首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
李晓庆 《大观周刊》2012,(12):315-315
英语是当今世界上主要的国际通用语言这一,也是世界上最广泛使用的语言。英语的使用范围非常广泛。世界上70%以上的邮件是用英文写或用英文写地址的。全世界的广播节目中,有60%是用英语进行的。国际上的资料绝大部分是用英语发表的。绝大部分的国际会议是以英语为第一通用语言,它也是联合国的正式工作语言之一。总之,在国际政治、军事、经济、科技、文化、贸易、交通运输等领域,英语是一个重要的交际工具。  相似文献   

2.
随着数字化技术的不断升级和发展,书展的展示及贸易已经不大需要通过物理空间来完成,也就是说版权贸易、实物交易以及了解出版信息也不一定要在书展上实现,对出版人而言,参加书展更多意义上是人与人之间的交流,而对国家而言,则是文化的展示与交流。书展设立主宾国机制,在很大程度上满足了这种需求。  相似文献   

3.
最近,抵制欧洲产品的呼声排山倒海,乃至中国外交部发言人特别出面澄清:将认真维护与欧洲的关系。长期以来,中国政府始终如一地追求一个目标:政治是政治,贸易是贸易,两者不能混为一谈。中国作为全球化经济的最大受益者之一,也结交了西方国家的一些盟友。比如美国最有影响的保守派报纸《华尔街日报》。在最近几年内,虽然政治上不断批评中国,但在贸易上一直为中国进行辩护。  相似文献   

4.
近十年来,我国版权贸易中的图书品种不断增多,贸易范围持续扩大,贸易逆差不断缩小.但同时,我国版权输出与引进在内容类别上还存在严重不对等情况;版权贸易主体分布失衡;翻译和出版人才不足.因此,今后我们要利用地缘条件开展版权贸易;进行特色、优势版权文化产品专题贸易活动;借力经贸发展友好国家的版权贸易;利用国家文化推广项目;依托文化产业链条发展版权贸易;实行“衍生+跨界”;实施品牌战略.  相似文献   

5.
一伊尔库斯克的历史地位   17世纪末,随着俄罗斯向西伯利亚的不断拓展,它与东亚各国在政治、文化、贸易上的接触与交往也逐渐增多.此时,俄罗斯欧洲地区的居民不断向西伯利亚移居.18世纪初,伊尔库斯克市逐渐取代了涅尔琴斯克和托波尔斯克而成为俄罗斯在远东新的行政、宗教、商业中心.   ……  相似文献   

6.
英语与其他多种语言一样在不断地发展与变化。外国人学习现代汉语,中国报刊、中文广播、中文电视以及中文网络自然是取之不尽的资源。我们中国人在学习现代英语时。同样要竭尽全力,经常接触英语报刊、广播、电视和英文网站。毋庸赘言,政治、经济、贸易、环境、文化,乃至军事等诸多方面的区域化和全球化,促使英语以前所未有的速度发生变化。现代语言学的奠基人Leonard Bloomfield在他的《语言论》(1933)中明确指出:一切语言都是发展的,而不是静止不变的。英语尤其是英语词汇的这种兼容并蓄,除了报刊、电视等英语新闻媒体外,几乎找不到更为及时、详尽、全面的记录方式。本文旨在简单分析新闻英语词汇的基本特点。帮助新闻英语爱好者更为准确地获取充分有效的信息。  相似文献   

7.
英语与其他多种语言一样在不断地发展与变化。外国人学习现代汉语,中国报刊、中文广播、中文电视以及中文网络自然是取之不尽的资源。我们中国人在学习现代英语时,同样要竭尽全力,经常接触英语报刊、广播、电视和英文网站。毋庸赘言,政治、经济、贸易、环境、文化,乃至军事等诸多方面的区域化和全球化,促使英语以前所未有的速度发生变化。现代语言学的奠基人Leonard Bloomfield在他的《语言论》(1933)中明确指出:一切语言都是发展的,而不是静止不变的。英语尤其是英语词汇的这种兼容并蓄,除了报刊、电视等英语新闻媒体外,几乎找不到更为及时、详尽、全面的记录方式。本文旨在简单分析新闻英语词汇的基本特点,帮助新闻英语爱好者更为准确地获取充分有效的信息。  相似文献   

8.
英语作为西方文明与中国古代文明相撞击时的主要沟通语言,也是清代的口译人员要掌握的一种主要外国语言,更是清政府与西方列强进行外交和贸易活动的重要工具。  相似文献   

9.
晚清政府迫于西方列强的压力,逐渐开放通商口岸,海外贸易随之快速增长。掌握英语是开展海外贸易的基本前提。本文结合晚清海外贸易的历史背景,分析了我国第一轮英语学习的基本特点。  相似文献   

10.
英语与其他多种语言一样在不断地发展与变化.外国人学习现代汉语,中国报刊、中文广播、中文电视以及中文网络自然是取之不尽的资源.我们中国人在学习现代英语时,同样要竭尽全力,经常接触英语报刊、广播、电视和英文网站.毋庸赞言,政治、经济、贸易、环境、文化,乃至军事等诸多方面的区域化和全球化,促使英语以前所未有的速度发生变化.现代语言学的奠基人Leonard Bloomfield在他的<语言论>(1933)中明确指出:一切语言都是发展的,而不是静止不变的.英语尤其是英语词汇的这种兼容并蓄,除了报刊、电视等英语新闻媒体外,几乎找不到更为及时、详尽、全面的记录方式.本文旨在简单分析新闻英语词汇的基本特点,帮助新闻英语爱好者更为准确地获取充分有效的信息.  相似文献   

