首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
空语类PRO在生成语法理论中具有重要地位,它是具有语义、句法功能,在语言结构中没有语音实体形式的隐性名词成分。在管约束论和最简方案理论框架下有其存在的理论依据和事实根据。随着最简方案理论研究的深入, PRO存在的必要性和合理性也受到质疑。  相似文献   

2.
姚文华  姚文俊 《内江科技》2009,30(7):15-15,78
照应是一种重要的语篇衔接手段,Halliday和Hasan将照应分为人称照应、指示照应和比较照应。英语重形合,在表示照应关系时。使用人称代词和指示代词的频率高于汉语;而汉语重意合,零式特指和原词复现的现象要远远多于英语。  相似文献   

3.
马艳红 《内江科技》2007,28(1):60-61
本文考察了前人在控制理论上的论述,并在此基础上提出了自己的观点:(1)PRO基础生成于不定式从句中,但是在不定式从句中也可以像显性名词一样移位.(2)PRO应分为在主语谓语的论元位置中的PRO和在主句的附加语中的PRO这两种情况.(3)对PRO的控制因素有很多,不同因素对PRO控制的程度不同,强制性控制谓语、反身代词和回指以及选择性控制谓语对PRO的控制度依次降低.  相似文献   

4.
王裕坤 《科教文汇》2010,(13):115-116
在英、汉两种语言中,词汇衔接是使语篇衔接的主要手段之一。本文通过具体语料着力于研究英汉语科技语篇的词汇衔接手段,以期促进中外科技人员的跨文化交际。  相似文献   

5.
在英、汉两种语言中,词汇衔接是使语篇衔接的主要手段之一。本文通过具体语料着力于研究英汉语科技语篇的词汇衔接手段,以期促进中外科技人员的跨文化交际。  相似文献   

6.
英汉语语篇思维模式对比与语篇教学探略   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘小平 《科教文汇》2009,(8):155-155,175
英汉语言的思维模式存在着明显的差异。将中西思维和语篇模式进行对比来探求思维模式的差异对语篇的影响以及对外语教学的启示。  相似文献   

7.
英汉语篇思维差异对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是思维的主要载体和表现形式,思维差异引起语言差异,本文从英汉思维差异探讨英汉语篇差异,旨在帮助二语教学和习得中的语篇交际.  相似文献   

8.
语言是思维的主要载体和表现形式,思维差异引起语言差异,本文从英汉思维差异探讨英汉语篇差异,旨在帮助二语教学和习得中的语篇交际。  相似文献   

9.
本文尝试从多个角度阐释歌词中的汉英语码转换现象。文章首先探讨了语码转换与语域的关系,接着分析了语码转换的语法结构。最后文章还分别以顺应论为理论基础,讨论了歌词中语码转换的产生原因、表现形式和其在歌词中所起的作用。我们希望文章能给歌词的欣赏和创作带来一定的启示。  相似文献   

10.
谢国平 《科教文汇》2013,(7):101-104
本文尝试从多个角度阐释歌词中的汉英语码转换现象。文章首先探讨了语码转换与语域的关系,接着分析了语码转换的语法结构。最后文章还分别以顺应论为理论基础.讨论了歌词中语码转换的产生原因、表现形式和其在歌词中所起的作用。我们希望文章能给歌词的欣赏和创作带来一定的启示。  相似文献   

11.
英文简历语类的字系特征分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过应用Hasan的"语类结构潜式"模型,本文将英文简历定位为一种特定的语类,并通过字系学的相关理论,对英文简历中较为突出的特征——字系特征进行分析。  相似文献   

12.
刘丹 《科教文汇》2009,(9):153-153
传统的英语阅读教学仅从词汇,语法等微观角度出发,使学生们不能从整个篇章这一宏观角度来分析、欣赏,从而导致阅读能力的有限发挥。从语类分析的视角来重新看待英语阅读教学,则弥补了这一缺点。本文通过对语类的介绍,以及对语类与语境,语篇结构的关系分析,得出英语阅读教学的新的指导方针。  相似文献   

13.
传统的英语阅读教学仅从词汇,语法等微观角度出发,使学生们不能从整个篇章这一宏观角度来分析、欣赏,从而导致阅读能力的有限发挥。从语类分析的视角来重新看待英语阅读教学,则弥补了这一缺点。本文通过对语类的介绍,以及对语类与语境,语篇结构的关系分析,得出英语阅读教学的新的指导方针。  相似文献   

14.
本文讨论了英汉语中的尾焦点原则以及焦点敏感词语对焦点产生的提示作用。从英汉对比的实例中总结出,两种语言因焦点敏感词语位置不同。其关联的成分不同,从而焦点不同。  相似文献   

15.
四川旅游区公示语英译问题研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
代唯良 《科教文汇》2009,(36):254-255
目前在四川省一些旅游区公示语的翻译上存在大量的问题.对四川省旅游经济的发展和旅游形象的建设造成了一定的影响。本文对四川旅游区公示语翻译的错误进行了全面总结。并具体分析了英语公示语翻译的错误原因,以期引起对公示语翻译质量的关注。  相似文献   

16.
吴琼  周蕾 《知识窗》2013,(20):10-12
连贯性的概念颇为抽象和模糊,因此在英语课堂中经常被忽视。实际上,在英文写作的评价体系中,连贯性是一个很重要的考量。连贯性既体现在篇章层面,又和社会场景有关。本文结合过程法和语类法来探讨如何全面提高学生在英语写作中的连贯性。  相似文献   

17.
关于大学英语课堂中教师英汉语码转换的研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文先对语码转换的研究进行了总结,指出大学英语课堂中教师为了实现教学目的会选用语码转换达到突出重点、加深话语印象、调节气氛、集中同学注意力,从而最终达到自己的教学目的.  相似文献   

18.
通过英、汉语主语的形态特征、用法以及英语的主语及其在汉语中的表达法的对比分析从而得出英、汉语主语在语言运用中的相似之处和不同之处,将有利于两种语言的学习和研究。  相似文献   

19.
王明月 《科教文汇》2008,(21):241-241
汉英两种语言都有大量的委婉语,具有很多相似处。但由于不同的文化传统、不同的历史背景等因素,它们之间在委婉语应用等方面有着明显的差别。对二者进行对比分析,找出它们的异同,有利于加深学生对委婉语使用的进一步认识。  相似文献   

20.
刘凤 《科教文汇》2009,(25):250-250,259
英语是注重主语的语言,汉语是注重主题(也称为话题)的语言。英语的基本形式构架是主谓一致,主语大部分情况下和主位重合。英语的主位推进模式帮助语篇前后连贯。汉语的主题很少要求连贯方法来和它前后的语篇联系起来。汉语中以主题为中心辅以评述的复句大量存在。英汉语篇的差异是形合和与意合的差异。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号