首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
根据双语学习词典编纂理论,《留学生汉英学习词典》文化局限词收录不全面,例证、文化注释缺乏,用法标签不足,附录信息不够详细,缺少插图,增加词典的文化信息、语用信息、提供更多的语境是提高其使用效果的根本途径。  相似文献   

2.
《现代汉语词典》释义问题探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
近几十年以来,英语学习型词典积极借鉴吸收语言学各领域研究的新成果,取得了重大发展。几部主要英语学习词典的释义都有了明显改观,逐渐走出了传统释义模式。然而,在我国,汉语词典释义基本停留在传统释义上。本文通过对英汉词典的对比研究,分析汉语词典释义的不足。探讨如何借鉴英语词典编纂的先进经验,改进我同词典释义的方法,以期有助于汉语词典的发展。  相似文献   

3.
长期以来,汉语界对古白话——近代汉语重视不够,使我们对汉语的研究、学习、认识都产生了极大的偏差。八十年代改革开放以来,此局面有极大改观。在此基础上,集诸多在此领域有研究成果之学人编纂的《近代汉语词典》即将问世,可望对学界提供参考借鉴,也将对早已问世但尚存不足的《汉语大词典》起修订、匡补作用。  相似文献   

4.
以《现代汉语词典》(汉英双语版)中的若干汉语词条与英语释义为例,归纳出该词典五方面的释义问题,以期再次修订时得到更正与完善。  相似文献   

5.
成语,作为中华民族语言中特有的精华,以其凝练的语言形式和丰富的文化内涵而广为流传。在“汉语热”不断升温的今天,外向型学习词典中成语条目的编纂却一直未受到足够的重视。文章考察了两部具有代表性的外向型学习词典中成语条目在收词数、范围、注音、释义、例证及文化内涵等几个方面的异同,以期对外向型学习词典中的成语条目编纂方式提供一些建议。  相似文献   

6.
长期以来,汉语界对古白话-近代汉语重视不够,使我们对汉语的研究,学习,认识都产生了极大的偏差。八十年代改革开放以来,此局面有极大改观,在此基础上,集诸多在此领域有研究成果之学人编纂的《近代汉语词典》即将问世,可望对学界提供参考借鉴,也将对早已问世但尚存不足的《汉语大词典》起修订,匡补作用。  相似文献   

7.
我做梦都想拥有一本《现代汉语词典》,因为我在学习时,经常要用到它,但我却买不起。  相似文献   

8.
为适应科学技术迅猛发展 ,新事物层出不穷的形势 ,为方便群众 ,对原《现代汉语词典》的修订十分必要 ,非常及时。但仍有许多词应该增加 ,有些条目释义需商榷 ,还有词组的收录、英汉合成词的处理、政治词语的收录等问题 ,均需商榷  相似文献   

9.
创新精神是词典编纂的生命所在。鉴于此,本文主要从三方面——创新的前提、创新的方法以及创新的范畴来探讨创新精神对于双语词典编纂的意义..  相似文献   

10.
词典编纂过程中始终体现出一种"稳定性"的共性特征.随着时代的发展,网络技术的应用,在词典编纂过程中,另一种"动态性"研究又日益获得词典编纂者的青睐.本文就词典编纂的"稳定性"和"动态性"发展给以粗浅的分析,并希望能结合二者的分析对词典编纂的理论创新进行简单的探索,从而为广大应用词典的学习者提供一些帮助.  相似文献   

11.
《现代汉语词典》是社会公认的中型辞书的精品,但也存在一些细微瑕疵。本文从词义、语法和表述等方面,对新版《现代汉语词典》九个词条提出质疑,目的是希望这部词典精益求精。  相似文献   

12.
李小华 《现代语文》2006,(12):117-118
同义词释义在我国源远流长,至今仍在各类语文辞书中广为运用.本文主要运用计量分析的方法,对《现代汉语词典》(83版)(以下简称《现汉》)的同义训释方式进行较全面的考察,并略论其形式多样的原因.  相似文献   

13.
语用信息在语言习得中的作用已经受到越来越多的关注。西首先阐述了语用3在英语学习中的重要性并将其分为两类:语义--语用信息及化--语用信息。接着以《朗当代英语词典》(1987)为例介绍常用英语学习词典在提供语用信息方面的一些做法。最后强调编纂一本语用信息丰富的双语词典的重要性,并提出一些建议。  相似文献   

14.
《现代汉语词典》出版发行以来各版本在收词、释词和条目安排方面有调整变化,《现代汉语词典》在修订过程中及时体现语言的发展,吸收语言研究的新成果,同时兼顾语言学跟其他学科的相互关系,表述越来越准确、科学,是一部后出转精的规范型现代汉语词典.  相似文献   

15.
语言学与词典编纂的关系密不可分,语用学是语言学的一个较新领域,词典应该既充分描述语言知识.又反映语用知识。语言学中的许多研究成果,尤其是语用学的研究成果大量应用在词典编纂中。国外著名单语词典处理词语的语用信息的正确做法通常有三种,国内双语词典在这个方面存在着许多不足之处,作者提出了改进建议。  相似文献   

16.
佛教在中国传播逾两千年的岁月中,已与中原固有的儒、道文化相结合,成为汉文化重要的组成部分,深深渗入到社会生活的各个领域。自然与汉字有着不可分割的密切联系。佛经翻译过程中必然会出现大量的新的汉语词汇,现代汉语常用词汇只吸收了其中的一小部分,本文拟从《现代汉语词典》第五版中收录的佛教词语出发,统计收录情况并据此作相关的阐述和分析,站在现代汉语的角度来看佛教文化的影响。  相似文献   

17.
《现代汉语词典》(1996年修订本)出版以来,在推广普通话、促进汉语规范化方面发挥了显著作用,但在条目、注音、释义、举例、体例、用字等方面也存在一些疏误,有待进一步修订完善。  相似文献   

18.
《现代汉语词典》(第五版)中若干单音语素的释义有待商榷。本文以"黩、敦、考、肯、沼"的释义为例,予以论释。  相似文献   

19.
马莲 《现代语文》2009,(12):156-158
《现代汉语词典》对中国科学技术的发展有极大的促进作用,主要表现在促进了我国科技名词的规范化;提高了我国科技语言的准确性和规范性;传播科技知识,提高我国公众科技素养。弘扬《现汉》精神,有助于我国科学研究领域的道德和学风建设。  相似文献   

20.
《现代汉语词典》(第5版)收录了为数不少的成语,并在释义上取得了不小的成绩,但是仍然存在不少的问题,针对这些问题,我们提出修改意见。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号