共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
该研究通过分析大学英语教学中融入英美文化知识的重要作用,结合作者大学英语教学实践,针对性地提出了一些语言教学和文化教学有效结合的方法和途径,以帮助学生有效地学习英语,提高跨文化交际意识和水平。 相似文献
2.
3.
英美文化导入日渐成为大学英语教学中的一个重要问题,本文对大学英语教学中英美文化导入的必要性、现状及成因进行研究并提出了合理的建议。 相似文献
4.
在我国大学英语教学中,无论是在口语、听力教学中,还是读写、翻译教学中,英美文化的影响无处不在,文化和语言之间存在着密切的联系.然而,一些教师忽略了文化传授在大学英语教学中重要性,教师应该在讲授语言知识的同时进行文化渗透教育,只有这样才能够实现学生对语言的真正掌握.本文主要从语言与文化之间的关系入手来探讨如何在大学英语教学中渗透英美文化知识. 相似文献
5.
《校园英语(教研版)》2015,(35):4-5
由于社会的不断进步以及国际社会不断扩增的人才需求,再加上大学英语教材中没有明显的表现英美文化知识,教学者必须重视在大学英语教学中英美文化的渗透。本文主要通过分析英美文化渗透到大学英语教学的重要性以及现状,探讨了有效的在大学英语教学中英美文化的渗透方法。 相似文献
6.
余立霞 《黑龙江教育学院学报》2008,27(9)
随着世界全球化的发展和各国接触的频繁,跨文化交际越来越成为人们迫切的需要。语言与文化的密切关系、我国大学英语只注重语言知识的讲授而忽视了文化内容的导入的教学现状以及现行的语言认知与文化认知同步进行的英语教学理论的要求使大学英语教学中有必要加强文化意识的培养。 相似文献
7.
8.
语言是文化的载体,又是文化的一部分,二者密不可分。不了解英美文化,就不能学好英语,因此,在外语教学中必须注重英美文化的导入,提高学生的文化意识和人文素养。 相似文献
9.
随着大学课程越来越广泛,各式各样的学科不断涌现。英语作为一门尤为重要而且学生们也颇感兴趣的学科,在大学校园里的使用变得越来越广泛,并深受广大学生的喜爱。近几年,国家教育部门也将英美文化融入到了大学英语的课本中,将两者很好地结合起来,才可以使学生更好地掌握这门语言且综合文化素质得以提高。 相似文献
10.
英美文化学习是大学英语教学中不可或缺的一部分,也是大学英语教学改革的必然要求.教师应转变教学模式,优化教学手段,以提高学生的语言能力和人文素质. 相似文献
11.
《校园英语(教研版)》2015,(7)
伴随着时代的不断发展和世界经济一体化进程的加快,人们越来越重视英语教学,然而在英语的学习过程中,不能够忽视语言本身与其背后的文化之间的关系。语言是文化的一种载体,它能够将文化进行体现和传承。因此在英语教学的过程中,要对英语这种语言背后所代表的文化加以渗透,这样做不仅能够加强英语语言学习过程中的趣味性,还能够增强学生对跨文化知识的理解和交际能力的提高,有助于提高学生学习英语的积极性,在文化的学习过程中不断对英语加深理解和应用,使英语知识能够得到更好的掌握。 相似文献
12.
目前的大学英语教育仍普遍以应试教育为主,以为了考试而考试进行知识的学习和考试技能的培养,忽略了英语教学中最重要的一个环节,那就是英美文学教育.在教学中,发现非英语专业学生在英美文学知识方面严重不足.在大学英语教学中应该适当的开始应用英美文学教育,但是两种教育方法并不矛盾,因为一种语言的产生和发展与其文学的发展有着不可分离的必然关系.学生在不同的语言中能够更好地理解并且提高语言技巧,同时还能增强自身的文化素养提高素质.该文对此进行了深入的研究,以供参考. 相似文献
13.
为了进行有效的跨文化交际,英美文化知识的习得非常重要。但当前的大学英语教学体系中没有专门的英美文化知识系统教材。探索在现有的教学条件下大学英语课堂教学中有效贯穿英美文化知识的途径与方法。 相似文献
14.
15.
刘扬 《呼伦贝尔学院学报》2003,11(1):25-28
在大学英语教学中,随时都要涉及到英美化,不管是在口语教学、听力教学中,还是读写教学、翻译教学中,化的影响无处不在。然而,认识上的误区,使化传援在大学英语教学中所占比重甚低,这一现状必须改交。我们必须重视英美化在大学英语教学中的传援,这种传援可以从挖掘教材中的化素材、引导学生读学作品、进行化对比等几种方式展开。 相似文献
16.
大学生英语学习中文化意识的薄弱在当今英语教学中成为越来越突出的问题,如何在大学英语教学中提高大学生的文化素养.增强学生的跨文化交际能力成为本文的宗旨所在,作者从文化与语言、提高大学生文化素养应遵循的原则,以及如何推进大学生文化意识的培养三个方面着手.阐述了大学英语教学中文化意识的培养. 相似文献
17.
18.
《兰州教育学院学报》2015,(12)
翻译教学因为大学英语四/六级考试新增汉译英题型成为研究热点,培养翻译意识有助于教师从宏观层面指导学生的翻译行为,对于学生运用翻译技巧也有积极的导向作用。在陈述翻译意识概念与分类的基础上,本文重点阐述了语境选词意识、英汉语言差异与转换意识在翻译教学基础阶段的重要性。 相似文献
19.
20.