共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
《中学生阅读(初中版)》2003,(9)
一、阅读下面短文,回答文后问题。选择①他本在一家外企供职,一次意外,使他的左眼突然失明。为此,他失去了工作,到处求职都因“形象问题”连连碰壁。“挣钱养家”的担子落在了他那“白领”妻子的肩上。②妻子日渐感到他的老父亲是个负担,不止一次跟他商量把老人送到老年公寓去,他都没同意。一天晚上,他们在卧室里吵了起来,妻子嚷道:“不把你爸送走,咱们就离婚!”③第二天早饭时,父亲说:“有件事我想跟你们商量一下,你们每天上班,孩子又上学,我一个人在家太冷清了,所以,我想到老年公寓去住,那里都是老人……”④他一惊,… 相似文献
3.
《中学生(作文版)》2009,(2):1-1
二十世纪初,一位美国的意大利移民弗兰克经过艰苦的奋斗终于开办了一家小银行,但一次意外使他破产了,储户也失去了存款。当他拖着妻子和四个儿女从头开始的时候,他决定要偿还那笔天文数字般的存款。所有的人都劝他:“你为什么要这样做呢?这件事你是没有责任的。”但他回答说:“是的,在法律上也许我没有,但在道义上我是有责任的。 相似文献
4.
《聪明泉(少儿版)》2006,(11)
礼物细菌学家对自己的妻子说:“亲爱的,我已经准备了一件意外的礼物,准备在你生日那天送给你。”妻子:“好极了,是什么呢?”“以你的名字命名的病毒。”炮手一位新来的守夜人去一家天文观察台上班。他目不转睛地盯着一位天文观察员把一架庞大的天文望远镜瞄准着辽阔的天空。突然,一颗流星划破天空,陨落天际。守夜人大为惊叹,赞叹道:“先生,你这一炮打得可真准。” 相似文献
5.
6.
袁健 《初中生世界(初三物理版)》2005,(33)
一、作文题目阅读下面的材料,按要求作文。20世纪初,一位美国的意大利移民弗兰克经过艰苦的积蓄终于开办了一家小银行,但一次意外抢劫使他破产了,储户也失去了存款。当他拖着妻子和四个儿女从头开始的时候,他决定要偿还那笔天文数字般的存款。所有人都劝他:“你为什么要这样做呢?这件事你是没有责任的。”但他回答说:“是的,在法律上也许我没有,但在道义上我是有责任的。我应该还钱。”偿还的代价是他和家人39年的艰苦生活。他寄出最后一笔“债务”时,轻叹道:“现在我终于一身轻了。”他用一生的辛酸和汗水完成了他的责任,却给世界留下了一… 相似文献
7.
8.
1.surprise,astonish,am aze,shock,w ondersurprise,astonish,am aze,shock和wonder这一组动词的基本意思均为“使惊奇”、“使诧异”,而且在句子中的搭配关系也很相似,但各自的含义和惊奇的程度却各不相同。(1)surprise的意思是,由于突然的意外情况而使人感到惊奇或惊喜,作“使惊奇”、“使诧异”、“使感到意外”解。例如:H is sudden appearance surprised us.他的突然到来使我们很惊讶。(2)astonish是个语气较surprise强烈的词,表示吃惊得超乎寻常,使人几乎无法相信,通常作“使惊讶”解。例如:The old m an was astonished to see how… 相似文献
9.
10.
车培晶 《小学生作文辅导(作文与阅读版)》2005,(4)
照相师是一个普普通通的照相师,照相水平并不很高明。但他有一架很笨重的照相机,这样就显得他与众不同。照相机大得很,背着它要费些力气,照相师常常是气喘吁吁,满头大汗。现在流行小体积的数码相机,携带方便,拍照又清晰。可是,照相师,完全是这架照相机一天天把他培养起来的。照相机就像他的父亲,他永远会珍惜。可是,那天却发生了一件极其意外的事情。,,一位老兵找到他,流着伤心的泪说:“我想我的妻子了,快给我照张相吧。”照相师纳闷儿:“想念妻子,和照相有什么关系?”“有关系,”老兵说,“你给我妻子照过相,那时我在外国作战,没有和她一起… 相似文献
11.
