首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 203 毫秒
1.
语言迁移理论在二语习得中有非常重要的意义。本文通过梳理语言迁移理论的各个发展阶段,论述了不同的语言学家的观点。对当前语言迁移理论研究中的的可迁移性,迁移方向以及概念迁移三个方面进行综述。  相似文献   

2.
张中美 《文教资料》2007,(35):58-59
语言迁移研究一直是二语习得研究领域所关注的热门课题。本文试图从心理学的发展进程对语言迁移研究的历史进程进行说明,分别指出心理学发展的各个阶段对语言迁移研究的影响,以期推动语言迁移问题的研究。  相似文献   

3.
母语迁移是二语习得的一个重要现象,一直受到了语言学家的普遍关注。在不同时期因受不同的理论的影响而成就了许多有价值的研究成果。基于认知理论的母语迁移研究,从语言因素,社会因素,标记理论,原型概念,语言距离和语言类型,以及发展因素等6个方面分析了语言迁移的原因,对外语的教与学都有一定的启示和帮助。  相似文献   

4.
夏思聪  彭盈  王海莉 《教师》2021,(16):46-47
语言迁移现象发生在学生整个英语学习过程中,对学生的英语学习效率和效果有着正面或者负面的影响.学者们普遍认为,充分而科学地利用语言迁移理论可以有效提升学生的英语学习水平.基于此,文章从语言迁移理论的核心概念出发,对语言迁移现象对民办高校英语专业学生写作能力的影响进行了研究,进而结合国内外学者对语言迁移理论的研究成果以及民...  相似文献   

5.
概念迁移是国外语言迁移研究领域的最新发展动态,作为二语习得和认知语言学研究的接口,已取得一定的发展。但国内关于概念迁移的研究还相对较少,因此本文旨在以概念迁移理论为基础探究和总结中国英语学习者二语习得中的概念迁移现象并指导外语教学实践。  相似文献   

6.
《考试周刊》2015,(89):78-79
在二语习得研究领域,自从语言迁移概念提出以来,人们讨论的焦点主要集中在母语对二语的迁移上。近年来,语言迁移研究逐渐向双向化方向发展,即在考虑母语对二语迁移的同时,研究二语对母语产生的影响。本文从理论支撑与实证研究两方面对目前语用行为的双向迁移的研究进行梳理,介绍相关研究的研究成果,并阐述语用的双向迁移研究对二语习得及二语教学的启示。  相似文献   

7.
语言迁移是外语教学研究的关注点之一。传统的研究方法,如对比分析、错误分析法,主要局限于语言层面的探讨。但自从隐喻被认为是人类认知的手段之一,概念隐喻理论就为语言的迁移研究提供了新的思路,换句话说就是对比不同文化中的概念隐喻能让我们从思维系统角度来探寻语言之间的异同,从而更有效地促进语言正迁移。  相似文献   

8.
语言迁移是国外三语习得研究领域的重点内容,目前的成果集中在迁移来源的探索、影响因素的确定等,已挖掘的因素有:语言类型相似性、"二语地位"、语言水平、近现性等。句法层面的迁移研究也十分突出,相继提出"累积强化模式""语言类型优选模型"等理论。对国外三语习得中语言迁移研究的成果进行梳理和评述,不仅可以加深对迁移本质的理解,更能推动国内汉语作为第三语言习得研究的发展。  相似文献   

9.
论语言迁移     
语言迁移研究经历了三个阶段。本文探讨了语言迁移的定义,并从三个方面对语言迁移作了分类,最后分析了影响语言迁移的五个因素:语言、社会语言因素、语言标识、语言距离和心理类型、语言自然发展因素。尽管语言迁移研究目前还没有一个完整的理论,但语言迁移在第二语言习得或学习中的重要性不容忽视。  相似文献   

