首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
通过实例从很少被人们关注的语法层面,即时态的使用特点、标点符号的创造性使用和“语法错误”的灵活使用等角度,来研究并揭示广告英语的语言特点。  相似文献   

2.
王玉凤 《海外英语》2012,(11):272-273
Combining the theory of stylistics,this paper discusses the stylistic features of advertising English such as,the use of sound patterns in the form of alliteration and rhyme,steady form of vocabulary,simple and informal grammar,and the adoption of metaphor.Through the analysis,we can understand and appreciate advertising English and create more interesting and more persuasive advertisements.  相似文献   

3.
英语广告语是一种应用非常广泛的实用性文体,广告的功能决定了其在语言运用上的独特性。本文结合英语广告的实例,探讨了英语广告一些特定的句法特征,并且分析了这些句法特征如何实现广告功能的目的,以便人们更好地了解和认识英语广告,为经济社会发展服务。  相似文献   

4.
Advertising English as a functional variety has its distinctive linguistic features. This paper will concentrate on grammatical and lexical features from the view of stylistics. In this paper, there are many examples involved, from which we can have a deep understanding of English advertising from the stylistic angle.  相似文献   

5.
韩进 《海外英语》2014,(8):273-275
Advertisement has aroused great interest of linguists,psychologists,sociologists,economists and even aesthetes.Advertising English has its unique features in various linguistic branches.It is a challenge to understand advertising English for people,especially non-native English speakers.This essay is intended to provide a systematic analysis of advertising English on the applied linguistics.This is followed by an analysis on the features and translation strategies of advertising English.However,the main thrust of this essay is not devoted to a purely linguistic study,but built on the theoretical reflections of equivalent theory and cultural conversion about translation strategies.This essay attempts to find the joint reflecting the similar functions of both English and Chinese.  相似文献   

6.
随着世界经济的全球化,合资企业和跨国公司的迅猛发展,外国广告大量涌入,而我国的企业为开拓海外市场亦需要出口广告。所以,如何理解和运用广告英语是个很重要的问题。广告英语的句子结构应同其他文体中的英语句子一样,是相对完整而独立的语言单位,是一定的语法结构、语音结构和词汇意义的统一体。主要结合大量的广告实例,介绍广告英语在句法方面的主要特点。  相似文献   

7.
试析药品说明书的英文文体特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
药品说明书是一种科技应用文。本文对所收集的 10 0多份英文药品说明书进行详细整理和分析 ,并参阅了大量相关书籍和文章 ,从布局谋篇、词汇特色和句法特征等 3个方面对药品说明书的英文文体特征做出了初步探讨 ,目的在于掌握英文药品说明书的文体特点 ,从而促进药品说明书的正确理解和翻译  相似文献   

8.
广告是一种应用语言,也是当今社会广泛使用的交流媒介。广告语都是经多番推敲而成,具有特殊的感染力、说服力和艺术性。本文总结分析了广告英语语言的一些突出特点,从词汇特点、语法特色、修辞特色三方面举例说明。  相似文献   

9.
广告在现代社会生活中扮演着重要的角色。广告英语作为一种实用性文体,逐渐形成了自己独特的文体风格。广告主要是利用语言的劝说功能来引起消费者对商品的注意和兴趣,并激发大众的购买欲。本文通过列举一些典型的英语广告案例来说明广告英语的词汇特征和修辞风格。  相似文献   

10.
标题式语言是一种功能文体,其句法、语法、词汇都有独特特点。通过对近期《纽约时报》的仔细阅读,归纳分析了新闻标题的句法,语法,词汇的特点。  相似文献   

11.
The language itself is experiencing delicate and endless changes with the development of the society. All changes and new things, brought by them, are most represented in mass media, including magazine...  相似文献   

12.
In this paper, the language features of advertising English are presented and analyzed from two aspects:the lexical usage and the rhetoric devices. I hope that these features of advertising English can...  相似文献   

13.
In this paper,the language features of advertising English are presented and analyzed from two aspects:the lexical usage and the rhetoric devices.I hope that these features of advertising English can be summarized roundly and let people know meanings and functions of advertising English clearly.  相似文献   

14.
It is all shared by us that advertising has its cultural and social specialty as well as its own linguistic features.By means of advertising,society and the people can indeed obtain some useful information.To some degree,it is without doubt that language in advertising has a profound impact on the public and people as well as their behaviors.By using special means of expressions,sentences and structures technique,advertising can be given more persuasive and attractive influence.The most effective way that we can write some English advertising slogan in order to meet and satisfy foreigners’tastes and draw their attention to the particular Chinese products is to research the major features of English advertisements and seize the principles and strategies for their translation.  相似文献   

15.
It is all shared by us that advertising has its cultural and social specialty as well as its own linguistic features. By means of advertising, society and the people can indeed obtain some useful infor...  相似文献   

16.
本文结合英语广告实例,从句法特征和词句上的修辞特点两个方面探讨了英语广告中常见的几种句型及修辞手段在英语广告中的运用。  相似文献   

17.
18.
随着经济全球化和贸易自由化的不断发展,商业广告的全球化战略日趋明显,广告英语的翻译问题备受关注。广告翻译必须考虑商品购买对象的风俗习惯、文化背景、语言表达特点等本土化特征,更重要的是熟知广告英语的相关语言特征及翻译策略。本文从词汇、句法、修辞三方面诠释了广告英语的语言特征,并通过实例分析了广告英语的翻译策略。  相似文献   

19.
在一个经济全球化和商品市场国际化的今天,商品广告比比皆是,它们已成为商家、企业和广大消费者获取商品信息、决定投资和消费策略的重要信息来源。广告英语已从单纯的“广而告之”发展成为有别于一般英语的广告语言,形成了自己独特的风格,以达到广告的最终目的——推销商品。本文以大量的翻译实践为基础,对书面广告英语在词汇、句法、修辞三方面的语言特点进行了分析,并简单探讨了广告英语翻译的有关技巧。  相似文献   

20.
英语广告是一种实用性文体,有着独特的句法及修辞特征。本文结合英语广告实例,从句法特征和词句上的修辞特点两个方面探讨了几种常见的句型及修辞手段在英语广告中的运用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号