首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
汉语国际教育教材对轻声词的拼音标注、排版等因素是造成留学生习得轻声词效果不佳的原因之一。缺乏统一规范标准不利于教学是造成目前教材轻声词注音乱象的主要原因,因此应从放宽轻声词标准、坚持拼音的工具性等方面改革目前汉语国际教育教材轻声词注音的问题。  相似文献   

2.
对外汉语教材词性标注问题研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文考察了发展汉语系列教材中的7部,指出了对外汉语教材词性标注的几个要注意的问题,以求教材词性标注更加科学化。  相似文献   

3.
科学性是编写对外语汉语教材的首要原则。从留学生习得"值得"的偏误入手,分析了目前对外汉语教材在生词注音、词性标注、词语解释及练习设计等方面的不科学性,进而提出了科学编写对外汉语教材的着眼点。  相似文献   

4.
本文通过对十部对外汉语教材中生词词性标注现状展开分析考察,分析了现行教材进行词性标注的特点和做法,指出教材在词性标注方面存在的问题,如词性标注存在错误、词性标注的依据不明确等问题,讨论了特殊类别词汇的词性标注问题,如离合词、兼类词、属性词等如何标注词性以及词语和语言构式是否需要标注词性.最后提出了建立词性标注体系、优选标注语言符号等词性标注的原则和建议.  相似文献   

5.
本文结合语音的四个物理要素,对轻声词的发音进行了分析,并结合分析结果提出了对外汉语教学中轻声词的教学方法和策略。  相似文献   

6.
<普通话水平测试大纲>轻声词条的标注存在两方面问题1、同一轻声词条重复标注;2、同一轻声词条前后标音不一致.针对这些问题,该文提出了解决这两个问题的方法.  相似文献   

7.
崔言 《考试周刊》2014,(67):1-2
汉语水平考试是考查母语非汉语者汉语能力的一项国际汉语能力标准化考试,2009年11月我国正式实施新HSK。以新HSK词汇大纲为基础,初步统计大纲一至六级轻声词语数量及其分布,从对外汉语教学角度分析大纲的轻声收录,评议其轻声词语规范情况。  相似文献   

8.
对外汉语教材近年来迅速发展,教材的编写取得了长足的进步,对外汉语教材趣味性的研究也被日益重视。笔者认为故事化是提高对外汉语教材趣味性的一条事半功倍的新路。本文通过对故事本身的理解和对典型的故事型语言教材《走遍美国》的研究,提出对对外汉语教材故事化编写的想法与建议,将对外汉语教材故事化,需要在教材中加入性格鲜明有特色的人物、连续且有节奏的情节以及完整的故事结构和多样的呈现方式。  相似文献   

9.
1.关于注音方式新编义务教育六年制小学语文教材,对轻声音节的注音方式没有统一的格式。大体存在以下两种方式:①标注原调,如第六册P_(23)“宽敞(chǎng)”、第八册P_(36)“吆喝(hè)”。②标注实际读音,如第七册P_(123)“麻烦(fan)”、第六册P_(50)“豆腐(fu)”。  相似文献   

10.
正杜老师:"风筝"一词首先出现在人教版小学语文一年级(上册)教材第54页,"筝"标注了第一声调符号。在人教版小学语文二年级(上册)《风娃娃》中也出现了"风筝",但是教参中强调"筝"要读轻声。在《现代汉语小词典》中,对"风筝"一词中"筝"的注音也是轻声。我想请教您,哪个读音是正确的?湖北省老河口市第八小学孙怡孙怡老师:风筝的"筝"在普通话口语中,是读轻声的,因此《现代汉语词典》中"风筝"的注音为  相似文献   

11.
考察人民教育出版社小学一年级语文教材中的所有注音,发现存在一些问题,主要是:部分轻声词未注轻声;根据习惯应读轻声的,教材注音为非轻声;“啊”的音变与词形处理混乱。针对这些存在的问题,提出关于小学低年级语文教材注音规范的意见与建议。  相似文献   

