首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
翻译教学是培养翻译人才的主要途径,也是大学英语教学中的重要组成部分。大学英语的翻译教学应适当讲授翻译理论,改进翻译教学方法,努力提高学生语言能力和实际翻译能力。  相似文献   

2.
翻译教学是培养翻译人才的主要途径,也是大学英语教学中的重要组成部分。在英语教学中应该培养学生的翻译能力,使其更有效地实现交流。  相似文献   

3.
刘冰泉  陈姗 《海外英语》2013,(3X):169-170
大学是培养外语人才的摇篮,该文阐述在大学英语教学中翻译教学的重要性,并提出加强大学英语教学中翻译教学的几点建议,从而更有效地提高学生的翻译水平。  相似文献   

4.
翻译既是教学内容,又是教学手段,贯穿于大学英语教学的始终。教师应探索切实有效的途径将丰富多样的翻译教学活动渗透到大学英语教学的各个环节之中,以培养和提高学生的英语综合运用能力。  相似文献   

5.
大学英语教学中的翻译教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
大学英语四、六级考试是更准确地测量我国在校大学生英语综合应用能力的一种为教学服务的标准化考试。翻译的增加为大学英语教学提出新的要求。语境与翻译息息相关,大学英语教学应从语境角度进行教学,以提高学生翻译能力,适应社会对复合型人才发展的需要。  相似文献   

6.
大学英语教学的翻译教学一直是大学教学中的一个薄弱的环节。提高大学生的翻译能力就一定要突破这个环节。在本文中通过对大学中的英语翻译教学现状的分析研究,提出了客观存在的问题,以及几点解决问题的建议,改进翻译教学中的方法。提高学生语言能力以及现实生活中的翻译能力。  相似文献   

7.
从大学英语教学中的翻译教学现状分析,大部分教师缺乏对学生翻译能力的培养,认为翻译不重要,从思想上不重视,而且大学英语的教学主要体现在对学生词汇、语法和写作方面的培养。从实践的角度阐述翻译教学的重要性,并列举基本的翻译教学策略。  相似文献   

8.
翻译教学是大学英语教学的重要组成部分,也是其中较为薄弱的环节之一,这就要求教师在教学过程中从高校英语的教学指导思想出发,适当讲授翻译理论,改进翻译教学方法,重视对学生翻译能力的培养,并且努力提高学生的语言能力及实际翻译能力。  相似文献   

9.
翻译是对英语综合能力的应用,是学生必须掌握的一项重要的语言技能。大学英语翻译教学是培养具有一定翻译能力的大学生的重要途径。本文分析了大学英语教学中翻译教学的现状,学生的翻译能力以及如何在大学英语教学中引入翻译教学的问题,最终达到培养和提高学生翻译能力的目的。  相似文献   

10.
英语是现代高等教育环境下大学生所必须掌握的基本技能,其中英语翻译技能的掌握不仅能够保障大学生在现有的学习环境下自主阅读相关的外文名著与文献,更能够进一步的强化大学生对于英语知识应用的能力。因此在现阶段的高等教育环境下,大学英语教师以课程教学为基础开展好大学英语翻译教学工作并指导学生不断的提升自己的翻译技巧,对于整个大学英语教学有效性的提升有着显著的促进作用。文章在这一背景下,以实际教学经验为参考,对大学英语教学过程中翻译和翻译教学进行探究,进而为优化大学英语翻译教学提供相关的参考。  相似文献   

11.
作为一种提高学生英语综合应用能力,大学英语教学中的翻译教学一直没有受到足够的重视,成了教学环节中的一个弱项。本文将简要讨论大学英语教学中的翻译教学的现状及其在英语教学中的重要作用,最后提出一些改进翻译教学的意见和看法。  相似文献   

12.
翻译在大学英语教学中的应用   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语翻译能力培养在大学英语教学中是十分重要的,在教学中应把握好翻译的量与度,正确看待和应用语法翻译法。可以应用课文段落翻译或以小组为单位的合作型翻译、比较和评论译文等活动方式,培养学生的创造性思维能力,并促进翻译能力的提高。  相似文献   

13.
赵天毓 《考试周刊》2009,(9):155-156
近年来非英语专业学生的翻译能力普遍低下,本文旨在分析大学英语教学中的翻译教学的重要性,指出非英语专业学生在翻译过程中存在的问题,并对大学英语翻译教学提出建议。  相似文献   

14.
大学英语教学中的翻译教学探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
为探讨非英语专业大学生的翻译能力的培养,文章简要地分析了翻译教学在大学英语教学中的现状,提出了大学英语翻译教学的操作技巧。  相似文献   

15.
自我国加入WTO后,英语实用性和工具性的功能越显突出。翻译,这门在大学英语教学中备受忽视的课程现已引起人们的关注。本文力图从教学和应试等方面来阐述翻译教学的原则和一些基本的翻译技能。  相似文献   

16.
通过分析在大学英语教学中融入翻译教学的重要性和必要性,帮助学生掌握英汉两种语言的异同.在这种异同的比较中,逐步接近英语语言的精髓和华彩.  相似文献   

17.
包文姝 《文教资料》2005,(33):136-137
新一轮大学英语教学改革正在进行。提高教学翻译在大学英语教学中的地位,加强翻译实践活动在大学英语教学中切实、有效的开展,有利于学生英语综合能力的提高。结合《新视野大学英语》的教材特点和教学感受,对翻译教学在大学英语中的作用及运用进行了探讨。  相似文献   

18.
翻译是思想交流的桥梁和接力,它使得不懂得原语言的人通过译文懂得原文的思想观点,表达的情感以及作者的写作意图等,翻译是技巧又是科学,进行翻译应该既有理论又有实践,在大学英语教学的过程当中,引导学生学习各种翻译的技巧与规律,从而有效地提高学生的英语综合知识应用能力。通过阐述翻译的技巧在大学英语教学中的应用,来帮助非英语专业的更好地进行大学英语的学习。  相似文献   

19.
翻译能力是英语学习者综合英语素质的重要体现,是素质教育所要实现的重要目标之一。在大学英语教学改革中,翻译是重要的改革对象。因此,针对大学翻译教学中存在的问题,本文提出注重培养学生的语言文化对比为基础的英语翻译。只有在文化语言的对比中才可以丰富语言教学内容,提高大学生的翻译能力与教师的翻译教学水平。  相似文献   

20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号