共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言作为文化的载体,在每个国家都有它独具特色的文化表现,甚至每一种语言中都有一些具有独特文化内涵的词汇。也正因为这种文化的独特性,使我们在翻译两种语言所对应的文化现象时,必须努力找到与本国认识相对应的事物、概念和词汇。另外,不同的国家受外来文化的影响程度和处理态度也不同。随 相似文献
2.
宗教作为一种特定的思想信仰和人类的一种普遍文化现象包容了深刻的文化内涵,它对汉英语言文化方面的重要影响和与之的融合是不容忽视的.例如现代汉英语言中有不少佛教和基督教词汇,还有许多词汇虽然不是宗教词汇,但却是受宗教思想的影响在本土文化中产生的新词汇.以能够反映语言文化特点的一个方面--习语为例来阐述宗教对中英语言文化广泛而深刻的影响. 相似文献
3.
宗教作为一种特定的思想信仰和人类的一种普遍文化现象包容了深刻的文化内涵,它对汉英语言文化方面的重要影响和与之的融合是不容忽视的。例如现代汉英语言中有不少佛教和基督教词汇,还有许多词汇虽然不是宗教词汇,但却是受宗教思想的影响在本土文化中产生的新词汇。以能够反映语言文化特点的一个方面——习语为例来阐述宗教对中英语言化广泛而深刻的影响。 相似文献
4.
语言与文化密切相关,词汇空缺现象是中西方文化差异与文化空缺在语言层面的体现。词汇空缺有不同的分类标准,本文从原始词汇空缺和词汇语义空缺两方面对这一现象做了简要介绍,并分析了词汇空缺对跨文化交际过程中语言交际技能的制约。对词汇空缺现象相关知识的掌握有助于二语学习者交际能力的提高及英语学习的有效进行。 相似文献
5.
每个国家都有自己特有的文化个性,文化个性反映到词汇里,便会出现"词汇空缺"现象。填补词汇空缺是一件艰难的工作,它是一种多层面的跨文化活动,不仅涉及到两种语言和两种文化,还涉及到跨文化交流和翻译等众多领域。本文旨在提出一些填补词汇空缺的翻译策略,促进中西方的文化交流。 相似文献
6.
7.
8.
词汇是语言的基础,是语言中最活跃的因素。英语中的名祖词是一种有趣的语言现象,它们的起源与形成都有各自的典故,其中蕴涵了丰富的文化内涵。名祖词在日常生活中随处可见,应用广泛,涉及政治、经济、科学等多种领域。 相似文献
9.
10.
每一种语言都有自己的表达方式。中国学生在用英语进行写作时母语文字与文化所产生的迁移现象是英语写作领域值得研究的一个问题。修辞学的研究通常包括三方面:词汇修辞、句子修辞和段落篇章修辞。本文对中国学生的英语作文在段落篇章修辞方面存在的问题进行分析,试图找到一种解决中国学生英语写作中母语迁移问题的方法。 相似文献
11.
语言与文化密不可分,语言是文化的反映。本文以英汉动物词为例。从英汉文化中同一动物词文化内涵相近或相同,同一动物词,文化内涵不同,不同的动物词有相同或相近的文化内涵以及英汉动物词汇存在的空缺现象等方面来讨论英汉两种语言的文化差异。 相似文献
12.
一种语言从它诞生起就一直处于在语言符号系统的不断变化中。英语的变化涉及到语言内部基本系统诸如语音、词汇、句法等方面。现从词汇和句法方面探讨了最近比较明显的英语语法发展变化现象,并提出了对待这种变化发展应持有的正确态度。 相似文献
13.
任何语言都有歧义现象,英语也不例外。我们不必极端地理解歧义的普遍性,但其在语言中的客观存在是不容忽视的。从交际效应的角度出发,可以把交际过程中出现的歧义现象分为无意歧义(unintentional ambiguity)和有意歧义(intentional ambiguity),本文从语音、词汇、句法三个方面分析了这两种歧义现象的产生并在实例中具体探讨了如何避免无意歧义和如何巧妙运用有意歧义。 相似文献
14.
本文从文化和语言交际的角度,分析文化交际者在英汉语言称谓方式、字词发音、词汇使用和话题谈论等几个方面碰到的禁忌现象。 相似文献
15.
粤语作为一种地方方言,在语音、词汇、语法等方面都存在着大量的古汉语的现象。本文简单分析了粤语古汉语现象形成的原因,提出研究粤语古汉语现象是研究古代雅言的重要途径,也是研究和保存岭南文化和我国古代语言文化宝贵数据的意义。 相似文献
16.
17.
18.
一、引言 每种语言都是由具有一定意义的词和句子组成的.每一个词和句子最少含有一个意义,有些可能包括数种意义,这也是英语最基本的特征之一,歧义是英语中一个常见的现象.本文将丰要从交际效应的角度出发,把交际过程中出现的歧义现象分为无意歧义(unintentional ambiguity)和蓄意歧义(intentional ambiguity),从语音、词汇,句法三个方面讨论这两种歧义造成的效果,并分别结合教学实践加以分析举例.这样的分类,能显示出语言消极的一面和创造性的积极的一面,在教学中区别对待无意歧义和蓄意歧义现象,会起到事半功倍的效果. 相似文献
19.
词汇是语言的基本构素,是反映人类社会文化生活的工具。在不同的语言里,每一个词汇都具有独特的文化内涵。学生在学习时往往忽视这类词汇,从而引起了跨文化交际的困难。本文强调了在教学中要重视这些文化内涵词,以培养学生的跨文化意识。 相似文献
20.
语言具有承载文化的功能,文化是人类实践活动的投射、凝结和表现。词汇是语言三大系统中最为活跃的部分,是民族文化内涵的载体。由于语言、词汇与文化的密切关系,词汇的联想意义体现了各民族的文化内涵。词汇的联想意义是由特定的民族文化所铸造的一种附加的或隐含的意义,对词汇联想意义的理解必须参照特定时代特定地域的民族文化,否则便会产生误解。本文从文化语言学、及翻译学的角度探讨了英汉词汇联想意义的共性与个性,分析了造成这一现象的民族文化心理,对词汇联想意义的重要性作了初步探讨。 相似文献