首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
斯宾塞是文艺复兴时期一位卓有成就的诗人,他被后人称为“诗人的诗人”。《爱情小唱》是他的一部十四行诗集,在这部诗集中,诗人赞美爱情,表达了对爱情的向往和渴望。在格律上,诗人运用独创的“斯宾塞式”十四行诗,运用比喻,对照和头韵等修辞手法,使整部诗集显得结构巧妙,工整洗练。本文试就以其中的第三十首为例,来分析斯宾塞爱情诗的独特魅力。  相似文献   

2.
所谓分层英语教学,即在班级教学中依照大学英语教学大纲,从学生的实际水平出发确定不同层次的教学目标,给予学生不同层次的辅导,使他们都能得到充分的发展,实现高职高专英语教学目的。本文以语法为个案对英语分层教学进行探索。  相似文献   

3.
《圣经》既是一部基督教经典,也是一部文化宝典,堪称西方文化的摇篮,承载着丰富的文化信息。社会符号学翻译法强调翻译是一种跨语言和跨文化的交际过程,翻译的最高标准是"功能相符,意义相似",使译文与原文达到意义与风格的对等。本文借助社会符号学的翻译理论,以《雅歌》的三种汉译本为例,对《圣经》的三种中文译本作一些探讨。  相似文献   

4.
清季官僚董恂在国运衰微的大势中无显赫“政绩”可言 ,却在文学领域作出了可观实绩。其任三口通商大臣 ,总理署治事期间 ,曾因亲手翻译美国诗人郎费罗的《人生颂》 ,而成为“具体介绍近代西洋文学的第一人”(钱钟书语 ) ,在中国文学史和中外文化交流史上都值得书写一笔。  相似文献   

5.
本文主要对《富兰克林自传》中所收集的400句英语被动句翻译方法进行分析、归纳,统计不同翻译方法的使用频率,查看其分布态势。最后对从文本功能及读者反应两个方面对表达型文本中英语被动语态采用不同翻译策略的原因进行分析。  相似文献   

6.
海明威是具有高度艺术才华的一位作家,其具有独特的创作方法和艺术风格。而海明威风格不仅是国外学者们研究的热点话题,也是国内译者们为了更好的完成对海明威作品的翻译而需要探讨的问题。因此,基于这种认识,本文以海明威的著名作品《老人与海》为例,对原文的海明威风格的体现问题以及译文的海明威风格再现问题进行了分析,从而对海明威风格的汉译问题进行了深入的研究,进而为关注这一话题的人们提供参考。  相似文献   

7.
研究性教学是指在教学过程中由教师创造有利于创新思维的学习环境,激活学生探究问题的热情,引导学生创造性地运用知识去自主发现和解决问题,从而培育学生创新精神、提高学生实践能力的一种教学方式。文章结合"教育技术学导论"课程中研究性教学的尝试,对研究性教学活动的展开进行了分析。  相似文献   

8.
英语商籁诗在转译成汉语后,由于两者在文字表达、词语发音等方面的差异,其原有的韵律美和格律美必然在一定程度上丧失.韵律和格律翻译时译者的适度创造性叛逆能够增加诗歌的音乐美和节奏感,从而能帮助汉语读者在欣赏译诗时获得和原诗读者大致相同的美感.  相似文献   

9.
该文以2009年引进的英语影片为研究素材和载体,从目的论角度分析英语电影片名的汉译问题。探讨英语电影片名汉译的理论和方法,归纳了影片名英汉翻译策略。研究素材为大量最新影片名,具有一定参考价值。  相似文献   

10.
语言是思维方式的体现。西方人注重理性思维,多用名词表达抽象思维和科学思维。中国人注重感性思维,认为凡事事在人为,故多用动词。英汉之间的这一差异在电影《傲慢与偏见》中得到了充分体现。本文意在指出这一差异,并总结归纳英语中名词化趋势的三种基本构成及其翻译。  相似文献   

11.
生本教育注重学生个性、想象力和创造潜能的培养,注重学生智商和情商的开发,倡导把课堂交给学生,学生在课堂上享有充分的自主学习的权利,课堂上允许学生根据学习需要,或独立学习、或小组合作、或集体交流,在这样的课堂上,学生的个性可以得到最彻底的张扬,智商和情商也可以得到最大限度的开发。笔者在教学实践中,以生本理念为指导,开展了生本英语语篇教学研究,并提炼了几种设计思路和模式,取得了一  相似文献   

