首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
学习英语,只要借助音标学会了音素、拼读和升降两种基本语调,就算基本过了语音关,也就初步具备了自学英语的能力。在实际教学和学习过程中,学生往往受母语的影响,常借助于母语的帮助来学习英语语音,这就给今后的工作和学习带来了一定的困难。为了避免和减少语音错误,我们特对中  相似文献   

2.
笔者发现聋生学英语常犯以下四种类型的错误: 1.“词语记忆模糊”型  相似文献   

3.
英语语音在英语学习中非常重要,针对我校2013级大一新生在英语语音学习中出现的发音错误及问题进行归纳、整理、分析其错误原因,提出有效解决这些问题的方法及手段,以便在教学中引导学生改进他们的语音学习方法、激发学生的语音学习动力,进一步提高学生的英语语音水平.  相似文献   

4.
学习者在学习目标语过程中出现错误是一种必然现象。英语专业大三学生作为相对高级的语言学习者,难免出错。在实践中,学生的发音不仅受到教学材料的影响,很大程度上受到本族语迁移的影响。因此,进行汉英语音发音对比显得尤为重要。在研究了某大学英语专业学生课堂上的口语发音的基础上,发现了这些高级英语学习者存在一些发音普遍问题,如增音现象,而语调,重音及节奏感等问题尤为突出,是提高语音质量的重点及难点。探究后发现,口语中发音问题是由于有些发音中国不存在,另一个原因是由于中英发音的差异造成的一语负迁移。最终笔者提出一些策略为解决此问题作参考。  相似文献   

5.
本文强调了英语语音的重要性,指出了学生学习英语语音时所存在的常见错误,结合语音教学的实际,对学生的常见错误逐个进行了深入的分析和研究,提出了纠正错误的办法,以期对学生的语音学习有所帮助。  相似文献   

6.
英语语音在英语学习中有重要作用.本文结合大一新生在语音学习过程中所出现的错误进行整理和归类,并分析了出现错误的原因,对英语语音教学会有一些启示,希望能对英语语音教学提供帮助,进一步提高学生的语音水平.  相似文献   

7.
1.他们没在这儿。误:They not here.正:They are not here.析:在英语句子中,应有动词,如果句中没有行为动词,需加系动词be(am,is,are)。本句的主语是they,故加系动词are。又如:We are at home.“我们在家了”。2.我们是双胞胎。误:We are twin.  相似文献   

8.
9.
1.我和李梅在同一个班级。【误】Li Mei and I are in a same class.【正】Li Mei and I are in the same class.【析】same无论作形容词或作名词,其前都要加定冠词the或 this/that/these/those等,而不能加a。2.我能看一看你的照片吗?【误】Can I have look at your photos?【正】Can I have a look at your photos?  相似文献   

10.
在高职高专学生英语写作中,存在一些普遍性问题,表现在:句片错误,并列成分中的结构错误,动词省略中的错误,比较中的错误,逗号错误及意义表达不清等。通过分析原因,指出改正办法。  相似文献   

11.
论述了如何结合学生的语音实际,利用多种可行的教学方法,使学生在短时间内掌握英语48个语音音素的正确发音.  相似文献   

12.
背越式跳高是一项技术动作较为复杂的跳跃项目 ,在公共体育课教学中 ,由于跳高技术动作的复杂性和对身体素质要求较高 ,学生经常出现错误动作 .本文就背越式跳高过杆动作典型错误的产生原因进行分析 ,并提出了纠正的方法  相似文献   

13.
在汉语大环境下,把英语当作外语来学习,中国口音的干扰和影响难以避免。本文通过分析汉英两种语言发音的不同点,以及错误发音形成的原因,希望对英语语音学习者有所帮助。  相似文献   

14.
“英语语音实践”是英语专业一年级的一门理论与实践紧密结合的基础课程,承载着教师与学生的殷切期望。基于对一年级新同学的语音情况的问卷调查,总结并分析了应对基础阶段英语专业学生的语音现状的教学策略,提出几点主张和方法。希望能对英语专业教师有所启发和帮助。  相似文献   

15.
学习者母语对外语学习的迁移体现在语音、语法、词汇和语义等方面,已成为影响外语学习的一个重要因素。分析“中式英语”中因汉语消极迁移导致的语法错误,有利于学习者语言运用能力的提高。  相似文献   

16.
根据英语翻译教学经验,学生汉英翻译误差的原因主要包括背景知识缺乏、原文理解错误、译文表达错误和文化差异障碍四个方面。教师在翻译教学中,应针对学生汉英误译的成因,对教学活动过程实施全面监控,让学生不断吸收和丰富各领域的知识,重视基础知识的学习,提高外语和母语语言的基本修养,努力培养学生的跨文化意识,以避免或减少学生在汉英翻译中产生的误差。  相似文献   

17.
1.公共汽车是非常受欢迎的交通工具。误:The bus is a very popular traffi c tool.正:The bus is a very popular means of transport.分析:traffic=the vehicles moving along a road or street,是道路上机动车的流量,例如:There is a lot of traffic on this road.这条路上的车可真多。而tool  相似文献   

18.
英语语音是大学英语专业的一门专业基础课,学生的语音影响着听力理解能力和口语表达能力,而一些新建本科院校的语音教学仍采用传统教学方法,现状很不乐观。为了改变语音教学的现状,以"有意义接受学习"理论、"动机理论"和建构主义理论为基础,把传统的教学方式和网络教学相结合,产生的"网络化课堂教学"模式,整合信息技术与传统课堂教学,在课堂与网络的双重环境下,以学生为中心,重视情境协作作用,把教师课前整合网络教学资源,课中采用"网络化课堂教学"模式创造性开展教学活动,学生课后利用各种网络学习资源自主学习,期末通过网络学习平台进行标准化语音测试等教学策略贯穿于语音教学中,发扬现代化教育技术手段在语音知识传播、语音基本功训练、标准化的语音水平测试、学习的灵活性与可选择性等方面的优势来优化英语语音教学。  相似文献   

19.
通过对英语口语偏误的研究,可帮助英语教师调整教学策略,提高教学效果。英语口语偏误主要表现在语音、语法、词汇、语用、文化差异几个方面。纠正英语口语偏误的方法主要有以下三种:直接法、重复法、自我纠错法。  相似文献   

20.
学生在汉译英时常犯的错误是用词错误。用词不当或词不迭意严重影响了对原文的正确表达。本文通过对学生英译句子里用词错误的分析,说明其对英语词汇学习所带来的启示。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号