共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
程茜 《读与写:教育教学刊》2012,(3):131
中国学生英语发音问题一直受普遍关注,本文阐述了对南通通州地区27位初中学生英语辅音发音分析的结果。研究发现,学生辅音发音问题主要为:在爆破音后加藜,用S,Z代替夼,奁等。产生原因可能有:母语负迁移,对某些语音规律不了解,省力需求及对弱读现象的忽视等。 相似文献
2.
丁红卫 《南京师范大学文学院学报》2014,(3):176-185
汉语的音节结构相对德语和英语来说比较简单,汉语的音节尾辅音只有鼻音n和ng,而德语的音节尾辅音可以多达4个。本文的实验选取了12个代表三种不同德语水平的中国学生作为发音实验对象,还选定了两位德语本族语的发音人作为参考。每位发音人朗读102个带有不同音节尾辅音的德语单词和20句含有较多音节尾辅音的德语句子。实验结果表明,中国学生主要采用元音插入(epenthesis)、辅音脱落(deletion)和辅音替换(substitution)的方式处理德语音节尾辅音的发音。有些发音的偏误可以从汉语中寻到原因,有些偏误现象则可以从第一外语英语中找到解释。统计数据表明,随着德语水平从初级、中级到高级递增,学生对音节尾辅音的发音偏误也逐渐减少,这意味着音节尾辅音发音的偏误是可以不断改进甚至完全克服的。 相似文献
3.
蒋凤霞 《西南师范大学学报(人文社会科学版)》2011,(5):180-183
通过实验证明,普通话声调和语调的标准化程度与英语语音语调的标准化程度具有相关性,小学生普通话声母发音错误中最明显的问题是用s音代替sh音。普通话声母与英语辅音发音存在相关性;普通话中区分不出的声母,在相近的英语辅音发音中也存在同样问题。英语教师的发音错误是学生发音错误的主导因素之一。实验结果也表明,小学英语教师普通话标准程度的提高对小学生英语发音教学有促进作用。 相似文献
4.
由于现代英语中字母发音的"多元化",专有名词的发音一直是让英语学习者感到头疼的问题.本论文通过对英语辅音字母及其组合的读音规律的研究,旨在提高认读英语专有名词单词的效率. 相似文献
5.
由于现代英语中字母发音的"多元化",专有名词的发音一直是让英语学习者感到头疼的问题.本论文通过对英语辅音字母及其组合的读音规律的研究,旨在提高认读英语专有名词单词的效率. 相似文献
6.
汉语和英语辅音系统比较复杂,本文对两者进行对比研究,找出两者发音的异同,以帮助中国学习者在英语辅音习得中尽量减少汉语辅音负迁移的影响,从而习得标准的英语辅音. 相似文献
7.
英语和客家方言的语音系统各有其独特的发音规律。本文通过比较英语和客家方言的元音、辅音的主要特点, 具体分析客家方言区学生在学习英语元音、辅音时出现的主要问题, 逐一提出解决问题的方法, 以帮助学生排除母语的干扰, 纠正不正确的发音。 相似文献
8.
本文运用对比语言学中的知识对英语和藏语的辅音系统从发音语音学的角度进行了系列对比,其对比研究的结果主要以期能够有助于以母语为藏语的学生的英语语音教学。 相似文献
9.
《校园英语(教研版)》2015,(8):238-239
辅音群的概念最初出现在Bloomfield的经典著作《语言论》中,被认为是"在一个音节中处在同一个紧张度增强或减弱阶段上的两个或两个以上的辅音组合"。英语作为一种多音节语言是允许多个辅音连用的词尾辅音群的辅音个数最多不会超过四个。而汉语是不允许。辅音连缀是较难习得的音节结构之一,所以这是一个问题一直困扰着中国的EFL学习者,学习者在发音时就会采取一些策略。辅音连缀发音的正确与否,会直接影响到英语学习者的语音面貌。 相似文献
10.
李楠 《洛阳师范学院学报》2009,28(4):127-130
选取新乡市剑桥少儿英语一级班中发音困难最大的8位学生做为受试,历时半年采集他们的发音数据,并将录音转写并对发音错误附码。通过对小型语料库的检索、观察,发现中国小学英语学习者辅音替换错误中的发音困难的原因有4点:遇到生词或对单词掌握不熟练;方言背景的影响;未能正确把握清浊这一发音特征;母语迁移及存在问题。解决这类问题方法是通过对不同发音方式的音位的讨论,发现以下辅音替换错误的发生规律,依据规律进行修正。 相似文献
11.
