首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
1.inaway在某种程度上,从某方面看 注解:此语表示态度和看法,指“在某种程度上,从某方面看”,也可写作inoneway,如:Well,in one way you’reright,butit's not as simple as that.(在某种程度上你是对的,但问题并不止那么简单。)作此意义的way还构成了in some ways这一习语。In no way“决不”,表示一种态度。  相似文献   

2.
《海外英语》2009,(10):16-17
1.for goodness’sake看在上帝的分上,做做好事吧 注解:此语源于for…sake一词.本指“为了……的缘故”,诸如for safety’s sake(为了安全起见);for one’s own sake(为了自己的利益)。  相似文献   

3.
1.jump to it积极行动 注解:此语含义为used to order someone to do something immediately“命令某人赶快行动起来干某事”,如:Get the tables set and cut the bread up.Jump to it!去把桌子摆好,把面包切开,快点!  相似文献   

4.
《海外英语》2010,(3):12-13
1.be all eyes且不转睛;十分关注 注解:此语意指“密切关注正在发生的事情”,如:At the circus the children were all eyes.(看马戏表演时孩子们都全神贯注。)  相似文献   

5.
1.givesb/sth the works折磨某人;使某物大为改观注解:give somebody the works表示“给某人吃苦头,折磨某人,惩罚某人”,也可表示“杀害某人”,如:give somebody the works with an automatic,(用自动枪杀害某人。)。而give something the works则表示“对某物进行全套处理;使某物大为改观”。  相似文献   

6.
1 have one's ear to the ground关心时事,注意各种动向 注解:旧时北美平原居民常把丝围巾放在地上,然后把耳朵贴在上面,这样就可以听到远处的马蹄声和人的脚步声、Have一语原意即为“以耳贴地”.后来被用来比喻“密切留心周围发生的事”“注意各种动向”“保持高度警惕”等意.  相似文献   

7.
1.off the cuff即席的;非正式的 注解:旧时西装的衬衫有硬领和硬袖口。袖口硬如纸板,可在上面记事或记账。有的人在发表讲话之前没准备讲稿,只是把要点写在衬衫的袖口上。从前的好莱坞导演在拍电影时也常把即兴的想法记在袖口上,以便更改。因此此语用来比喻“即席的,随意的”等义。  相似文献   

8.
1.let the cat out of the bag泄露秘密 注解:据说以前英国农贸集市上猪崽贸易很兴旺,于是有人就趁机把猫放在口袋里充当小猪出售,这样粗心的顾客往往容易上当。但有经验的顾客常会打开袋子看看,如果是猫就会立即查出来。后来let the cat out of the bag就转喻为“说漏了嘴,无意中泄露了秘密”.  相似文献   

9.
孙文龙 《海外英语》2009,(12):10-11
1.draw the longbow吹牛,夸口,说大活 注解:lognhow是中世纪英国人用杉木(yew)做的弓,据说长达6英尺。士兵用这种长弓来发射长箭,箭射出的距离取决于拉弓的臂力。此语用来比喻人说话的夸张的程度取决于他的想象力。  相似文献   

10.
《海外英语》2010,(2):18-19
1.by and large大体上,总的来说 注解:此语与on the whole,generally speaking等同义。原为航海者的行话。可以追溯到帆船航海时代,即公元17世纪。by表示“顶风”或“逆风”(by the wind),而large乃古词,意为“顺风”(off the wind)。  相似文献   

11.
1.royal road捷径,坦途(多用于否定句)   注解:此语为欧几里得创造的.当时埃及王Ptolemy Philadelphia(托勒密二世)问他能否用更简单的方法教授数学,他回答道:"Sir,there is no royal road to learning."(陛下,学无坦途.)……  相似文献   

12.
《海外英语》2010,(5):16-17
1.atomic cocktail原子鸡尾酒 注解:此语为医学用语,指含放射性物质的吞服剂,用于癌症的诊断和治疗。cocktail一词本指“危险物质的混合物”。  相似文献   

13.
本期开始,“流利英语脱口出”栏目将由目前正在英国留学、实习的原《海外英语》编辑何迅文自英国发来,大多为目前英国口语中的流行语,欢迎大家一同欣赏学习,如有疑问请发邮件与我们联系。  相似文献   

14.
1.Procrustean bed强求一致的制度或政策等注解:此语出自古希腊神话。相传在雅典附近有一个著名大盗Procrustean,他身材高大,凶残异常,在路旁开设黑店,拦截过路行人。他让劫来的人躺在铁床上,如果人比床长,  相似文献   

15.
1.no laughing matter重大或重要的事注解:no laughing matter为名词性短语,意为"重大或重要的事",其中laughing为形容词。此短语多与形式主语it搭配,构成it's no laughing matter这句常用语,表示"这可不是开玩笑的。"  相似文献   

16.
1.Tenant房客A:My company transferred me to our London office,so I will have to move out of your house soon.It's been good living here.You are such a good landlord.我公司调我去伦敦办公室了,因此我很快就得搬出你家了。  相似文献   

17.
1.off the cuff 即席的:非正式的 注解:旧时西装的衬衫有硬领和硬袖口.袖口硬如纸板,可在上面记事或记账.有的人在发表讲话之前没准备讲稿,只是把要点写在衬衫的袖口上.从前的好莱坞导演在拍电影时也常把即兴的想法记在袖口上,以便更改.因此此语用来比喻"即席的,随意的"等义.  相似文献   

18.
"流利英语脱口出"栏目从2007年3月起,由目前正在英国留学、实习的原《海外英语》编辑何迅文自英国发来,大多为目前英国口语中的流行语,欢迎大家一同欣赏学习,如有疑问,请发邮件与我们联系。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号