首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
从奥运吉祥物看动物词汇的东西文化内涵   总被引:1,自引:0,他引:1  
动物词汇是东西方各民族语言的重要组成部分,载有明确的民族文化信息,隐含着深层的民族文化内涵。历届奥运会的吉祥物多数为动物,以奥运吉祥物为代表的动物词汇的东西文化内涵具有人文性、不等值现象具有普遍性、超语言信息的获得具有特殊性,各民族的特定的历史文化背景赋予词汇特定的、不断发展变化的文化内涵意义。  相似文献   

2.
世界各民族语言表达颜色的词语多寡不一,分类各异.颜色词具有强烈的民族文化特征,每个民族都有自己的颜色观.在不同的民族文化中,同一种颜色表达不同的文化心理,引起不同的联想,具有不同的文化内涵.本文通过对英汉词汇在语义及联想意义上对比,集中阐述了英汉颜色词汇所代表的不同民族的文化特征和差异.  相似文献   

3.
民族语言是民族识别的要素,与一个民族的社会发展史有着密切的关系。从彝语对人和民族、彝族的父子连名制和六大支系的来源、彝族政权与君长名的关系、彝族的亲属称谓制度、彝族古代社会中不同阶层等五个方面的称呼,可见彝族词汇的构成有着丰富的文化内涵,对彝语称人词汇的解析在彝族文化研究中有重要作用。  相似文献   

4.
语言是民族文化的一面镜子。一个民族的文化特点及其在社会生活各方面表现出来的民族心理必定会反映到民族语言中来。可见,语言具有鲜明的文化特点,是一个民族世世代代积累起来的社会、政治、经济与生活的概括。众所周知,与文化联系最紧密的因素是词汇,也包括成语性固定词组、成语、谚语等在内的语言称名单位。每个国家的民族文化诸因素无不在其中得到体现。  相似文献   

5.
富贵 《绥化学院学报》2006,26(1):146-147
朝鲜语与韩国语虽属于同一种语言,被同一民族所操用,但在具体的语言实践中,无论是其词汇本身,抑或表记法、语法及语音等都表现出意义不同的表述和理解,因此,能在词汇方面对二者之间存在的差异加以厘清,则可为统一民族语言,繁荣民族文化做出一点贡献!  相似文献   

6.
在词汇教学中夯实语言运用基础词汇是构成英语最为基本的要素,包括单词、短语和词组,等等。一个民族的文化往往内隐于这个民族语言的词汇中,并体现自身独特性,表现出不同于其他国家、其他民族的文化特色。笔者认为,培养学生的跨文化交际意识与能力,必须在词汇教学中实施文化导入策略。但是,现实的课堂中,老师们往往满足于英语词汇  相似文献   

7.
在乡村振兴背景下,民族地区的语言文化振兴与传承不可或缺。文章以湖南省通道县侗族初中生为对象,采用侗语词汇测试、调查问卷与半结构式访谈相结合的方法,考察了侗族青少年学生母语词汇磨蚀的状况。研究发现,侗族初中生在三个不同年级段的母语词汇磨蚀程度差异显著:初一学生侗语词汇磨蚀程度最低,初三学生词汇磨蚀最严重。影响侗语词汇磨蚀的主要因素是侗语的接触量、受蚀时间和对侗语的语言态度。研究结果对少数民族语言母语磨蚀研究模式的创建,为乡村民族语言文化振兴与传承提供参考。  相似文献   

8.
潘静 《海外英语》2011,(7):58-59
语言教学必须结合文化教学,而词汇作为语言要素之一,负载着丰富的民族文化内涵,最能反映出文化的各个方面,文化差异在词汇层次上体现得也最为突出。因此外语教学中文化的导入也应该将重点放在文化词汇的教学上。该文从动物文化、历史背景、文学著作、地理环境等几方面阐述文化词汇对大学英语词汇教学的指导作用,还提出了一些改善目前传统的词汇教学的策略。  相似文献   

9.
英汉文化空缺词汇现象及翻译策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化空缺词汇指的是只为某一民族语言所特有,具有独特的文化信息内涵的词汇。英汉两个民族由于宗教信仰,政治制度以及人文历史等方面的不同。在文化上就不可避免地存在文化空缺。这给英汉翻译工作带来了较大的困难。通行,在处理英汉文化空缺词汇互译时,可以采用音译法,改编法,译借和语义再生法。  相似文献   

10.
各民族语言中都有大量与动物相关的词汇。在汉英两种语言文化中,有些对应动物词汇可能会使人产生相似或相近的心理联想,但由于中西之间存在着民族、历史、地域、道德观、价值观、审美情趣、风俗习惯等社会文化差异,很多对应动物词汇的心理联想意义也有很大不同。本文试图对汉英两种语言文化中对应动物词汇心理联想意义的异同加以分析比较。  相似文献   

