首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
母语迁移对于英语教学起着举足轻重的作用,是语言研究和语言教学研究的一个重要的问题,尤其表现在母语对英语语法学习中起到的干扰作用上。在学习英语语法的过程中有很多方面都涉及到了母语迁移问题。要想在语法教学中合理利用母痞迁移理论我们必须正确认识母语在英语语法学习中的作用,并且全面地看待语法现象和母语迁移的关系.从而找到更合理合适的语法学习策略。  相似文献   

2.
在英语语法的教学和学习中,汉语的迁移起着十分重要的作用。英语和汉语在一些方面有差别,也存在一些共同之处,尤其是在语法方面,英语语法和汉语语法有很多共同规律。因此,英语语法的教学要合理运用汉语语法的迁移来帮助学习者学习。本文介绍了英语语法学习中的汉语正迁移和迁移,并对如何有效运用汉语迁移来提高教学进行了探讨。  相似文献   

3.
以汉语为母语的我国学生在英语学习过程中,尤其是语法的学习,会受到母语迁移作用的影响。本文简要介绍母语迁移、母语对语法学习的迁移作用并结合相关理论和个人经验给出在英语语法教学方面的建议。  相似文献   

4.
在英语教学过程中,母语迁移现象无处不在。母语正迁移对于英语语法的学习起着积极正向的促进作用。针对现阶段小学英语教学中的问题,为促进小学英语语法学习,本文通过对比英汉两种语言体系在词法和句法方面的正迁移现象,对如何充分发挥母语的正迁移作用提出意见和策略。  相似文献   

5.
本文运用母语正、负迁移理论,论述了汉语在日语教学中起着不可避免的作用。由于我国的日语教学都是从大学才开始的基础教育,母语的迁移作用更为显著,因此,教师应根据这一实际情况,将大学日语教育分阶段区别对待,并适当运用母语促进日语教学。  相似文献   

6.
母语负迁移现象在外语学习中十分常见,致使第 二语言受到母语的影响。在中学英语教学中,英语作为第二语 言,与母语(中文)的体系、结构有着极大的不同,导致学生在学 习中受到干扰。因此,本文就母语负迁移对中学英语语法教学 的影响进行研究,并提出几点解决措施,旨在对中学英语语法 教学起到参考意义。  相似文献   

7.
过渡语与语言迁移   总被引:7,自引:0,他引:7  
过渡语是出现在外语学习过程中的介于母语和目的语之间的语言系统 ,具有系统性、渗透性、反复性和母语依赖性等特点 ,对目的语的学习有直接影响。语言迁移是指来自母语和已习得的其他语言对目的语学习的影响。它分为正迁移和负迁移。母语向过渡语的渗透多属负迁移 ,目的语向过渡语的渗透多属正迁移 ,过渡语与语言迁移有着密切的关系。语言迁移包括语音迁移、音位迁移、词汇迁移、语义迁移和语篇迁移等多个层面。  相似文献   

8.
人们在外语学习过程中,母语很容易对学习效果造成影响,这种影响集中体现在迁移上面,这种迁移分为正迁移与负迁移。本文对几种负迁移影响词汇教学的作用进行了介绍和分析,希望通过这种分析能够在学习过程中克服干扰,将负迁移降到最低,同时还对两种语言具有的异同点进行分析,希望可以增强正迁移,让正迁移在词汇教学中起到更大的作用,使得学习效果更加理想。  相似文献   

9.
本文运用母语正、负迁移理论,论述了汉语在日语教学中起着不可避免的作用.由于我国的日语教学都是从大学才开始的基础教育,母语的迁移作用更为显著,因此,教师应根据这一实际情况,将大学日语教育分阶段区别对待,并适当运用母语促进日语教学.  相似文献   

10.
语言迁移是外语学习中普遍存在的一种现象.它分为正迁移和负迁移.正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语学习.正、负迁移的表现形式和负迁移的排除是本文要探讨的重点.  相似文献   

11.
孙婷婷 《海外英语》2014,(15):64-65
Native language plays an important role in the field of foreign language teaching and learning. When it comes to the transfer of the native language, we always think about the negative interference of it, even if we know that language transfer can be divided into positive transfer and negative transfer. In fact, we should not neglect these common areas between Chinese and English, which lead to the positive transfer and strengthen the efficient process of language learning. Here, there have been listed four levels of common areas between Chinese and English to illustrate the positive transfer from Chinese to English.  相似文献   

12.
中国学生使用英语交流时,受母语负迁移的影响,会产生一系列的口语错误。这种母语迁移的影响存在于二语习得的每一个阶段。本文基于学生英语口语运用的实际情况,从初步建立语言体系、熟练运用语言规则、形成言语能力三个方面探索现阶段的英语口语教学,希望可以突破英语口语教学瓶颈,提高教学水平,促进中国学生口语能力的发展。  相似文献   

13.
讨论语法教学与现代交际教学法的可能结合点,提出语法教学应该注重英语语言的实际使用情况,强调口语语法与书面语语法规则的区别,从而从理论上提高语法教学对于培养学生英语实际运用能力的相关性,而不仅仅是简单地在语法课堂上增加交互活动。  相似文献   

14.
各种教学法对母语的态度大可概括为两大类:一类主张利用母语;一类主张排斥母语.将第二语言学习中的错误主要或全部归结为母语这一观点是不完全正确的,而语言的迁移现象又不可避免的成为语言学习中的一个重要障碍.那么,学习者在掌握目标语时究竟应该持哪种态度,本文将从母语的正迁移作用,负迁移的不可避免性及中介语的必然性等方面进行探讨.  相似文献   

15.
本文阐明了交际法和英语语法教学的关系,强调了运用交际法教学的重要性,介绍了交际法在英语语法教学中的可行性以及如何利用交际法进行英语语法教学.  相似文献   

16.
英语教学中,人们对母语的作用有着不同的态度,认为第二语言学习中的错误主要或全部归因于母语。笔者认为人的知识是一个系统的整体,学习者原有的知识必然成为新知识的参照系。汉语在中国学生学习外语过程中起着重要作用,英语教学中要充分发挥母语的正迁移作用。  相似文献   

17.
语言负迁移大都被认为对英语学习具有干扰和负面影响,有关的研究也集中在如何克服负迁移对英语学习的消极作用,而忽略了它的积极作用,文章着重讨论语言负迁移对英语教和学的正面影响,并籍此提出几点对英语教学的启示。  相似文献   

18.
与儿童相比,语言迁移对成年人的二语学习影响更大,成年人具有较高的逻辑判断和推理能力。但已经错过了无意识习得语言的最佳时间段。这一特点使他们在学习第二语言时产生了较多负面效应,也正是这一特点决定了他们必须依靠对语法系统的掌握来学习第二语言,因此,语法学习是成年人二语习得的重要内容和必要步骤。  相似文献   

19.
英语学习中母语的负迁移   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语和汉语属于完全不同的语系.中国学生是在母语--汉语文化环境中学习英语的,不可避免地要受到母语负迁移的影响.欲减少英语学习中的负迁移,有必要培养学英语的兴趣,克服思维定势,了解英语文化背景.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号