首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
蒋咏梅 《双语学习》2007,(9M):179-180
本文首先对英语外来词的历史进行探源,对其发展过程作了概述,并对其成因进行概述,然后主要分析了数量众多的外来语对英语语言本身的影响,从而得出结论:外来语反映了不同的文化联系,丰富了英语词汇,使英语更加国际化,了解英语外来语的发展过程、成因和来源,有利于加强对英语的理解。  相似文献   

2.
石慧 《考试周刊》2014,(34):101-102
由于经济的不断发展和文化的相互交流,德语中引入了许多英语外来词,对德语语言本身及德语语言社会产生了很大影响.这些英语外来词或完全借用,或根据德语的词法规格进行改变.本文对德语中英语外来词的构成进行了分析,并对其产生的影响进行了总结概括.  相似文献   

3.
本文首先对英语外来词的历史进行探源,对其发展过程作了概述,并对其成因进行概述,然后主要分析了数量众多的外来语对英语语言本身的影响,从而得出结论:外来语反映了不同的文化联系,丰富了英语词汇,使英语更加国际化,了解英语外来语的发展过程、成因和来源,有利于加强对英语的理解。  相似文献   

4.
徐辉 《安顺学院学报》2013,15(2):53-54,95
汉语在形成、演变、发展的过程中吸入了大量的外来词,外来词在具体的使用过程中一般采用音译、意译等方法,但音译外来词的使用引起人们广泛关注,有人赞同,有人排斥。文章就音译外来语的来源、译法及使用规范性进行了探讨。  相似文献   

5.
随着科技的发展,社会的进步,国与国之间联系的日趋紧密,大量的外来词以波涛汹涌地气势涌入现代汉语之中,而这些外来词或构成形势复杂多变,或用字用词生僻难辨,与汉语自生词汇有着比较明显的不同,常令外国留学生云里雾里,摸不着头脑,可以说是汉语词汇教学的重点和难点。目前学术界对汉语外来词的研究主要集中于分类型、分时期的归纳整理,以及对规范外来词翻译方式的探讨,而将外来词与对外汉语教学结合起来的研究却寥寥无几,这个研究领域亟待于进一步地拓展和深入。本文以目前国内外国留学生中,人数居首位的韩国留学生为对象群体,将外来词按时期进行分类,对各时期引入外来词的特点及其相应的教学方法进行分析探讨,并通过与韩国语进行对比分析,提出具体的教学思路与策略,以期促进外来词对外汉语教学研究的深入。  相似文献   

6.
文章针对汉语里大量涌入的英语外来词的现状及原因,分析外来词和汉语词汇混合使用的利与弊,并指出对待这种混合使用现象的客观公正的态度。  相似文献   

7.
潘盛莉 《考试周刊》2011,(54):111-112
在现代日语中,外来语使用频繁,且词汇量大。本文从英语进入日语的历史原因入手,分析了英语进入日语后的现状和影响。  相似文献   

8.
阐述英语吸收外来语的历史,并从英语词汇入手,分析英语处理外来语的主要方式及外来语对英语语音、语义、构词、句法等方面的影响。  相似文献   

9.
语言之间的互相融通借代是人类各种语言发展的必然规律。英语之所以成为当今世界使用最广泛的语言是它在形成的过程中大量地吸收了外来语 ,因而极大扩充和丰富了自己。外来语不仅丰富和影响了英语词汇 ,同时也对英语语法、语音产生了影响  相似文献   

10.
本文从网络流行语入手,通过列举、分析和比较一些较常见的流行外来词及其用法和其演变过程,分析了外来词在汉语中汉化的过程,并总结了其汉化的相应规律,进一步指明了外来词在被引进汉语后,不可避免的要被汉语言所吸收和改变,并最终被汉语完全同化,进而发展、演化出新的词汇与用法。  相似文献   

11.
如今,英语成为了国际交流的重要语言,并且,英语语言逐渐成为更多国家的第二语言。本文主要研究探讨的是英语中具有的法语外来词,分别从语言方面以及社会方面进行详细的分析与讨论。  相似文献   

12.
语言之间的互相融通借代是人类各种语言发展的必然规律,英语之所以成为当今世界使用最广泛的语言是它的在形成的过程中大量地吸收了外来语,因而极大扩充和丰富了自己,外来语不仅丰富和影响了英语词汇,同时也对英语语法,语音产生了影响。  相似文献   

13.
以当代汉语中出现的常用英源外来词为对象,从文化学的角度分析英源外来词译借所涉及的语用策略,并探讨中国文化语境在外来词译借中的作用,即在表音、释义的汉语字、词选择过程中,体现出来的对中华民族文化心理、形象思维方式以及汉字文化意义等因素的顺从。  相似文献   

14.
外来语,特别是英语外来语,直接对汉语产生着巨大的影响.本文回顾汉语语言的发展,运用大量的例证指出:英语外来语已经渗透到了电信、网络、广告、商业、旅游、娱乐、音乐、体育等各个方面.洋泾浜英语、汉化英语、汉译西化、中式英语均体现了英语外来语对汉语的渗透和影响.英语外来语融入汉语,不仅扩充了汉语词汇,而且极大地丰富了汉语语言.  相似文献   

15.
英语因它的简单和丰富已经成了一门国际化的语言。它的宽容和灵活性,使它大量吸收外来词汇,从而具有了顽强的生命力。外来词汇极大地丰富了英语,使英语表达起来更加生动和贴切,并且对英语的使用方法也产生了很大影响。本文重点介绍几种英语外来语的来源及对英语使用方法产生的影响。  相似文献   

16.
英语作为一种万分复杂的语言,经过数世纪的演变,它的词汇异常丰富,本文对研究英语的外来词入斤,了解英语的语言规律,了解语言和语言的亲属关系,摸索出英语词汇带有规律性的东西,以便更好地,有效地学习和运用英语。  相似文献   

17.
由迪思 《考试周刊》2011,(26):41-41
中国改革开放之后,英语外来语大量涌入汉语词汇。对于汉语中英语外来语的分类方法有很多种,如按照其引入汉语的时间分类,或按照涉及内容分类等。本文则借鉴已有文献的研究成果,着眼于英语外来语的借用形式,对其进行系统的分类分析。  相似文献   

18.
现代汉语中的英语外来词近年来不断增多,发展迅速,引起了学术界的密切关注。现代汉语吸收英语外来词的方式有音译词、意译词和直引词等三大类;在形式和内容上出现了音译形式、直接引用形式增多及词素化等发展特点;英语外来词的使用折射出不同的社会文化心理,也对现代汉语产生了一定影响;现代汉语中英语外来词的规范宜从建议、疏导而非立法、封堵的角度来操作。  相似文献   

19.
《考试周刊》2017,(19):111-112
日本的外来语是指日本国语中使用的来源于外国语言的词汇,本文所研究的外来语重点关注的是二战之后至今出现的一些具有代表性的机械类的外来语。首先,本文将综述国内外的相关研究以及本文的主要研究目标,其次将重点探讨二战后机械类外来语增加的背景,最后将探讨机械类外来语带给日本工业的正负面影响。  相似文献   

20.
田芝 《考试周刊》2008,(19):117-118
随着各民族间政治、经济、文化、贸易等方面交往联系不断深入,各民族语言相互渗透.英语以其开放性的特点不断吸收着他语言.本文从将英语外来词形成原因及来源着手展开讨论,进而有助于我们更好地运用借词进行语言文化交流.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号