首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 921 毫秒
1.
《英语沙龙》2011,(7):20-23
一、INTRODUCTION选文简介: 《接近狼群》(Approaching the Pack of Wolves)选自美国作家琼·克雷格黑德·乔治(Jean Craighead George)的小说《狼群中的朱莉》(Julie of the Wolves)。  相似文献   

2.
《成为狼群中的一员》(Becoming One of the Wolves)选自美国作家琼·克雷格黑德·乔治(Jean Craighead George)的小说《狼群中的朱莉》(Julie of the Wolves)。米娅克斯以爱斯基摩人的智慧、无畏、爱以及猎人父亲对她的训练和影响,整天与这群狼周旋。通过观察、思考,她发现狼群中有着极其严格的等级制度。她把自己归到幼狼的一边,  相似文献   

3.
Translation process is also translator's psychological process, during which all of the translator's psychological activities will be reflected in the translated work. This paper will review Chinese translation study combining with discipline-aesthetic psychology and give a brief discussion on it.  相似文献   

4.
毛绍磊 《海外英语》2013,(4X):120-122
Through the analysis of the denotations and connotations of Chinese" 羊 "and its various English synonyms- "sheep","goat","ram","ewe"and"lamb",this paper aims to make a comparative study on the translation of Chinese"五羊" from the perspective of comparative literature.  相似文献   

5.
李扬 《双语学习》2007,(9M):162-162,164
Translation process is also translator's psychological process, during which all of the translator's psychological activities will be reflected in the translated work. This paper will review Chinese translation study combining with discipline-aesthetic psychology and give a brief discussion on it.  相似文献   

6.
田杰 《海外英语》2012,(17):192-193,206
Greimas’s Semiotic Square is a new approach in analyzing literary works.Based on Sassure and Jacnson’s claim on binary opposition,Gereimas extends it to four actants and adds contradictory relationships.By assign meanings to the four actants,an analysis of the complicated relationship between the roles in a text can be made and a revelation of the theme of the text can be realized.Previous studies of this novel take it as an excellent work revealing loneliness and isolation is thought to be the basic condition of human existence.Other study covers the effects of the unrequited love.Quiet differently,this paper tries to interpret this novel by Greimas’semiotic square and thereby revealing the widely accepted theme of this novel that isolation and loneliness is the final destiny of human being in modern society.  相似文献   

7.
王善美 《海外英语》2014,(3):137-138
Translation plays an important role in the cultural communication.The critical success factor in growing this industry is therefore not about how to automate the process or exploit leading edge technology,but how to develop and upgrade manpower,how to expand the talent pool to meet growing demands for good translation and interpretation services.In addition,translation and interpretation is not just about academic skills.It is about providing the vital linguistic and cultural link between persons and communities of different races,cultures and languages.So that we can communicate better and understand one another more effectively.As the carrier of the culture,novel’s translation seems more important.A lot of famous and classic novels were translated into several different languages to let the world people to share together.It not only promotes the communication but also develop the culture industry.Lu Xun was the pioneer of Chinese movement,running around popularizing the vernacular and the common spoken Chinese.His modern novels were as famous as himself.A lot of them were known by everybody.This paper would analyse one of his classic novel—Kong Yiji.Though the appreciation,you can feel the fascination of words refining and the translation skills and translation theories.  相似文献   

8.
丁菲菲 《海外英语》2014,(9):151-153
What is the essence of translating activities?Up to now,many scholars or translators have conducted this study.This thesis aims to study the essence of translating activities from a new perspective—Marxism’s Practice Viewpoint.Translating is a kind of language activity of reproduction,using another language to retell the content of the original accurately and completely.The author also makes his comments on the debate as to whether translating is a science or an art.The conclusion is that translating is neither an art nor a science.It is an activity marked by artistic creativity and scientific creativity,a scientific and artistic unity.  相似文献   

9.
10.
11.
This paper analyzes the cultural elements of China’s four traditional festivals from the perspective of the Theory of Cultural Functions, which presents in detail the forming of traditional festivals, varied festival traditions and good expectations held by people toward lives. This paper is also designed with the aim to further exert the functions of traditional Chinese festivals, which as a result, will contribute to the preservation of national characters and the inheritance of national spirits.  相似文献   

12.
门薇薇 《海外英语》2012,(18):196-197
Alice Walker is one of the prominent American writers in American women’ s literature and black literature in 1950s-1960s.The short story Everyday Use was published early in her writing career.She displays the differences in the behav iors and minds of the mother and her two daughters during the process of seeking the self-consciousness of black woman from the point of view of " womanism".This paper attempts to explore the awakening of their heritage and self-consciousness in or der to deepen the understanding and thoughts on the theme of the text.  相似文献   

13.
康宏伟 《海外英语》2012,(2):192-193
"Everyday Use" is well-known story written by Alice Walker, who is a very famous black female writer. This paper will focus on using the decontructionism strategy to dismantle the binary oppositions of the story. The binary oppositions are "Pretty VS. Ugly, Civilized VS. Unenlightened, Hang VS. Use and The Mainstream Culture VS. Non-mainstream Culture". By analyzing, the paper concludes that no culture can be defeated and each culture needs to be passed on. Different cultures should respect each other.  相似文献   

14.
OntheEstrangementinTheMetamorphosisAnApproachfromthePerspectiveofAestheticsofReceptionYangxiangKafkasmasterpiece,TheMetamo...  相似文献   

15.
In translation, hybridity often poses a big challenge to the translator, especially when the hybrid text is a novel. The au?thor of this paper hopes to contribute to the study of the translation of hyb...  相似文献   

16.
志愿服务是公民社会的核心理念,是大学生积极响应"向群众学习、向实践学习"的精神体现,具有独特的育人价值和育人优势;是新时期高校新育人范式。  相似文献   

17.
Edward.Albee’s masterpiece Who’s Afraid of Virginia Woolf?is generally considered as one of the representative works of Theatre of the Absurd.This paper will analyze the two sets of opposing power structure in the play from the perspective of New Historicism and further demonstrate the cultural and historical context implied in the play.  相似文献   

18.
在经济和知识全球化的今天,为了培养更多精通外语的专业化人才,对外语教师提出了更高的要求,要求教师不仅要具备深厚的专业理论知识,还要拥有敏锐的洞察力,能够及时认识到学生的实际需求,并采取措施予以解决。作为一种现代化教学模式,CBI教学模式突破了传统的灌鸭式学习模式,将内容作为授课核心,融合语言学习过程的四种能力,在全面提高学生认知能力的同时,也有效地提高了教师的教学能力。  相似文献   

19.
International Journal of Science and Mathematics Education - With the growing availability of technology, teachers are becoming significant co-designers of the curriculum—resequencing,...  相似文献   

20.
The present study analyses Finnish higher education steering system, management by results, from the perspective of higher education institutions. We ask what happens inside a higher education institution, called here the “Campus University”, during the actual negotiations related to the national steering system. We analyse not only the management by results as a steering system but pay close attention to the social space created by this managerial fad. The social space of the negotiations is constructed by different kinds of unofficial elements of social interaction; the physical space, the expected behaviour of the negotiators, the seating arrangements, the coffee servings, and the “small talk”. These elements of interaction are part of the polity of the negotiations and they are controlled by the chairperson of the negotiations. They form the modes of the social space of these negotiations. Therefore, the social space of the negotiations not only supports the hierarchical character of the ritual, but also makes it natural for the Rector to use power to allocate resources because s/he represents the institution. The analysis is based on qualitative and ethnographic methods of research.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号