孟凡英 《西北成人教育学报》2014,(5):112-114
受方言习惯影响,陇南地区的学生在英语学习尤其是发音方面存在一些亟待解决的普遍问题。本文概述了陇南方言中辅音的基本语音特点,分析了陇南地区方言对大学英语辅音学习的影响,并对此提出了在大学英语教学中克服这些影响的一些有益启示。 相似文献
12.
李宝晔 《涪陵师范学院学报》2012,(9)
英韩两种语言的辅音发音有其异同点。相同点有:英语中的辅音/和韩语中的/发音是相同的,此外,英语中的/r/和/l/与韩语中的的发音,英语中的/b/,/d/,/g/与韩语中的/p/,/t/,/k/,英语中的/z/和韩语中的[t],英语中的辅音/s/和韩语的辅音/s/,韩语中的送气音/p‘/,/t‘/,/k‘/和英语中的/p/,/t/,/k/,英语的/h/和韩语的/h/,以及英语中的/m/,/n/和韩语中的/m/,/n/的发音都有相似之处。不同点有:(1)英语中有但韩语中没有的音素:唇齿摩擦音/f/和/v/,齿音摩擦音/θ/和/。(2)韩语中有而英语中没有的音素:/p’/,/t’/,/k’/,/s’/,/t’/。 相似文献
13.
王金明 《佳木斯教育学院学报》2012,(3):337-337
语音学习是外语学习和外语教学的关键。本文从发音部位和发音方法两个方面,对韩.汉辅音进行对比,找出韩语辅音学习时的易错音,并加以分析,旨在对韩语学习、韩语教学有所帮助。 相似文献
14.
王优 《四川教育学院学报》2007,23(6):51-52
由于受汉语语音系统负迁移的影响,以汉语为母语的人在说英语时会带有中式英语的口音。本文以RP(Received Pronunciation)发音为参照发音体系,用例证法来研究中式英语辅音发音的主要特征。 相似文献
15.
习晓庆 《漯河职业技术学院学报》2013,12(4):125-127
随着世界经济的发展,英语成了国际通用的语言。要想与世界更好地接轨,就必须要学好这门语言。但是要想学好英语,标准的发音是根基。然而,很多中国人一开口就是标准的中式英语发音。不仅老外听不明白,自己也觉得蹩脚,更为严重的是在英语考试听力中,由于发音的不标准反而影响了考试中的听力效果。因此,本文将从语言学的分支——语音学着手,去探究最新的国际标准英音之发音位置,而探究英式发音的位置是因为美式英语发音是由英式英语发音发展演变而来的,英式英语发音是根本,关式英语发音是枝叶,根本的东西掌握了,其余的问题也就迎刃而解了。 相似文献
16.
每一种语言都有其特有的一套语音系统和发音规律。人们在学习某种外国语时,必然会在某种程度上受到其本族语发音法基础的影响,把本族语的一套发音习惯迁移到外国语中去。本文依据迁移理论,通过实证研究的方式对英语辅音、普通话声母与柳州方言声母发音作系统的对比研究,分析柳州方言对英语辅音习得的影响,并针对不同问题提出了切实可行的纠正措施。 相似文献
17.
每一种语言都有其特有的一套语音系统和发音规律。人们在学习某种外国语时,必然会在某种程度上受到其本族语发音法基础的影响,把本族语的一套发音习惯迁移到外国语中去。本文依据迁移理论,通过实证研究的方式对英语辅音、普通话声母与柳州方言声母发音作系统的对比研究,分析柳州方言对英语辅音习得的影响,并针对不同问题提出了切实可行的纠正措施。 相似文献
18.
周恒艳 《开封教育学院学报》2014,(6)
增音是英语连贯语流中的常见现象。由于英汉音节结构存在差异,中国学生说英语时总是不自觉地把汉语的发音习惯带到英语中去,常常增加一些不必要的元音,而在需要增音时又往往无所适从。在教学实践中,教师要指出英汉辅音在音节里组合的异同,引导学生积极学习必要的增音,有意识地避免错误的增音,从而正确掌握英语语音。 相似文献
19.