共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
赵丽 《和田师范专科学校学报》2006,26(5):85-86
我们日常所见的动物有不少都被人们赋予了一定的寓意,然而,这些动物的寓意在中英两种文化中却又是不尽相同的。本文拟就中英文化中动物寓意之异同作一比较。 相似文献
3.
汉语和英语是两种不同的语言,其差异不同程度的影响着正常交流,而蕴涵于语言和文化中的涵义一直被认为是双语交流的最大障碍。英汉两种语言中的许多词语对英美人和中国人来讲所产生的词的联想意义和词的文化内涵是不同的。在此,我们主要分析一下一些常见词的文化内涵,从而找出其文化差别。一、有关禽兽的比喻在中西不同文化环境中的联想(一)某种动物在中国文化中有联想意义,而在西方文化中没有。鹤在中国是长寿的象征,常和象征坚定长寿的松联想在一起。在中国绘画和图案常以松鹤为题材,并以“松鹤延年”题词,表示吉祥长寿的寓意。上年岁的人… 相似文献
4.
语言与民族文化息息相关.受不同文化的影响,德汉语言中动物词汇的象征意义有的相同或相近,有的却大相径庭.了解德汉语言中动物词汇象征意义的异同,可以更好地理解两民族的文化差异,从而避免交流中的分歧. 相似文献
5.
动物词汇在英汉两种语言中出现的频率都很高.文化制约着动物词的意义演变,而动物词的文化意义又折射出丰富的文化内涵.英汉两种文化的异同也反映在所使用的文化动物词汇之中.本文从大致相同、部分相同、完全相异及语义空缺四个方面对英汉动物词汇的文化意义进行了比较分析,并探讨了导致英汉动物词汇文化意义异同的文化成因. 相似文献
6.
沈利华 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》2010,36(1)
吉祥文化是人类向往和追求吉庆祥瑞观念的反映,它源起于人类社会发展的低级阶段,并随着人类生存空间的拓展、创造手段的丰富及生命意识的增强而越来越曲奇庞杂.吉祥文化不仅是一种物承的文化,更有精神或信仰的成分.传统吉祥文化凝结着中国人的伦理情感、生命意识、审美趣味与宗教情怀,反映了吾国吾民的追求和向往,折射出民族的精神风貌,浓缩着难以割舍的乡土情思,是中国传统文化的重要组成部分.中国吉祥文化的内涵从大的方面来说可以分为四个层面,即物体吉祥、行为吉祥、语言吉祥、数字吉祥;就其生成的方式而言,则主要有谐音法、寓意法、附会法等.吉祥文化的生成是十分复杂的,往往是取其所需、任意自为、以自我为中心的.今天,吉祥文化已深入人们的日常生活和经济领域,并越来越显示出其诱人的魅力,体现了无限的生命力. 相似文献
7.
彭耀兰 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》2013,49(3):132-135
学术界对语言的研究局限于语言系统和语义结构本身,而对其他意义的表现形式如图像分析重视不够。视觉语法分析方法的应用使语言研究从语言本身延伸到图像分析方面。吉祥图案的构图设计以及代表吉祥寓意的语言符号无不依赖社会文化语境的实践。吉祥图案的图像符号同样具有语言的系统性和功能性,社会文化背景下对吉祥文化的传承使人们对吉祥图案寓意有了集体的共识,正是这种文化共识使吉祥图案的解读有了实践的社会语境,使吉祥图案展现其强大的生命力。 相似文献
8.
9.
各民族文化方面的异同.导致了人们对动物的认识和情感也不尽相同.从而产生了丰富多彩的动物习语。本文从中西方文化异同的角度对比分析动物习语的翻译方法.旨在说明熟悉中西方文化背景下英汉两种语言中动物习语内涵的异同是准确把握翻译的关键。同时也是避免跨文化交流障碍的有效途径。 相似文献
10.
语言是文化的载体。语言中的词汇反映了文化发展的差异,由于受历史、习俗、价值观念、宗教信仰等诸方面文化因素的影响,英汉两种语言赋予动物词汇以各自特定的文化内涵。本文着眼于动物词汇在英汉文化中具有的文化内涵等方面分析比较英汉文化的异同.从而帮助人们顺利、恰当地进行跨文化交流。 相似文献
11.
作为柱头装饰,白菜图形符号被广泛应用于川鄂盐道的清末建筑中,是传统吉祥寓意的物化表现。以川鄂古盐道为时空线索,分析了白菜柱头图形的造型特点,认为其能指源于科林斯柱头毛茛叶涡卷的二次创作,所指源于传统文化的吉祥寓意,其地域性差异所呈现出的图形再造、本土化倾向以及西方韵味则是川鄂盐道文化传播交流的产物。 相似文献
12.
作为词汇重要组成部分之一的动物词汇,在语言中承载着丰富的象征意义。由于不同的生活环境、历史文化、风俗习惯、思维方式等原因,英汉两种语言中的动物词汇呈现出相同、相似抑或是相反的象征意义。了解英汉两种语言中动物词汇象征意义的异同,可以加深对西方文化的了解,从而减少中西文化交流中由此而引起的冲突和误解。 相似文献
13.
张瑞 《新疆职业大学学报》2015,(6):52-55
颜色词是语言词汇系统中的子系统,它对研究一个民族的语言、文化和历史起着十分重要的作用。文章旨从哈萨克语颜色词"红色"的历史起源、寓意及文化内涵入手,了解"红色"在哈萨克语中的吉祥文化,从而发现哈萨克族与其它民族的文化与生活差异。希望能对今后的词汇教学以及文化研究提供一定的借鉴。 相似文献
14.
15.
16.
何红娟 《中国校外教育(理论)》2008,(5):49
语言中的词汇反映了文化发展的差异,由于受历史、习俗、价值观念、宗教信仰等诸方面文化因素的影响,中英两种语言赋予动物名词各自特定的文化内涵.从文化语言学和对比语言学的角度来分析对比中英两种语言中动物名词的文化内涵之异同会有助于语言学习. 相似文献
17.
英汉姓名文化传递价值观的比较 总被引:1,自引:0,他引:1
李银霞 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2009,(2):124-126
英汉姓名是英汉民族历史文化的产物,了解英汉姓名文化对于促进中英文化交流具有十分重要的意义。本文从英汉姓氏产生的背景、历史来源、姓名构成和寓意比较其文化内涵及其传递价值观的异同。 相似文献
18.
刘慧君 《湖南大众传媒职业技术学院学报》2008,8(4):108-109
动物词是人类语言不可或缺的组成部分。在英汉语言中恰当地使用动物词能增添语言的修辞效果。由于受历史、习俗、价值观念、宗教信仰等诸方面文化因素的影响,英汉两种语言赋予动物词各自特定的文化内涵。本文通过诸多实例分析英汉动物词文化内涵的异同,指出在语言学习和跨文化交际中,分清英汉动物词文化内涵的异同有重要的理论意义和实践意义。 相似文献
19.
英汉两种语言中的宗教信仰、价值观念、思维方式和审美取向等因素的相似与相悖,导致动物词汇在各自的语言系统中的隐喻存在异同。对一些有代表性的动物词汇的隐喻进行研究,探讨它们在中西文化中所体现出的不同的文化意蕴,对促进中西文化交流、克服语言交际障碍大有益处。 相似文献
20.
宋银苗 《牡丹江教育学院学报》2008,(2):35-36
语言作为文化的栽体,代表了一个民族源远流长的独特的文化表达方式,有着深刻的文化内涵.本文以小见大,就部分动物名词在汉英两种语言中蕴含的文化内涵及喻意进行分析和比较,探究中西文化的异同. 相似文献