首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
接受美学认为,在翻译过程中,文本意义的实现有赖于作为读者的译者的理解和阐释,译者在翻译过程中要融合读者的期待视域,同时也要留出一定的审美空间,把握译文与读者的审美距离。笔者探讨了接受美学在电影片名翻译中的运用问题,论证了接受美学在电影片名翻译方法和策略选择上的指导意义。  相似文献   

2.
接受美学理论打破了传统的把作者、作品当作中心的理论范式,确立了读者在文学接受中的中心地位。在多媒体辅助语文教学这一技术支持下,结合接受美学原理,大学语文教学将更好地完成教学任务,培养学生的审美情趣。  相似文献   

3.
“距离说”作为源自西方的文学理论,它在中国的接受与传播有其深刻的历史原因:一方面,“距离说”与中国古典美学中的“远”范畴有相似之处,中国传统文化思想成为其被接受的历史前提;另一方面,“距离说”的引入对中国现代美学的发展进行了回应.它作为一条线索,隐约贯穿了王国维、朱光潜、周作人等人的美学思想,丰富了中国现代美学理论.  相似文献   

4.
模糊语言在文学作品中具有比明晰概念更为独特的美学功能,而接受美学和格式塔心理学则分别从文艺美学和心理学的角度对文学作品中模糊语言美学功能的生成机制提供了理论依据和科学的解释。  相似文献   

5.
胡琴 《池州学院学报》2011,25(1):121-123
中式菜肴的准确英译在传播中华饮食文化上起着极为关键的作用。文章将着重研究多种美学因素在中国菜肴翻译中的影响,并且将从翻译者的美学感官,受众的接受美学以及两者之间的比较这几个方面进行讨论,从不同方面研究美学因素对菜肴翻译的影响所具有的实际意义。  相似文献   

6.
文章以接受美学为理论背景研究新课程提出的阅读期待,揭示接受美学和心理学理论对阅读期待的研究,指出把阅读期待和阅读兴趣划等号是一种肤浅的理解,并从增进语文素养、课外大量读书、认识文本规律、保持阅读兴趣四个方面提出提升阅读期待心理品质的教学策略。  相似文献   

7.
金批《水浒》从20世纪80年代就成为研究热点,但关于金批《水浒》作为文学接受以及其中的美学问题,历来为研究金批者所忽视。事实上,金批《水浒》是金氏对这一部小说进行的一次示范性阅读和阐释,这个过程同时也是文学接受的一个过程,此过程包含了很多的接受美学的问题,本文拟就此进行探讨和研究。  相似文献   

8.
在翻译活动中,译入语读者的阅读审美需求与审美体验是不可忽略的重要方面,而接受美学"期待视野"与"审美距离"概念的提出恰好弥补了文化翻译中存在的译入语读者对翻译文本的审美缺陷问题.在接受美学视野内,翻译的文本不但要符合读者的阅读期待,更要起到开拓读者接受视野的作用.唯有采用恰当的翻译策略,使翻译文本保有一定的阅读空间和审...  相似文献   

9.
针对旅游文章和游客心理,探讨如何使旅游文章为旅客所接受,促成旅游行为的实现,对游客旅游心理中的接受美学进行了有意义的探索。  相似文献   

10.
首先简要回顾了模糊语翻译的研究现状及其与留白之间的内在关联,然后结合具体的语言实例,从符号学美学、接受美学及格式塔心理学三大理论视角详细分析了留白在模糊语翻译中的运用.  相似文献   

11.
就美学的观念,重点论及了以形象思维为主的电影艺术和以逻辑思维为主的影评间的辩证关系。并从接受美学的角度探讨了电影观众的审美意向和美感享受的现实状况,从中论证电影评论对电影艺术和电影观众 在美学意义上的双重益助。  相似文献   

12.
本文试从艺术接受角度,阐述现代陶艺创作是一个艺术家及作品与艺术接受主体对话的过程,并最终表现为接受主体呼唤艺术家创作更有美学意味的艺术作品,进而推动社会的艺术发展,追求人类生活的审美化、诗意化。  相似文献   

13.
运用接受美学基本原理,对中国古典诗歌的模糊性进行审美分析,提出了英译中国古典诗歌的模糊美应遵循审美对等的原则,并通过运用词汇转义、语域对等、最佳协调的策略,对汉诗英译过程中更为理想地再现原文的美学要素进行了探讨.  相似文献   

14.
高等数学教学工作所面临的瓶颈问题主要表现在讲授内容多,教学形式枯燥,学生缺乏主动接受意识,对知识点理解不透等。接受理论又称接受美学,与高等数学教育存在某些契合点,尝试在高等数学教学中引入接受理论的有益方法和手段可激发学生对高等数学的学习热情,改善高等数学的教学工作。  相似文献   

15.
研究接受美学中读者地位、读者作用以及接受过程的理论,对中小学语文阅读教学现状作剖析,从而明确学生阅读角色的定位,研究学生阅读中创造潜质的培养,并且探讨创造适合学生发展的阅读教学新理念。  相似文献   

16.
接受美学理论强调读者的能动创造,为高职院校大学语文教学提供了有益的启示。在将接受美学理论融入高职大学语文教学时,应突出学生的主体地位,包括明确教师与学生的角色定位,培养学生良好的对话意识;贴近与超越学生的期待,包括把握学生的"定向期待",洞察学生的"创新期待";引导学生创造性地解读文本,包括鼓励学生发现文本的艺术"空白",带领学生将文本融入现实生活世界。  相似文献   

17.
何其芳红学研究方法论探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
何其芳《红楼梦》研究方法论是:坚持马克思主义文学研究方法、接受美学方法、系统论及比较文学的平行研究方法。  相似文献   

18.
2008年"艳照门"事件掀起了社会各界对于身体的再度关注。作为个人隐私的身体,能否被展现在公众视野中?色情照片和裸体艺术如何区别?文学作品中的性描写又能不能被接受?本文试图通过对裸体艺术和身体写作这两种现象的分析,讨论身体美学的含义、发展历史以及未来趋势,旨在让更多人了解身体美学,从而为普及美学知识,提高人们审美鉴赏能力做出一定的努力。  相似文献   

19.
重译指的是在原作有翻译本的情况下,对原作进行重新翻译的一种行为结果,层出不穷的重译现象已经成为了中外文学翻译史上一种令人高度关注的一种现象。重译要想出彩,必须和原译本保持差异,所以在翻译的过程中,尤其是理解过程中,要充分关注与了解文学重译本的美学意义,利用美学尤其是美学接受的观点对文学重译本间的差异与在读者理解阶段出现的差异因素进行总结。文中讨论的重点在于接受理论的背景下,如何更好的开展重译工作,分别从译者与读者两方面进行分析论述。  相似文献   

20.
中国品牌走向国际化离不开商标的翻译,优秀的商标译名有助于产品在海外的推广和销售。因此,在接受美学视域下,译者应发挥主观能动性和创造性,采取多种翻译美学策略,体现原商标的形象美、简洁美、意境美、新颖美和文化内涵美,以满足消费者的审美心理,提高产品的销售量。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号