首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
上谈原,本谈改编本。改编本与原比较,最大变动是韵目。写法上仍继承原,把古韵一一分列,同时又批注它们“同某鹤附之”,增加重申古韵变今韵的内容,起到让读温故而知新的作用。通过对批注的逐条分析,我们知道改编本更向“滇音”靠拢。  相似文献   

2.
清代嘉庆二十三年(公元1818年)小说《镜花缘》第三十一回“谈字母妙语指迷团”描写的故事内容、实际是同一作另一声韵学作《李氏音鉴》一书提要的形象化表述。本将对此作出解释,帮助对声韵不太熟悉的读读懂小说这一部分。这两部书的作李汝珍是北京人,他的声韵学是兼顾当时南北音的。云南汉语方音就是接受南北音影响的产物。《李氏音鉴》中记载了很多北京话里的老人声字,与云南汉语方音非常吻合。本力求弄清当时南北音情况,以此来填补《史稿》在清代中叶上的一段空白,所以把它作为附录。  相似文献   

3.
兰茂《韵略易通》一书中所反映的云南汉语方音情况,只代表明·洪武到正统(公元1368~1442年)这一段历史时期.当时声母zh、ch、sh、j、q、x都没有出现.韵母中还有“端桓”和三个收[-m]尾韵.入声依然保存.这一切以后如何发展演化?云南汉语方音中,前、后鼻音相混,鼻化元音特别发达、其产生根源何在?明、万历丙戌(公元1586年)昆明嵩明邵甸僧人本悟对兰书进行修订.通过他在近、现代汉语语音发展史中的最大贡献——“重韵”,对上述问题作出初步答案.  相似文献   

4.
林本裕的《声位》是马自援《等音》的姊妹篇。两位作是同时代人。写作时间相差不多。林书对马书有多方面的修订,它的价值就在这修订上。通过详细对比,从中可以发现通用语语音和云南汉语方音,各自发展道路的分歧。显示出两部书观点立场的不同,当然功绩的缺点也就不同。  相似文献   

5.
清·光绪乙巳三十一年 (公元 1 90 5年 )云南大理府人杨琼、李文治合著《形声通》一书。1 995年云南师范大学哲学社会科学学报第五期 ,张华文先生写《〈形声通〉研究》。文章录用张先生提供《形声通》一书中的“音系” ,提出它实际反映的是清朝末年云南汉语大理地区方音这一论点。  相似文献   

6.
云南地处祖国西南边疆,而汉语方音却属北方话,,如何解释它的形成?曾经是让不少人感到困惑的问题。本文讲清楚这些历史,目的在于古为今用。了解云南汉语方音演变的来龙去脉,可以发现它与通用语语音产生对应规律的原因,真正做到知已知彼;从而掌握在云南省教学通用语语音的重点,难点所在,相应地也不难创造出有的放矢的教学方法。  相似文献   

7.
198 9年 9月 ,《云南省志·汉语方言志》出版。《史稿》到此告一段落。本文作个小结 ,并对云南汉语方音中一些特殊声母、特殊声调的历史来源再提供点线索。  相似文献   

8.
云南汉语方音史稿(十)   总被引:2,自引:0,他引:2  
公元1937-1945年,抗日战争期间,持续八年,出现历史上外籍人士人滇,规模最大、数字最多的移民活动。就在这样的历史背景下,由于形势和学术研究的需要,在调查云南方音方面产生了两部划时代的巨:一为丁声树、董同和、杨时逢的《云南全省方言调查报告》,一为罗常培《云南之语言》。下即以这两部书中记录云南方音的代表地区--昆明方音作比较研究,先谈前。  相似文献   

9.
清·康熙三十九年庚辰(公元1700年)云南昆明海印寺释宗常撰<切韵正音经纬图>.赵荫棠先生<等韵源流>,李新魁先生<汉语等韵学>提到此书是改编本.笔者有幸在云南省图书馆善本书库中发现它的原著[1].作者创作意图是"搜古今音韵之确当者参而订之".有原著,又有改编本,我们正好把它作为比较声韵学看待.  相似文献   

