首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言是社会交际的工具。由于交际情景不同,语言在实际使用过程中会产生程度不同的各种变体,这就是语域。本文从语域的角度,对英汉互译的对应进行了初探,提出了语域对应的重要性。  相似文献   

2.
谈语域学习     
语域是指在特定的语言环境中使用的,有一定的语言特征的语言变体,使用错误的语域往往会妨碍交际目的实际,英语学习应学会避免不同语言不同语域上的混淆。  相似文献   

3.
语域是指语言的不同的使用场合,本族语使用者在通常的交际情景里具有选择语域的能力,但对于非本族语的交际者来说,往往缺乏对语域的感觉能力,他们在交际的过程中容易选择错误的语域,混淆不同的语域,结果造成交际过程中的用语不当,引起别人的误解,达不到正常的交际效果,在翻译过程中,语域也同样存在着制约的意义,它能影响翻译过程中词义的选择,从而对原文的不同语体风格得以恰如其分的表达出来。  相似文献   

4.
语场指的是实际发生的交际事件,语旨指参与者之间的关系,语式指语言交际的渠道或媒介。语域三变量中的任何一项发生偏离,就会产生不同的语域变体,从而凸显不同的交际目的,达到不同的交际效果。  相似文献   

5.
语场指的是实际发生的交际事件,语旨指参与者之间的关系,语式指语言交际的渠道或媒介。语域三变量中的任何一项发生偏离,就会产生不同的语域变体,从而凸显不同的交际目的,达到不同的交际效果。  相似文献   

6.
马祯妮 《海外英语》2011,(4):238-239
语言在不同的交际场合被使用,它总是为一定的交际目的服务的,具有某种具体用途的语言变体就被称为语域。功能语言学中一个重要理论是语域理论。语域的不同主要以"词汇"方面的不同为特征。以韩礼德的语域理论为指导,分析讨论语域三个变量——语场、语旨、语式在新闻英语中的应用,对外语学习者学习新闻英语的词汇特征有重要指导作用。  相似文献   

7.
语言是社会交际的工具,在实际交际过程中受到诸多因素的影响,因而产生程度不同的各种变体,这就是语域。本文从语域的角度出发,对翻译中的语域对应问题进行了初步的探索,提供了一种较为科学的确定译文"信"度和"等值"量大小的标准,可以较大限度地避免主观褒贬,与中国传统译论相比较,易于对其进行定量分析。对于语域理论的认识、对于翻译理论和实践有着重要的指导意义。  相似文献   

8.
谈语域学习     
语域是指在特定的语言环境中使用的,有一定的语言特征的语言变体。使用错误的语域往往会妨碍交际目的的实现。英语学习者应学会避免不同语言之间语域上的混淆。  相似文献   

9.
语域偏离是日常交际用语中一种有效的交际策略,是语言使用者为了实现某种艺术效果或某种特定的交际目的而故意在传递语言信息的过程中偏离已选语域而使用另一语域中语言形式的现象。本文试从语场、语旨和语式三个角度分析语域偏离的具体表现形式,并指出语域偏离与语域误用的差别,为日常交际用语中语域偏离的正确使用和理解提供一定的指导作用。  相似文献   

10.
语言在不同的交际场合被使用,它总是为一定的交际目的服务的,语篇的生成是与其社会语境因素密切相关的。本文通过系统功能语言学的语域理论,分析了英语新闻语篇的语域特征,并把语域理论应用于具体的语篇翻译中,证明了语域分析在语篇翻译中强大的生命力。  相似文献   

11.
语域与英语教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
对一门语言的真正掌握,不仅包括运用语法正确地遣词造句,还包括根据交际情景选择语域的能力。对语域的正确选择首先表现在对词汇的正确选择上,还表现在对语体的正确选择上。英语教学中,教师应对语域有足够的认识,从而培养学生正确选择语域,使用得体语言进行交际的能力。  相似文献   

12.
语域是指语言的不同的使用场合.本族语使用者在通常的交际情景里具有选择语域的能力,但对于非本族语的交际者来说,往往缺乏对语域的感觉能力,他们在交际的过程中容易选择错误的语域,混淆不同的语域,结果造成交际过程中的用语不当,引起别人的误解,达不到正常的交际效果.在翻译过程中,语域也同样存在着制约的意义,它能影响翻译过程中词义的选择,从而对原文的不同语体风格得以恰如其分的表达出来.  相似文献   

13.
语域是指具体语言环境下语言使用的变体。语域的三个显著特征是语场、语旨和语式。由于母语的负迁移和中介语的影响及外语综合能力、交际能力的有限性,许多学习者常误用英语语域而导致交际失败。本文介绍了语域的概念及语域意识在专业英语语言教学中的重要地位,并认为在语言学习初级和中高级阶段均应该增强学生的语域意识,最终达到恰当使用英语的目的。  相似文献   

14.
通过检索LSWE语料库,本文指出并分析了四个语域中一些显著的语言特征差异,探讨了语言特征差异背后的成因,以期有助于学习者对语言在不同语域中的使用情况有更加全面、准确的认识,提高学习者语言交际的质量.  相似文献   

15.
语域是情景语境的产物;语类高于语域层次且能反映文化语境。语域的三个变项共同决定了语篇结构,共同促成了特定语境中存在的意义类型,从而形成不同的语篇类型即语类。通过语篇分析,可以观察到语域结构中的语言变体,可以了解到语类中的语言图式结构,从而更好地掌握跨文化交际,把对跨文化的了解提升到理性高度。  相似文献   

16.
语域是情景语境的产物,语类高于语域层次且能反映文化语境。语域的三个变项共同决定了语篇结构,共同促成了特定语境中存在的意义类型,从而形成不同的语篇类型即语类。通过语篇分析,可以观察到语域结构中的语言变体,可以了解到语类中的语言图式结构,从而更好地掌握跨文化交际,把对跨文化的了解提升到理性高度。  相似文献   

17.
语域是情景语境的产物,语类高于语域层次且能反映文化语境。语域的三个变项共同决定了语篇结构,共同促成了特定语境中存在的意义类型,从而形成不同的语篇类型即语类。通过语篇分析,可以观察到语域结构中的语言变体,可以了解到语类中的语言图式结构,从而更好地掌握跨文化交际,把对跨文化的了解提升到理性高度。  相似文献   

18.
语域是情景语境的产物;语类高于语域层次且能反映文化语境。语域的三个变项共同决定了语篇结构,共同促成了特定语境中存在的意义类型,从而形成不同的语篇类型即语类。通过语篇分析,可以观察到语域结构中的语言变体,可以了解到语类中的语言图式结构,从而更好地掌握跨文化交际,把对跨文化的了解提升到理性高度。  相似文献   

19.
网络语言是一种新的语言形式。本文以语域理论为框架,对网络交际语产生的情景因素分别从语场、语旨、语式三个角度进行了分析,并对网络交际语的词汇特点、句法结构、语义表达以及语用功能进行了讨论,最后对网络交际语的应用前景进行了展望。  相似文献   

20.
王璨 《文教资料》2007,(4):152-153
英国语言学家韩礼德提出的语域理论特别强调语境对语言的影响,他将决定语言特征的特定的语境因素归纳为三种:语场、语旨和语式。在特定的社会文化环境中使用正确语言形式的能力是跨文化交际能力的重要指标之一,提高跨文化交际能力必须培养语言习得者的语域意识。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号