12.
郝春涛 《雁北师范学院学报》1996,(2)
隐叙,即不把事情明明白白地交待出来,而是隐隐约约地叙述,让读者去揣测、琢磨一番.隐叙虽是在客观地叙说一件事,不加主观感性因素,但这事实背后的东西却是意味深长,象浸透了水的海绵,体积不变,水分却多,生活容量极大.它比明叙法更含蓄隐晦,更耐人寻味,因而也更具文字魅力,《钉子上》中隐叙技法运用得十分成功,表现在以下几个方面:一、普罗卡契洛夫(下简称普罗)与斯特鲁奇科夫(下简称斯特)妻子的暖昧关系,并没有直截了当的赤裸裸的描写,而是通过斯特等人的言行传达出来的.当一群兴高采烈的小文官们到了斯特家,得知普罗捷足先登时,斯特的反应是退避三舍,并“含糊其辞”地说;“卡嘉在招待他”.这个“招待”,与夏衍《上海屋檐下》中李延年的手段同出一辙,只是目的不同而已,斯特的“含糊其辞”,说明他对妻子与上司的暖昧关系是了然于胸的,只是不愿也不敢点破而已.尽管斯特在竭力掩饰,但他头上的绿帽子还是被文官们发现了:“他在你妻子那里,然后你……(此处本应说;你便戴了绿帽子了)……就有十年的造化了.”文官们的直话曲说(此话中的省略号代表着语气转折)隐含的嘲讽,已使事实真相大白.而当斯特一行人第二次返回时,客堂里“沙哑的男低音”在嘲 相似文献
13.
14.
一天,妻子单位的同事带他儿子来我家玩,他儿子在上学前班,非常可爱.我出10以内的加法题考他,他答得非常正确,我们都夸他聪明.当我出3 7=?时,我读二年级的女儿抢着说“:等于1.”妻子同事的孩子说“:不对,是等于10.”我妻子马上变了脸,先用手摸摸女儿的额头,然后训斥道“:你今天没发烧,怎么胡说八道?”女儿争辩着说“:就等于1.”妻子更气愤了,扬起手给了女儿一个耳光,骂道“:你真是越读越蠢了.”女儿抛下一句“就等于1”冲进了房间“.女儿今天是怎么了?她可是很聪明的孩子,这么简单的加法不可能做错,这里面一定有原因.”我寻思着,悄悄地走进女… 相似文献
15.
16.
17.
英语中常见到这样一句话:“Shewillmakehimagoodwife”。怎么“那女人使那个男人成了一个好妻子”?是人称搞错了吗?不是的,句子并没有错,而本句的正确译法应为“她会为他成为好妻子”或“她会成为他的好妻子”。这里我们将要就make作为及物动动词时的两种不同的用法谈一谈了。我们知道,英语动词有及物和不及物之分,而及物动词又可分为完全及物动词和不完全及物动词,完全及物动词就是动词后面跟一个宾语或跟一个直接宾语和一个间接宾语,意思就可表达完整了,如:Workersmakepaper.工人们造纸。Hemadeapoem.他写了一首诗。又如:Mothermademean… 相似文献
18.
美国的一家喷绘公司有一段时间生意出乎意料的冷落,而且一下子很难看到复苏的希望.因而,老板佩拉索很苦恼.
一天,他到自家花园,因高温、缺水,满园一片枯黄.他妻子在一边说:“要是能给草染色多好!”说者无意,听者有心.对啊,既然人的头发可以染色,为什么草不可以呢? 相似文献
19.
“烂醉如泥”一词最早出自《后汉书》.掌管宗庙礼仪的官员周泽以身作则,常常斋戒后睡在斋宫里面.他的妻子怜惜他年老多病,来探望老公.不料周泽一见妻子,非但不感激妻子的慰问,反而大怒,以触犯了斋戒期间禁令为罪名,将妻子下狱谢罪.当时的人很同情周泽妻子的遭遇,作了一首诗表达这种同情:“生世不谐,作太常妻,一岁三百六十日,三百五十九日斋. 相似文献