12.
现今,越来越多的低龄外籍儿童加入到了汉语学习的热潮中,外籍汉语学习者的低龄化趋势,对对外汉语教师来说是一个挑战,尤其是在教材的选择方面。儿童对外汉语教材与成人对外汉语教材相比,在研究编写方面还未得到应有的重视。因此,儿童对外汉语教学的当务之急就是积极探索、总结,并设计出适合儿童的对外汉语教材,以适应世界儿童对外汉语的迅速发展的需要。笔者从对《快乐儿童汉语》和《童趣汉语》的对比分析入手,根据对外汉语教材编写的原则,从儿童学习第二语言的特点入手,探讨并总结出儿童对外汉语教材的编写原则。  相似文献   

13.
对外汉语教材中生词语的英文译释是教师施教的参考和学生学习的媒介,其质量的好坏与对外汉语词汇教学的效果有着直接的关系。本文对从中国期刊数据库中选取的有关对外汉语教材生词语英文译释的期刊论文的研究情况进行了梳理,从对外汉语教材生词语英文译释的目的和意义、存在的问题及其负面影响、解决对策三方面对这一领域的研究进行了归纳和评析,旨在对对外汉语教材生词语的编译和对外汉语词汇教学提供一些参考。  相似文献   

14.
老舍的一生教学经历颇为丰富,而他在英国进行对外汉语教学更是其域外经历中尤为重要的一部分。他参编的这本对外汉语教材《言语声片》,体现了他的教学理念,对对外汉语教材的编写起到了积极而有效的奠基作用,对对外汉语的学科发展产生了深远影响。本文将着重分析老舍参编的对外汉语教材《言语声片》的特点和地位,探究其对当代对外汉语教材的借鉴意义。  相似文献   

15.
作为汉语里一种特殊的语言现象,离合词是对外汉语教学的重点和难点。离合词的教学是一个跨度较大,需要循序渐进的过程,应当遵循明确离合词内部差异,确定教学重点;改善教材标注方式,增加课后练习;针对各类型偏误有的放矢地进行纠正和练习等原则。  相似文献   

16.
轻声这种语言现象是可以被认识的,轻声词的发生、发展、变化的规律是可以掌握的.规范普通话轻声词,是加速推广普通话、方便对外汉语教学的迫切需要.规范普通话轻声词应当明确规范的性质、遵循国家标准制定发布的程序、符合标准编写的基本规定;编制普通话轻声词规范,应当充分吸收已有成果,开展课题研究,突出抓好"明确性质和范围" "厘清术语与原则" "拟制草表、征求意见" "审定公布、推广试行"等四个环节.  相似文献   

17.
延慧 《现代语文》2013,(6):150-152
面向海外的对外汉语教材,近年来受到国内外专家、学者、汉语教师以至学习者的诸多批评,大量的研究表明现有的对外汉语教材仍然不能满足海外汉语教学的需求。对外汉语教材存在的一个最大问题就是缺乏针对性,缺乏对学习对象的研究,缺乏"以学习者为中心"来编撰教材。笔者在论述TCSL教材和TCFL教材的区别的基础上,分析了海外涌现出的几个学习者群体,以此来说明"以学习者为中心"编写对外汉语教材的必要性。随着中  相似文献   

18.
通过课文、语法等方式对博雅对外汉语中级汉语口语教材和发展汉语中级口语(I)教材进行对比,笔者认为博雅对外汉语中级汉语口语教材更适合外国留学生作为教材使用。  相似文献   

19.
本文在分析了对外汉语教材中新生词汇英译问题的基础上。综合阐述了对外汉语教材中新生词汇英译的研究现状和基本意义,剖析问题存在的原因,基于对外汉语教材对新生词汇英译的教学原则和方法提出了一系列策略。  相似文献   

20.
生词表是对外汉语教材编写的重要组成部分,其中词汇英译是主要表现手段之一。以初、中级对外汉语教材为研究对象,从准确性、适用性、客观性、规范性四方面对词汇英译有待改进之处进行有针对性的深入分析,可以提高对外汉语教材编写质量,有助于对外汉语教师在实践教学中甄别教材和灵活掌握、运用教材。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号