11.
日语图书编辑方法谈   总被引:1,自引:0,他引:1  
张欣 《编辑之友》2011,(9):86-87
随着我国出版事业的不断繁荣与发展,外语图书在我国图书市场上所占的份额也越来越大。在我国,学习日语的人数仅次于学习英语的,各种日语图书,包括日语教材、中日文对照读物等在图书市场上逐渐占有越来越大的比例。作为日语图书编辑,只有  相似文献   

12.
全世界以英语为母语的人只有3.75亿,但用英语沟通的多达15亿。从政治、贸易、科技、文化到互联网,全球化的具体运作大多都在用英语进行,甚至在学术领域内有所建树,要在最短时间内让世界同行分享成果,捷径也是用英语在高档学报发表论文。意大利语中有一个新词:“cocacolonizzare”,由“coca”和“colonize”组成——当世界被可口可乐殖民,英语的  相似文献   

13.
英语编辑一般要求具有较高的英文水平,但是对于英语编辑中文水平的要求则往往被人们忽视。事实上,英语编辑不仅应当在英文水平方面达到一定的要求,而且在中文能力方面也应当具有相当的功底。近年来,我国改革开放不断深入,加之网络技术和新媒体的不断发展,国内对英语类图书和外版引进图书的需求日益增长,对于英语编辑人员的要求也在不断提高。英语编辑在当前的形势下,应当对自身的中文能力给予足够的重视,不断提高自己的中文水平,以高质量的图书来满足读者的各种需求。本文对如何提高英语编辑的中文水平进行了简要的探讨。  相似文献   

14.
编辑工作在整个出版工作之中处于极为重要的地位,是出版工作的核心环节。英语期刊编辑工作更是一种集思想性、政治性、专业性和科学性于一体的重要工作类型。随着我国对外开放的日益深入,对英语期刊出版的需要日益增加,对于英语期刊编辑工作人员的要求也在不断提高。在这样的新形势下,英语期刊编辑人员不但应当在业务知识水平方面不断提高自己,同时也应当注重工作方法的改进。本文就英语期刊编辑的工作方法问题进行了简要探讨。  相似文献   

15.
王军 《大观周刊》2012,(27):270-271
随着改革开放的不断加深.英语作为一门交际语言备受重视,中学英语的学习,是学生打下良好英语学习习惯的关键。同时英语作为我国教育体制考核中的一项重要的科目.其教学水平对于学生的升学也有着重要的影响.由于上述原因使得我国初中学生家长对英语的重视程度不断增加.各学校也不断提高英语教学有关设备、师资的投入,以此提高英语的教学效果。  相似文献   

16.
英语在全球化背景下有着重要地位,其是世界上应用范围最广泛的语言,是国际环境中的"普通话",因此可以预见的是随着经济全球化趋势的不断发展,英语在未来的应用频率会越来越高,图书馆工作与英语相结合是现代化图书馆发展的必然选择.  相似文献   

17.
英语图书编辑出版过程之中,应当对读者定位进行准确地把握,将英语图书编辑出版工作与读者需求紧密联系起来。我国社会主义主市场经济正在不断发展过程之中,对英语图书的需求也正在不断增长。但是,随着科学技术水平的不断进步,网络信息数字技术的不断发展,电子出版对于传统出版带来了巨大的冲击,由此而引起了读者需求的各种变化。在瞬息万变的市场经济环境之下,如何能以读者需求作为英语图书编辑出版的导向,从图书选题策划到编辑设计等各个方面不断满足各种读者群体不同的阅读和购买需求,已经成为了当代英语图书编辑出版者们关注的一个重要课题。本文从读者角度对英语图书编辑策略进行了简要的分析。  相似文献   

18.
随着改革的不断深化,对外开放的不断扩大,中国出版物市场不可避免地要与世界出版物市场进行交流,并成为其中的一个有机组成部分。这种双向交流,主要通过版权贸易的方式进行。先进的出版大国版权贸易都非常发达,且收入巨大,在出版产业中占有重要地位。在中国也是如此...  相似文献   

19.
参考资讯     
专业化、高层次领先"走出去"辽宁出版集团:与世界对接进入新阶段本刊讯(通讯员王松)在第59届法兰克福国际书展上,辽宁出版集团在运作形式、贸易手段不断跃升的同时,更  相似文献   

20.
从20世纪90年代开始,我国图书版权贸易逐步走上正轨,版权贸易额也逐年上升,至2002年我国图书版权贸易数量已突破上万种。面对规模日益扩大、竞争也日趋激烈的版权贸易市场,尚未涉足或涉足未深的中小型出版社该采取何种策略与措施,本文就此做一些粗浅的探讨。一、中小型出版社开展版权贸易存在的问题从北京市版权贸易总量占全国60%多便可看出,那些远离政治文化中心的中小型出版社,由于资金不足、信息不灵等原因,在版权贸易中处于弱势。而使这些中小型出版社在版权贸易中“踟躇不前”的主要原因,却是主观上和策略上的,这表现在:第一,领导认识…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号