首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 9 毫秒
1.
日语中的谚语除了日本人自己创造之外,很大一部分是源于中国文化典籍或以中国特有的人和物为题材。日谚典型的反映了日本民族的特征,它保留着日本古代文化。日谚的特点之一是凝练、简洁。日谚蕴涵着丰富的文化,进一步了解日谚的文化特征,对于正确的理解、翻译和运用日谚有着非常重要的意义。  相似文献   

2.
本文对英汉谚语的指示意义和联想意义上的异同进行了分析对比,并研究文化对其产生的重要影响,主要从宗教、历史、地理、生活习俗等方面对其加以分析。  相似文献   

3.
谚语,不仅我国有,西方国家也有,而且中西谚语中,很多是意义相对的。下面出示的两组谚语,第一组是西方谚语,第二组是我国谚语,你能把意思相近的连起来吗?(只连写番号)  相似文献   

4.
英语谚语中的性别歧视探源   总被引:3,自引:0,他引:3  
从历史原因、文化根源和社会因素三个方面对英语谚语中性别歧视的根源作了探讨与分析,认为这一现象乃是妇女在社会发展各个时期的社会地位的间接反映,与女性地位及其变化有着极密切的联系。  相似文献   

5.
本文仅从处理人际关系这一角度,从集体与个体的关系、教导人们如何相处的技巧、语言在处理人际关系时极其重要的作用、重视朋友关系等几个方面,将汉语与英语相近内容的谚语加以比较,简析东西方民族文化与心理等方面的异同.  相似文献   

6.
中日两国都属于多神教信仰的国家,无论是中国的佛、道、儒三教,还是日本的佛、神、儒三教,都在社会中和谐地发展着。宗教的发展会对民族文化产生一定的影响,宗教思想也会在民族语言中有所体现。谚语中往往蕴含丰富的文化含义,通过对中日谚语的分析,可以从中窥探出两国宗教思想的异同。  相似文献   

7.
谚语表达的思想感情是人类实际经验的结果,它所反映的物质、文化、生活有很大的普遍性.本文从众多英汉谚语中,探讨了英汉谚语的相似之处及其反映的在地理位置、生活习俗、历史、文化、宗教信仰、心理和语言形式上的差异.  相似文献   

8.
语言是文化的载体,是人类思维的工具,语言直接反映社会生活。有关男性和女性的语言表达在语言谚语中是有性别差异的。社会方面的原因是所有这些差异和性别歧视存在的主要原因。  相似文献   

9.
谚语表达的思想感情是人类实际经验的结果,它所反映的物质、文化、生活有很大的普遍性。本文从众多英汉谚语中,探讨了英汉谚语的相似之处及其反映的在地理位置、生活习俗、历史、文化、宗教信仰、心理和语言形式上的差异。  相似文献   

10.
本仅从处理人际关系这一角度,从集体与个体的关系,教导人们如何相处的技巧,语言在处理人际关系时极其重要的作用,重视朋友关系等几个方面,将汉语与英语相近内容的谚语加以比较,简析东西方民族化怀心理等方面的异同。  相似文献   

11.
谚语是人类文化最古老和最有表现形式之一,是人类智慧的结晶。英语谚语极其深广,常容知识性、生活性、艺术性于一体,包含了许多有益又有趣的内容。通过英语谚语,我们能了解英美人的某些生活习谷。因此,掌握并运用某些常用的谚语及其特征,对英语学习者来说十分重要。  相似文献   

12.
中日两国在各自长期的文化发展中,形成了独特的"鬼"文化和各自对"鬼"的认识见解。反映在语言上,"鬼"形象在汉日谚语中既有相似的地方,又有不同之处。本文旨在整理和分析汉日谚语中"鬼"形象的异同,并对中日两国的文化内涵作阐述。  相似文献   

13.
以谚语为切入点透视中西文化有利于对比两种文化的异同,理性地分析其成因。  相似文献   

14.
哈萨克族在长期的草原生活中积累了丰富的经验,而这些又反映在其语言的精华──谚语中,本文从哈萨克谚语的句式和辞格的运用两个方面论述谚语的修辞特点。  相似文献   

15.
文章从对比角度分析了汉、英谚语的文化含义。通过两种语言的比较,使学生清楚了解中西方文化的差异,帮助他们掌握英语文化,培养跨文化意识,提高学习英语语言的兴趣。  相似文献   

16.
谚语和佛教     
本文根据语言和文化的关系,分析了汉语中受佛教影响的谚语。首先以耿文辉编《中华谚语大辞典》为基础,量化地统计了含有佛教词语的谚语,并举例说明,然后考察了来源于佛经和佛教故事的谚语,最后从佛教本身所蕴含的思想内容出发,介绍了反映佛教思想的谚语。  相似文献   

17.
谚语是语言中的精品。英汉谚语极大地丰富了英汉两国的语言文化。本文试图对英汉两种语言在不同文化中的谚语进行对比,把谚语当作窥探文化的窗口,使学生更深入地领会两种语言的奥秘,帮助他们从新的角度了解两个民族文化的异同。本文试图借助语用学的观点,对英汉谚语的翻译方法作一些探索。  相似文献   

18.
谚语直接反映的是人们的生产、生活经验,不仅能说明事物,还能表达说者对该事物或事理的主观评价、态度和情感色彩.当汉维民族在人类历史上作为一种在语言、居住地域、经济生活、心理状态上稳定的共同体出现时,两种语言就打上了民族的烙印,成为汉维民族文化最典型的表征,而两种语言通过修辞体现了民族文化的特征,它积淀了汉维民族文化的精神.论文通过大量谚语来对比汉维两个民族所体现的文化镜像.  相似文献   

19.
谚语是语言的重要组成部分,蕴涵着丰富的文化内涵.该文首先分析了动物词汇谚语的特点,进而分析了动物词汇谚语翻译中的词汇冲突现象,最后论述了四种动物词汇谚语的翻译方法,以期能够对动物词汇谚语的互译有所帮助.  相似文献   

20.
通过对维吾尔谚语的内容的分析,考察了维吾尔族的民族文化的特点,意在探求研究民族文化的新方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号