共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
吴建勇 《语文学刊:高等教育版》2010,(12):44-47,58
"一上儿"是扬州方言中一个常用的时间副词。其在语义特征和句法功能方面具有一定的特殊性。本文从扬州话的语言事实出发,选取了具有典型意义的例句,并对其进行语义特征和句法功能方面进行分析探讨,以求了解扬州方言时间副词的基本情况和特点。 相似文献
2.
3.
现代汉语中的"不错",除了作定语,谓语、补语句法功能外,还可以独立成句.在定语、谓语、补语句法位置时表示评价;在独立成句时,主要有评价功能、确认功能和话语衔接功能. 相似文献
4.
从语言类型学来看,韩国语和汉语均属量词型语言。量词在韩国语中被称为单位依存名词,为名词的下位分类,不具独立性。汉语量词较丰富是汉语的一大特点。韩国语和汉语量词具有可比性。本文应用对比语言学理论对韩汉量词在句法分布、句法功能和句法类型上体现出来的特点进行对比分析,找出了韩汉量词的差异。 相似文献
5.
曹利娟 《语文学刊:高等教育版》2011,(1):67-68
由于汉语词义本身所特有的丰富性与复杂性,在对外汉语教学中词汇,近义词成为众多留学生汉语学习中的一只拦路虎,如"一点儿"和"有点儿"的区别。其最直接的原因是在英汉对译时,两者都对应的是"alittle",很多学生便直接对照英文翻译理解并使用从而造成许多偏误。本文从句法和语义方面进行分析和探讨,力图更好地将两者区分开来。 相似文献
6.
“一整个”在当代汉语中是一个使用频率很高的表达,其语义及用法随着时代的发展在网络语境中产生了变化。起初“一整个”主要修饰名词性成分,最主要实现的是“全部”或“完全”的语义。但是在网络语境中,“一整个”的用法发生了改变,其可以修饰动词、形容词等谓词性成分或小句,并产生了“很、非常”等新的语义。 相似文献
7.
从语言类型学来看,韩国语和汉语均属量词型语言.量词在韩国语中被称为单位依存名词,为名词的下位分类,不具独立性.汉语量词较丰富是汉语的一大特点.韩国语和汉语量词具有可比性.本文应用对比语言学理论对韩汉量词在句法分布、句法功能和句法类型上体现出来的特点进行对比分析,找出了韩汉量词的差异. 相似文献
8.
9.
时间副词“总”和“一直”的用法既有区别又有相似之处。语义方面:“总”的语义特点是强调行为或状态的反复出现,不表示静态的无变化的行为或状态的持续;“一直”表示动作持续不断或状态持续不变。一直”与“总”在频度义上有相通的地方,这提供了两者在句中互换的基础。句法方面:“总”和“一直”在句法形式上的区别主要表现在“总”和“一直”对VP的选择不同;“总”和“一直”对与之共现的时态成分的选择也不一样。 相似文献
10.
本文在语料统计的基础上,对一量又一量结构从语法、语义、语用三个角度进行了详细地分析。该结构的句法分布比例由高到低依次为:定语>状语>宾语>补语>谓语>主语,既能表示多量,又带有一定的逐量义与次序性,同时也是主观大量的体现。 相似文献
11.
韩琴 《沙洋师范高等专科学校学报》2006,7(1):61-64
本文探讨了回叠式“BBAA”结构的意义、构成及转变条件并对进入“BBAA”的词类作了考察,最后讨论了“BBAA”回叠式的语用价值。 相似文献
12.
肖祥忠 《暨南大学华文学院学报》2007,(3):71-78
本文主要从句法功能和重叠形式等方面对汉语和印尼语的形容词进行了描写和比较,分析并指出以印尼语为母语(第一语言)的学生在学习和运用汉语形容词时的难点,为对印尼语为母语(第一语言)的学习者的汉语教学提供参考。 相似文献
13.
马庆株(1988)把[士自主]作为一个基本语义特征对汉语动词进行分类,我认为[ 自主]还可以细分为[ 意愿][ 可控](能力),两种因素对动词的句法行为也有重要的制约作用.分析表明,对[±自主]的这种分解能够充分解释动词自主义隐现的条件和原因、主动与被动的对立.意愿情态(willingness)是意志情态(volition)的子类,以往对情态的研究集中在助动词上,本文则认为意愿情态可以作为普通动词的语义特征并对动词的句法功能有影响,是一种普遍存在于动词中的语义范畴. 相似文献
14.
15.
李晓华 《太原大学教育学院学报》2007,25(4):73-76
现代汉语中的“(N)+V得+NP+VP”句在语义平面上具有一定的复杂性。文章将从“(N)+V得+NP+VP”句的基本语义结构、“(N)+V得+VP+VP”句各部分的语义关系、“(N)+V得+NT+VP”句的语义结构模式对这类句式作一语义上的分析。 相似文献
16.
文章从共时的角度分析了现代汉语“有 VP”这一语法现象在句法、语义、语用平面的特点。从历时的角度分析了它的发展变化,结合古汉语和方言探讨了“有 VP”的独特语法功能。 相似文献
17.
汉语和英语是两种不同类型的语言,但古汉语语法和现代英语语法有时却有着惊人的相似之处。文章通过对古汉语"矣"字用法与现代英语完成体用法的对比分析,从古汉语"矣"字与英语完成体各自的基本用法,"矣"字用法与英语完成体用法对比分析,"矣"字不表现完成意义的用法三个方面揭示了古汉语"矣"字用法与现代英语完成体用法的异同。 相似文献
18.
周旭东 《黔南民族师范学院学报》2011,31(4):20-25
贵州毛南语(佯僙话)的量词有比较稳定的"量名"结构和语序,对句法有较强的制约性;佯僙话量词的产生受其自身语言特点的影响,是自足的。 相似文献
19.
刘俊 《佳木斯教育学院学报》2010,(4)
罗常培指出"不同民族的文化不仅生成语言的特殊语义部分,而且对语言的构词构句模式也产生重要影响."一个民族的文化心理结构和世界观深埋在语言结构之中.在世界各大语言体系中,汉语具有独特的面貌,这同汉文化的思维特征有直接的联系. 相似文献
20.
时良兵 《乐山师范学院学报》2003,18(7):49-51
本试图论证上古汉语的“夺 之 名”结构中的“之”不宜等同于“其”,并通过上古汉语的“予(与)”和“夺”在语义上的平行类推作用以及现代语言学对双宾句式的一般理解论述“夺 之 名”结构的双宾性质。 相似文献