12.
在全球化日益加速的今天,在大学英语教学中进行文化教学必要而迫切。以《大学英语》精读(第三版)为例,指出从课文的背景信息、课文主题、课文细节、词汇等角度进行文化教学是大学英语阅读课实施文化教学的有效途径。  相似文献   

13.
2001—2002学年上学期 ,我校使用由河北教育出版社出版的新教材《学英语》。这套新教材与以往教材大有不同。从编写目的到编写思路 ,从内容选材到编排形式 ,处处体现了以培养学生兴趣为主线、为目的 ,编排了异国风情、异国人物、生活习惯、文化背景等大量图片 ,符合现代儿童的心理特征和思维方式。其中 ,所选的教材内容 ,像生活环境、动物、颜色等非常贴近小学阶段学生的生活实际 ,使学生易于接受、乐于接受。但是 ,要使教材内容成为学生的知识 ,真正易于接受 ,还需要教师变枯燥、简单授课方式为生动有趣的授课方式。对新教材中单词…  相似文献   

14.
对英语短篇小说《魔画》的汉语译文所做的分析研究表明,译者主要采用交际翻译的方法,关注读者的阅读兴趣与反应,为适应中国少年儿童这一特殊读者群而刻意下一番语言工夫。  相似文献   

15.
立足于张红玲所提出的文化教学理论框架,以《新视野大学英语》第二版第二册为基础,从教学内容、教学计划和教学实例等方面进行大学英语教学中的母语文化教学实践,旨在探索切实可行的大学英语母语文化教学模式。研究结果表明,在修读了包含中国文化导入的大学英语课程之后,绝大多数研究对象对于在大学英语课中导入母语文化持积极、鼓励的态度,并对本研究中所采用的教学模式予以肯定。  相似文献   

16.
作者对《英语课程标准》的基本理念进行了解读,认为针对基础教育的英语新课标对高校的综合英语教学也有启发意义,继而以《新编英语教程》(3)为个案,讨论在这些理念指导下如何进行教学模式、评价方式等的创新,以期对正在或将会使用该套教材的师生提供参考。  相似文献   

17.
魔幻小说属于幻想文学类型。现代魔幻小说有不同于其它小说类型的审美特点。它运用魔法、巫术的思维特点建构起一个“架空世界”。《魔戒》1954年出版后在西方引发了魔幻主义的兴起和发展。本文将主要分析发表于现代的、以文学文本的形式存在的侧重于其文学价值的现代魔幻小说,并具体以现代受众甚广影响较大的《魔戒》和《哈利.波特》为代表性文本进行个案分析。  相似文献   

18.
本文通过仔细对照日文经典歌曲《北国之春》的中日版本,在借鉴Johan Franzon关于歌曲的属性以及歌曲翻译方式的理论的基础上,对在中文译本中出现的不完全对应的词句进行分析,试图探明在翻译日文歌曲时适用的方法以及翻译背后所隐含着的文化内涵。  相似文献   

19.
魔幻小说属于幻想文学类型.现代魔幻小说有不同于其它小说类型的审美特点.它运用魔法、巫术的思维特点建构起一个"架空世界".<魔戒>1954年出版后在西方引发了魔幻主义的兴起和发展.本文将主要分析发表于现代的、以文学文本的形式存在的侧重于其文学价值的现代魔幻小说,并具体以现代受众甚广影响较大的<魔戒>和<哈利·波特>为代表性文本进行个案分析.  相似文献   

20.
斯宾塞(Herbert Spencer,1820-1903)是19世纪英国著名的哲学家、社会学家和教育家.1820年4月27日,斯宾塞出生于英格兰德比郡的一个乡村教师家庭.少年斯宾塞对大自然兴趣浓厚,喜欢物理学和机械等方面知识.1837年,斯宾塞在自己曾求过学的学校担任辅导教师,做了为期三个月的教师.1850年,斯宾塞发表他的第一本著作《社会静力学》,之后,经历了长达半个世纪的著述生涯.作为一位博学之人,斯宾塞涉猎广泛,包括伦理、宗教、人类学、经济、政治理论、哲学、生物学、社会学和心理学.斯宾塞还是一位进化论的倡导者.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号