首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
“大陆”与“内地”都是名词,且意思皆与“陆地”相关,于是乎不少人就以为二者可互换通用。事实真的如此吗?下面我们就从《现代汉语词典》(第五版)给出的释义说起。  相似文献   

2.
新出版的第六版《现代汉语词典》关于“高山景行”的解释在第五版的基础了增加了如下内容:一说“行”读hang,景行指大路  相似文献   

3.
《现代汉语词典》第五版出版了。这次修订的幅度比较大,在贴近社会、增补新词、标注词类等方面做了很多工作,特别是在释义的修订方面,下了很大功夫。下面我单就《现汉》第五版的释义改进问题,谈一点体会。  相似文献   

4.
正杜老师:您好!平时,我们经常把胜利归来说是"凯旋而归"。北师大版五年级上册第9组单元《献你一束花》中"鲜花,理应呈送给凯旋的英雄"这句"凯旋"后面没有加"而归"。我查了《现代汉语词典》,"凯旋"是胜利归来的意思。所以我认为"凯旋"后面不应加"而归",不知这种想法对不对?安徽省安庆市经济开发区老峰镇第二小学何希六何希六老师:  相似文献   

5.
《现代汉语词典》(第五版)所采用的词类标注体系中,时间词、方位词和处所词共同被划分成名词的附类。如果按词汇的意义进行分类,所得到的只能是概念的类或者说是语义的类,而不是服务于语法研究的类,文章试图利用去范畴化和再范畴化理论,从根本上探讨所标注时间词的词类地位。  相似文献   

6.
本文对《现代汉语词典》和《现代汉语规范词典》中"保育"一词释义中出现的"精心"和"经心"进行了对比分析。通过查阅工具书和检索语料库,我们发现,"精心"与"经心"在词性和词义方面都不相同。"精心"是形容词,它强调是"态度认真细致;"而"经心"是动词,它强调的是"把……放在心上",二者不能混用。  相似文献   

7.
《现代汉语词典》(第5版)虽对以前的版本作了较好的修订与改进,但尚有不足之处。还存在义项缺失、释义有误、释义不确、成语是否交代出处不一、始见书证偏晚、词类处理欠妥、漏收词条等问题。  相似文献   

8.
《现代汉语词典》(第5版)虽对以前的版本作了较好的修订与改进,但尚有不足之处.还存在义项缺失、释义有误、释义不确、成语是否交代出处不一、始见书证偏晚、词类处理欠妥、漏收词条等问题.  相似文献   

9.
由于汉语词类问题的复杂性,辞书标注词性困难重重。《现代汉语词典》第5版在继承前版的基础上,增加了词性标注。但是,由于主客观因素的影响和制约,其词性标注难免还存在一些失当之处,主要有:一、词性标注不够准确;二、词性标注前后矛盾;三、兼类词词性标注不全面;四、同类词词性标注不一致。笔者抽取一些具体的词,对上述问题进行分析探讨,并提出自己的看法。  相似文献   

10.
《现代汉语词典》对“家”的释义有两处不妥:1.把“科学家”的“家”一处释作词根,一处释作词缀,前后处理不一致。2.把“秋生家、老三家”的“家”释作后缀。  相似文献   

11.
《现代汉语词典》第6版在原有基础上增加和调整了部分字词的读音,收入了大量新增词语,对一些词语的义项和释义做出了修订,体现了与时俱进的时代特色。笔者结合前人及自身研究,指出了其中一些值得商榷的注音问题,以求教于方家。  相似文献   

12.
《现代汉语词典》收录汉语的基本词汇以及常用词汇之外,也特别注重收录反映社会新事物、新变化、新概念及人们新观念的新词语。  相似文献   

13.
"宝贝"一词不仅作为称谓被广泛的使用,而且"很宝贝""宝贝得不得了"等短语也频繁出现于各种刊物。"程度副词+名词"这一组合已经被大多数语法学者接受,多数人认为这一结构属于形容词性结构,但是"很宝贝"由于其特殊性不属于形容词性结构,而是具有动词性。  相似文献   

14.
"难免"、"不免"、"未免"这三个词语意思接近,都可以作状语。《现代汉语词典》对这三个词的解释分别是:难免:不容易避免,避免不了;不免:免不了,表示由于前面所说的原因而导致并非理想的结果;未免:免不了,是古代汉语遗留的用法。由此可见,它们的意义非常相近,都有"免不了"的意思。那么  相似文献   

15.
《现代汉语词典》第5版轻声处理评析   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文以《现代汉语词典》第5版为主要对象,同时对照第3版①,通过穷尽式的统计,对该词典轻声词的增加与删减、轻声词的动态变异处理、相关条目释义的修订等进行了评析,指出第5版的轻声处理贯彻了尊重语言事实和有意识地注意一些轻声词语处理的一致性的原则,积极、稳妥、准确地反映了语音的实际变化,与时俱进地反映了现代汉语轻声的面貌。最后提出几点商榷意见,以供再修订时参考。  相似文献   

16.
《现代汉语词典》 (第7版)在第6版的基础上进行了全面细致的修订,有力地提升了《现代汉语词典》的质量,但仍有一些不尽如人意的地方.如在连词释义上就存在着以下问题:释词或者其义项指向不明、释义不够准确、释义的顺序性问题、释例缺失.针对这些不足,提出如下改进建议:一是释词增加必要的标示;二是释义方法以说明描写为主;三是加强同义连词的差异区分.  相似文献   

17.
成语“一厢情愿”、“两厢情愿”,现规范用“厢”,不用“相”字。但一般的用字,则宜用通俗的“相”字。例如“两相比较”,不作“两厢比较”。  相似文献   

18.
人教版高中《历史》必修3第40页有一幅插图《清代复制的针灸铜人》,注释说“在铜人外遍身涂腊”。这里的“腊”字可能有误。《现代汉语词典》第五版第805页有“腊”的解释,①古代在农历十二月里合祭众神叫做腊.因此农历十二月叫做腊月。  相似文献   

19.
第5版《现代汉语词典》对"应该"的解释只有一种,即"表示理所当然",但在实际语言运用中,"应该"还有第二种解释,即"估计情况如此"。本文从形式标志、能否单独回答问题和对条件的依赖情况等方面分析了"应该"的两种词义在实际运用中表现出的差异。  相似文献   

20.
2005年6月出版的《现代汉语词典》第5版在继承前版的基础上,增加了词性标注,给汉语学习和汉语教学带来了极大的方便。但是,也存在一些值得商榷的问题:一、"标注词类"之说尚需斟酌;二、词类设置及划分值得商榷;三、标注体例有待规范。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号