11.
在现行的高校英语教学机制中,如何进行词汇教学一直是大学英语课程教学改革当中一个极其重要的环节。本人对广东技术师范学院天河学院非英语专业二年级216名学生进行了为期一年的词汇跟踪测试。通过相关研究,众多国内外学者、专家关于非英语专业学生被动词汇量与主动词汇量之间存在的一般规律得以验证。本文试图探索非英语专业学生控制性主动词汇,自由主动词汇,被动词汇之间的相互关系及发展规律,对大学英语教学机制中非英语专业被动词汇与主动词汇教学中存在的问题提出了相应的策略,即:现有外语教学体制在逐步重视主动产出式能力的培养的同时,教师应当丰富教学内容,灵活巧妙地增加被动词汇的输入,以促进学习者被动词汇向主动词汇的有效转化。  相似文献   

12.
浅谈中日词汇的文化意蕴之对比   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言是文化的重要组成部分,是文化的载体。同时语言又受文化的影响,反映一个民族的文化特征。本文从中日词汇蕴涵的文化差异的角度来看一下文化差异所导致的词汇文化内涵的不同。并以中日词汇为例进行了探讨。  相似文献   

13.
民俗语汇是语言系统中直接与风俗文化密切相关的部分,是民俗事象的最活跃也是最典型的信息载体和传播工具,是考察、研究传统文化不可多得的、携带着深层文化讯息的语料实证。开展民俗语汇的调查、整理和研究,应该成为民俗调查和地方舆情考察的基本方法和手段之一,它对于制定社会发展战略、辨风正俗具有现实的指导意义。  相似文献   

14.
品牌名称词汇在任何文化中都是认知度很高的词汇。品牌名称词汇反映了这个国家的传统文化、宗教、文学作品和流行文化等文化的各个方面。品牌名称词汇的语用失误会导致文化冲突,并进而影响到该品牌商品的销售,甚至导致商业活动的失败。因此,品牌名称词汇在跨文化的商业活动中的语用问题显得尤为重要。在跨文化的商业活动中,品牌名称词汇的使用必须遵守相关原则。对于品牌名称词汇的语用问题应采用三分法进行处理。  相似文献   

15.
刘菊 《海外英语》2014,(19):232-233
Language and culture have influenced each other. They cannot be separated as isolated one. Culture finds a better representation through language use. Language is an indispensible carrier of culture. Many words have their origins in religion, mythology stories and literary works. Looking at English vocabulary from an etymological perspective is a good way to go in teaching college English vocabulary. This paper gives a brief introduction about the characteristics of English vocabulary and some advantages of teaching vocabulary from an etymological perspective, also, suggestions in using etymological perspective to teach college English vocabulary.  相似文献   

16.
论英语教学中词汇文化因素的导入   总被引:1,自引:1,他引:0  
词汇是语言的基本组成部分之一,是语言中最活跃的因素,也是民族文化语言形式折射后的焦点。文化对语言的影响主要表现在词汇上。本文在阐释语言与文化密不可分的关系的同时,重点论述了词汇的文化色彩,提出了将英语词汇文化知识的教学融入英语语言文化教学之中的基本原则和方法。  相似文献   

17.
语言与跨文化交流的关系成为跨文化交际学重要的研究对象。语言作为一个整体与文化发生关系,无论是文化对语言的影响,还是语言对文化的承载,两者之间的相互作用都是发生在语音、词汇及语义、语法、语用、文字等几个方面,而其中与文化关系最为密切、反映最直接的是词汇及语义。  相似文献   

18.
对于英语学习而言,英语水平的提高涉及许多问题,而准确掌握词汇是体现英语水平的一个基本方面。指出了化习俗在英语词汇学习中的重要性,词汇学习应同化学习相结合,并说明了如何有效地从化习俗方面理解和使用一些英语词汇。  相似文献   

19.
易春燕 《海外英语》2011,(9):68-69,93
The precondition of understanding the vocabulary of a language well is mastering the culture of that language.In China,vocabulary teaching has long been regarded as the core and the most difficult part in English teaching by the majority of English teachers.With the increasing cultural exchanges between China and the West and a better understanding of the importance of vocabulary teaching in academic circles,more and more scholars and English teachers have realized the necessity of instructing culture in vocabulary teaching.In order to improve English teaching,The article combines the advantages of instructing culture in English vocabulary teaching to put forwards its principles and methods.  相似文献   

20.
英汉文化差异体现在方方面面,由于文化背景的不同,人们对同一事物会产生不同的联想,同样的事物在不同的文化中也折射出不同的感情色彩,这就给不同文化背景下的人们的正常交际带来影响,这一点在词汇中得以体现。本文拟分析英语词汇中的动物形象,并和汉语中的动物形象进行对比,以挖掘出英汉词汇中不同的动物形象所隐含的褒贬色彩,体会英汉文化的异同。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号