10.
语言迁移研究作为中介语研究的重要内容,对第二语言习得理论的丰富和发展做出了重要贡献。本文从语言的共同性和语言标记理论出发,对第二语言习得中母语迁移现象做了简要分析,证明了与对比分析相比,语言共同性和标记理论对于解释母语迁移现象有更明显的优势。  相似文献   

11.
语言迁移是第二语言习得研究中的重要领域。本文从回顾语言迁移现象研究和发展状况入手,揭示了第二语言习得中影响语言迁移的主要因素,如学习者的内部因素和客观环境等因素。在结合理论研究的基础上,探讨语言迁移对外语教学的启示,旨在全面认识和科学把握语言迁移在第二语言习得中的地位和作用。  相似文献   

12.
从有关语言迁移定义的回顾和三种语言迁移理论的述评可以看出,忽略逆向迁移现象的语言迁移研究显然是不够全面的。本文论述了语言迁移路径、逆向迁移研究的进展及其理论假设,希望引起对于二语习得逆向迁移研究更多的重视。  相似文献   

13.
中介语是第二语言习得研究领域中的重要概念,语言迁移与中介语关系密切,语言迁移的双向性对中介语的概念和模型也产生了一定的影响。文章从中介语的定义阐明以汉语为母语的英语学习者的中介语应包括汉语中介语和英语中介语,并根据语言迁移理论中迁移方向的双向性,以汉语为母语的英语学习者其中介语更复杂,应该包括受汉语中介语对英语正向迁移而产生的英语中介语和受英语对汉语影响而产生的汉语中介语,进而引起了中介语模型的改变。  相似文献   

14.
语言迁移是语言和第二语言习得研究领域的一个重要课题。模因论是一种基于达尔文进化论的观点解释文化进化规律的新理论。从模因论的视角出发,对语言迁移这一语言现象从词汇、句法、语篇三个方面结合实例进行考察,认为语言迁移现象是语言发展的需要,是语言模因作用的结果。  相似文献   

15.
根据Jarvis&Pavlenko(2008)理论,概念是人对世界的基本认知,涉及跨语言影响的八个基本领域,即物体、情感、人称、性别、数、时间、空间和运动。本文选取数的领域,从概念角度对名词数的迁移进行解释,旨在引导从深层的概念角度对名词数的习得与研究。  相似文献   

16.
从20世纪50年代至今,语言迁移经历曲折的发展并成为外语教学研的中心问题。本文对语言迁移的相关理论进行了较为细致地回顾,并在论文中结合英语语言的实际,希望可以对英语教学工作者和英语学习者有所启示,这也是我们研究语言迁移这一现象的最终目的。  相似文献   

17.
根据第二语言习得中的语言迁移理论,采用问卷调查方法,调查了母语中语音和语义两要素在布依族初三学生化学概念学习中的迁移情况,并对影响迁移的语言环境因素进行了探查和分析.研究结果表明,在学习有对应布依语词汇的化学概念时,学生的母语会向目的语发生不同层面的"迁移".母语使学生对化学概念语义的注意程度高于对语音的注意程度.  相似文献   

18.
从近半个世纪以来语言迁移问题的研究状况,为连通理论在语言迁移领域中的应用开拓了研究新视野,说明其对包括母语在内的已有语言知识的影响有较好的解释性,并对语言迁移问题在外语教学和研究中的新启示及其研究潜力。  相似文献   

19.
迁移是二语习得中的一个重要概念。本文从语言迁移的定义、分类及影响因素入手,探索迁移的相关研究,为二语习得及相关英语教学的研究贡献力量。  相似文献   

20.
迁移是研究语言习得的一个重要概念。法语由于其与英语的特殊关系以及长期受到英语学习的影响,英语专业的学生在学习二外法语时倾向用英语知识来构建法语,从而带来了正负双重迁移。基于此,从英语和法语的迁移理论着手,结合两种语言在语音方面的异同比较,分析探讨英语专业学生在二外法语语音习得阶段,如何合理利用迁移定势,促进正迁移,从而更好地学习二外法语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号