首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 265 毫秒
1.
文学史上,莎士比亚被公认是西方最伟大的诗人和戏剧家。莎士比亚几百年来一直受到许多国家读者的喜爱,他的作品早已成为世界文学宝库中的无价珍宝。为什么莎翁在世界文学史上有如此崇高的地位?他的作品为什么具有如此惊人的艺术魅力,如此深入人心?这些问题,值得我们认真研究。  相似文献   

2.
译界骄子朱生豪成就斐然。该文回顾他困厄的一生,探究其巨大成就的成因。朱先生处新旧时代之间,国学繁盛之日,得先天禀赋,又得后天充分的知识滋养,且从小嗜书成癖、勤奋异常,中文得大师真传,少年时即有英文本土人士面授,中英文皆成境界。他于人世苦厄、战乱频仍、艰苦卓绝辗转之际,得人生三昧,萃取人世精华,尽心雕琢,遂成流芳之作!  相似文献   

3.
杨秀波 《海外英语》2013,(15):212-213
译界骄子朱生豪成就斐然。该文回顾他困厄的一生,探究其巨大成就的成因。朱先生处新旧时代之间,国学繁盛之日,得先天禀赋,又得后天充分的知识滋养,且从小嗜书成癖、勤奋异常,中文得大师真传,少年时即有英文本土人士面授,中英文皆成境界。他于人世苦厄、战乱频仍、艰苦卓绝辗转之际,得人生三昧,萃取人世精华,尽心雕琢,遂成流芳之作!  相似文献   

4.
跨行法是英诗常见的写作形式,莎士比亚在戏剧创作中常常使用跨行,其无韵诗的跨行法有着鲜明的特点和独特的作用。我们在翻译莎剧无韵诗时,可采取"移植"莎剧无韵诗跨行现象的节奏形式,即以顿代步、韵脚散押、巧用领字,以期为英诗中跨行法的汉译提供新的思路。  相似文献   

5.
通过《李尔王》中人物的激烈冲突体现了莎士比亚在基督教及人文主义关照下的人性观。文章深入剖析剧本深层的隐含意义,解读圣经以及人文主义思想对莎士比亚的影响。首先,简要介绍人性中兽性的渊源,然后对两类人物形象进行对比分析,最后揭示莎士比亚的希望所在。  相似文献   

6.
卢忱 《文教资料》2014,(23):69-70
本文从文化研究关键词"拟像"出发,研究近年来一类特征鲜明的莎剧电影改编策略,即将莎剧故事情节置换到不同的时代和地点。这种改编策略敞开了原作的时空边界,欢迎不同时空背景下的视觉意象和符号参与到对莎剧原作的阐释和再创作中,体现了莎剧电影与视觉文化其他媒介在视觉符号方面的互动与互文。  相似文献   

7.
宋艳 《教育文汇》2004,(6):54-55
拟人(personification),这种独特的修辞手法是指把动物、植物、物体或抽象概念等拟作人,赋予它们人的特性、思想、体貌特征和活动及行为方式等。在文学作品中,那些只适用于人的动词、形容词、名词或代词常用来描写物,使之人格化,达到相当好的修辞效果。莎士比亚戏剧中,这类例子俯拾皆是。  相似文献   

8.
文学派认为翻译是作品文体风格的转换,是译者的再创造。由此,以理解为核心,强调译者主体性的阐释学理论在文学作品的翻译中得到广泛应用。乔治斯坦纳提出的阐释翻译四步骤:信任(trust),入侵(aggression),吸收(incorporation),补偿(compensation)在莎士比亚多部名著译本中得到了淋漓尽致的展示,体现了重译的必要性,并为进一步理解文学翻译的阐释观提供了一个新视角。  相似文献   

9.
本文以莎剧《罗密欧与朱丽叶》中的经典双关语为例,结合朱生豪,梁实秋两位翻译家的中译本,探讨如何理解和表达剧中双关语所体现的双重含义,并简单总结出一些双关语翻译方法。  相似文献   

10.
铃木虎雄是研究中国古典文学的日本学者,以诗文研究擅长。由于受到当时日本研究小说戏曲风潮的影响,及与王国维的交往,铃木虎雄也曾一度对中国戏曲研究产生兴趣。文章梳理了铃木虎雄对中国戏曲研究的相关材料,从中发掘学术风潮对于学者选择研究对象的微妙影响。  相似文献   