10.
史稿(十)主要谈杨时逢先生编《云南全省方言调查报告》(汉语部分)中的昆明方音。下面接着谈罗常培先生《云南之语言》的昆明方音。(罗先生原全已由笔整理注释在1986.5-1987.1玉溪师专学报上连载,后合为单行本)。本着重于杨与罗之比较,并提出原来注释外的一些补充看法。  相似文献   

11.
兰茂成书于1442年的《韵略易通》反映的是明代的通用官话,本悟成书于1586年的《韵略易通》是明代云南汉语方言形成的标志。“韵略”是云南少数民族汉语的特征,少数民族汉语的“易通”对云南汉语方言的形成起到了关键性的作用。  相似文献   

12.
距本悟“重韵”出现后三十二年, (公元1618年)云南通海河西人葛中选写了《泰律篇》。因为他用“音律、气、干支、阴阳之声、五音”等等概念套在音韵系统上,从而创造了绝大部分都令人莫名其妙的理论。全书糟粕、精华并存。本文不作全面评介,只着眼于它对云南汉语方音有贡献的地方,略作阐述。全书分:1、专气音图。2、专气声图。3、直气声音定位图。最具有代表性的是1。下文论述,以此为据。  相似文献   

13.
云南方言从总体上说属北方话。北方话有四个次方言区,彼此有一定的亲属关系。笔者曾多次拜访过五代以上居住云南的人民群众,当问及其祖先来自何方时,往往会听到异口同声的回答:“我们的祖先来自南京应天府高石坎柳树湾。”到底这种说法有多大代表性?本文将从用南京方方写的《儒林外史》一书中找寻词汇证据。  相似文献   

14.
湖北方言的研究早已蜚声海内外,从三十年代赵元任先生等《湖北方言调查报告》始,至今屡有新人新成果公诸于世;刘兴策教授《宜昌方言研究》新时期湖北方言研究取得的又一丰硕成果。本文着重对该书的主要内容和特色方面进行评价,认为该书以静态的描写,微观的研究为主,辅之以十分丰富,新鲜的方言语料,再加上其布局之合理,结构之紧凑,分析之精当,语言之简炼,使该书臻于方言研究领域之上乘。  相似文献   

15.
根据《汉语方言地图集》语音卷013图介绍930个汉语方言点保留入声的情况,并绘制必要的方言地图。官话多数方言的入声已消失,但保留入声的方言也超过了四分之一数,主要集中在晋陕官话、江淮官话和部分西南官话。南方方言中,粤语、闽语、吴语、客家话入声都保留得比较好,赣语和湘语则有所落差。保留入声的汉语方言,多数尚能同时保留入声韵尾,但西南官话保留入声韵尾的方言已经很少,湘语则完全失落。从入声和入声韵的演变情况看,湘语是南方方言中最为创新的一支,跟西南官话的表现非常接近。  相似文献   

16.
本文从考察汉语方言的古语词入手,指出<汉语大词典>在收词、释义和书证等方面的阙失,以供词典编纂者和修订者参考.  相似文献   

17.
《汉语大字典》(第一卷)匡补   总被引:2,自引:0,他引:2  
本以较为丰富的语料,对《汉语大字典》第一卷中释义和书证方面的问题予以匡补,供编撰修订时参考,以期进一步提高这部巨的质量。  相似文献   

18.
本从现代汉语教学角度探讨了《现代汉语词典》(修订本)的作用,认为该词典是教学中推广普通话、促进汉语规范化的规范工具书和最重要的辅助性工具书,并指出其收词、注音和释义的不足之处。  相似文献   

19.
为了进一步说明云南方言与江淮方言密切的亲属关系,文章从清末江苏李宝嘉《官场现形记》一书中,分语音、词汇两方面继续收集例证。  相似文献   

20.
1996年 9月 ,笔者在《昆明师专学报》上发表《 <金瓶梅 >与云南方言集序》。序中讲了全集分语音、词汇两部分。本文即词汇部分。文中收集目前能见到的多种词典中对近八十个词的解释 ,为方言研究提供该词来源的参考资料。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号