共查询到18条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
韦敏 《钦州师范高等专科学校学报》2000,15(2):59-61
英语中委婉语在现代英语中广泛使用,它是人类使用语言过程中的一种普遍的修辞手法,早就引起人们的注意和重视。但想要正确地使用和了解委婉语的用法,就必须了解它产生的社会基础和心理基础,掌握它的表现手法和使用范围。 相似文献
2.
英语委婉语现象透视 总被引:2,自引:0,他引:2
彭丽 《重庆广播电视大学学报》1999,(4):19-21
委婉语是语言使用中人们协调人际关系的一个重要内容和手段,委婉语的创造和使用也是人类语言中的一种语言普遍现象.委婉语有三个方面的作用:一是避免刺激,给人以安慰;二是消除粗俗,给人以文雅;三是摒弃陈腐,给人以新颖.正确、得体地使用日常生活中约定俗成的委婉语可达到理想的交际效果,起到润滑剂的作用,是心灵美、修养高的表现.委婉语是社会文化的一面镜子,也是社会心理在语言上的一种反映,它的生成发展、转换乃至衰亡都与时代精神息息相关.委婉语的不断增加和不断更新使之成为促成语言系统不断自组的不可忽视的因素.本文旨在多方位、历史地阐发委婉语现象的产生、构成、使用特点以及研究与发展,以便正确地理解、鉴赏和运用. 相似文献
3.
4.
5.
张雪梅 《和田师范专科学校学报》2006,26(4):164-164
委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,是用语言来调剂人际关系的一个重要手段,委婉语的使用从社会日常生活;教育生活;社会职业;礼节用语和官方经济等方面,越来越深刻地影响着人们的生活。 相似文献
6.
周程 《漯河职业技术学院学报》2011,10(6):126-127
委婉语被广泛运用于社会交际之中。广告中恰当地运用委婉语能够增强语言的说服力和诱惑力,吸引消费者的注意。本文主要从词汇、句法和修辞等方面具体分析委婉语在广告英语中的表现手法。 相似文献
7.
委婉语是人类语言使用过程中的一种普遍现象。现在越来越多的广告创作者青睐于在广告中有效运地用委婉语。本文分析了如何运用英语委婉语的各种表现手法,使英语广告新颖别致、形象生动、引人入胜,以达到增强广告的效果,唤起人们的审美情趣。 相似文献
8.
英语委婉语浅析 总被引:3,自引:0,他引:3
盖惠双 《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》1994,(2)
委婉语是用温和、含糊和迂回的用语进行表述的一种手段。它表意形象,耐人玩味,益于调节人际关系。委婉语可分为肯定与否定两类。使用它贵在于巧妙、得体。 相似文献
9.
陈群 《湖北广播电视大学学报》2007,27(11):145-146
英语中有许多比较客气和委婉的说法,中国人学英语时往往不太会用,主要原因是没有体会到汉语和英语表达方式的区别。但在日常交际和欣赏文学作品时常会遇到这样的委婉语,对于初学英语的人来说,如果对此不太了解,便会带来一定的麻烦和困难。本文介绍了委婉语的分类和使用,让读者深入了解委婉语,以便更好地交际和欣赏英文原著,避免许多尴尬的局面,减少不必要的冲突与摩擦。 相似文献
10.
11.
12.
委婉语在人们的日常生活中起着非常重要的作用,因此正确、巧妙地使用英语委婉语可以帮助人们顺利地进行跨文化交际.该论文着重从语义学的角度分析委婉语.围绕论文主题,文章分成三部分展开.第一部分介绍委婉语,第二部分是主体,以具体实例从语义学角度分析委婉语的两个特征,扬升性以及模糊性,第三部分是总结,重申英语委婉语的重要作用,倡导英语专业学生重视实际运用语言的能力. 相似文献
13.
桂芝 《江西教育学院学报》1999,(5)
本文阐述了英语中禁忌词语存在的种种方面 ,以及解决这一问题的方法———委婉表达 ,同时还介绍了委婉语的主要构造手段。这有助于我们在英语学习和交往中更好地理解他人的意图 ,恰当地表达自己的思想 相似文献
14.
委婉语在汉、英、日语中定义大致相同,其语用功能基本体现在避免忌讳、避免粗俗、表达敬意和礼貌三方面。但在表达方式上并非完全一一对等。英、汉语中没有完整的敬语体系,而日语却有着非常复杂、发达的敬语体系。了解、熟练掌握委婉语表达方式上的差异,在实际交流的过程中就可以避免难堪、尴尬的境地,达到缩短人际间距离、建立平等关系的作用。 相似文献
15.
黄怀飞 《泉州师范学院学报》2004,22(3):113-116
委婉语作为英语的一种修辞手法,形式多样,内容丰富。本从体委婉语人手,通过大量实例,综述了其在不同历史时期的使用情况,同时剖析了体委婉语积极和消极的双重特性.结论认为:体委婉语随着社会的发展而不断丰富和多样化,正确理解和把握其用法和内涵具有重要意义. 相似文献
16.
章雪苓 《贵阳学院学报(社会科学版)》2008,(1):88-91
委婉语通常被看作是一种语言学概念,普遍存在于全世界各种语言中。正确、得体地使用日常生活中约定俗成的委婉语,可以达到较为理想的交际效果,是个人也是社会文明程度的体现。从委婉语的语义特征及其对语用学原则的违背与遵守进行分析,便得出了以下结论:在具体的交际过程中,为了达到一定的特殊言语交际目的,英语委婉语的使用在违反了合作原则的同时,又遵循了礼貌原则,使日常交际成功地进行并竭力保护了说话人和他人的利益和尊严。 相似文献
17.
唐化 《江西广播电视大学学报》2006,31(4):94-96
委婉语(euphemism)是一种文化现象,普遍存在于各种语言之中。委婉语是一种重要的修辞手段,在英语中极为常见。本文从狭义和广义两个方面来探讨委婉语的适用范围和表达形式。 相似文献
18.
蔡银环 《福建教育学院学报》2004,5(10):103-106
委婉语的使用是跨文化交际的一部分.跨文化语境的不同直接或间接地影响语言的不同表达方式.本文从禁忌语的替代形式和间接表达法两个方面,对英语的委婉表达进行探讨.替代形式主要从(1)避凶求吉的表达方式;(2)避俗求雅的表达方式;(3)避短扬长的表达方式等三个方面进行分析考察.间接表达法的分析考察主要从(1)命令、请求中的间接表达;(2)拒绝中的间接表达两个方面来进行.在跨文化交际中,了解、掌握并正确运用委婉语,对于提高交际质量,实现交际目的十分重要. 相似文献