11.
全球化已成为历史发展趋势和客观事实,当今的全球化赋予了社会现代化更丰富的内涵,现代化的人是全球化的主体,全球化又促成现代化的人的生成与发展。全球化对中国目前发展战略来说就是中国式的现代化,因此,实现人的全面发展,建设中国特色的现代化成为中国在新世纪面临的挑战。  相似文献   

12.
将西方戏剧改编为戏曲,在上世纪中叶出现以来,在中国戏曲界产生了一定的影响。在改编过程中,出现了剧目结构、故事设置的时代背景、人物设置以及舞台表现手段的本土化现象。这是一项极为复杂的系统工程,只有认真地探索,才能创作出新时期既能让中国传统戏曲观众接受和喜爱,也能让外国观众欣赏和赞扬的艺术作品。  相似文献   

13.
自莎士比亚的《奥瑟罗》登上中国戏剧、戏曲舞台以来就不断在中国舞台上演绎着悲欢离合、情愁爱恨、生离死别的悲剧。在《奥瑟罗》传入中国的100年中,一代又一代的中国戏剧家将其改编为话剧、京剧和越剧.在其改编的过程中。溶入了中国导演、演员对莎士比亚《奥瑟罗》的独特理解。《奥瑟罗》中的悲剧主人公在中国舞台上不断变脸,其中既有中国政治的影响.又有现实的、现代性的思考。  相似文献   

14.
中国现实主义话剧主流的形成,不仅受到西方外向型戏剧的影响,更接受了西方内向型戏剧的影响。西方内向型戏剧既促使中国现实主义话剧迅速走向成熟和繁荣,真正确立了话剧在中国文学中的地位,又促进了中国现实主义话剧风格多样化的形成。  相似文献   

15.
中国要实现现代化赶上和超过发达国家,一个最基本的前提是首先实现中国文化的现代化。中国文化的现代化从根本上说是在马克思主义指导下的文化现代化,是社会主义文化的现代发展,是马克思主义自身的现代化。  相似文献   

16.
传奇剧是莎士比亚后期创作的主要成果,其作品充满了神秘色彩,往往借助幻象来匡正现实,有一种悲剧的色彩。其代表作有《辛白林》、《冬天的故事》、《暴风雨》等。  相似文献   

17.
中韩家庭剧的空间表现不同,韩国家庭剧表现的空间主要是城市家庭,在日常生活中展现大家庭的魅力;而中国家庭剧的表现空间以家庭为中心,向外多维延展,包括广阔的社会场景和复杂的人物关系。表现空间的不同暗含着中韩家庭剧不同的审美追求与文化意蕴,韩国家庭剧执着于日常生活审美,彰显儒家伦理的现代生命之华,并潜隐一定的性别倾向性;而中国家庭剧追求审美的多元化,但同时凸显比较强的社会问题意识。  相似文献   

18.
中国古代戏曲从民间诞生,原本是为娱乐休闲之用,是对已沦为教化工具的正统诗文的一种反拨。但随着其发展成熟,逐渐沾染诗乐教化的艺术色彩。而且人民对其所具有的通俗、娱乐、抒情等特点认识越深,越自觉地将其当作移风易俗教化民众的政治工具。  相似文献   

19.
21世纪是知识经济世纪 ,知识经济时代的到来一方面为中国现代化建设提供了难得的历史机遇和强大的动力与手段 ,使中国的现代化获得了一种新的目标体系和参照系统 ;但另一方面 ,知识经济又对中国现代化构成了严峻挑战 ,使中国现代化建设面临着工业化和知识化双重压力 ,国家的安全也受到了许多外部影响的威胁。面对知识经济的机遇和挑战 ,中国必须选择正确的现代化战略 ,其关键之处是全力实施好智力资源优先开发战略、科教兴国战略、国家知识创新与信息化战略和可持续发展战略  相似文献   

20.
21世纪以来,全球化成为现代经济、政治、文化和社会发展的总趋势。中国特色社会主义现代化道路正是中国人民基于这一趋势所做的明智选择。全球化为中国特色社会主义现代化提供发展机遇的同时,也带来了严峻考验。只有坚持社会主义方向,建设好社会主义文化,处理好对外开放和独立自主、自力更生的关系,建立国际政治经济新秩序,才能在全球化进程中推动中国社会主义现代化更好的发展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号