首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
隐喻是认知语言学的一个重要研究方向,随着跨文化交际和外语教学的发展,隐喻的跨语言对比研究备受关注。本文选取英汉时间概念隐喻的认知差异作为研究对象。旨在总结国内外研究成果的基础上,通过对大量英汉语料的对比研究,从认知的角度分析英语和汉语在时间概念隐喻上的异同及其成因,并阐述该研究在外语教学、对外汉语教学、跨文化交际等方面的实际意义。  相似文献   

2.
语言与其相对应的文化有着密不可分的联系,而习语是语言文化语用智慧的结晶。本文从认知的角度展示了英汉习语中的隐喻特征,反映了英汉习语的文化特色,揭示了隐喻的认知过程,表明了隐喻在英汉习语乃至整个语言现象中所担当的重要角色并阐释了隐喻所折射出的文化内涵。  相似文献   

3.
赵亚玲 《科教文汇》2007,(7S):190-191
英、汉语言中,采用隐喻表达“愤怒”的语言形式比比皆是,本文通过对英汉两种语言中的“愤怒”隐喻进行对比分析,认为隐喻既建立在身体经验的基础上,又受到文化模式的影响。  相似文献   

4.
英汉"愤怒"隐喻认知对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
英、汉语言中,采用隐喻表达"愤怒"的语言形式比比皆是,本文通过对英汉两种语言中的"愤怒"隐喻进行对比分析,认为隐喻既建立在身体经验的基础上,又受到文化模式的影响.  相似文献   

5.
云虹 《内江科技》2010,31(12):87-87
隐喻在语言中是一种十分普遍的语言现象。英语中大约70%都来源于隐喻。隐喻和文化密不可分。跨文化英语学习,分析研究隐喻是一个非常好的切入点。通过对比英汉隐喻可以促进跨文化英语教学。  相似文献   

6.
为了进一步探讨人类隐喻认知机制的形成规律,提供人体概念隐喻的实证研究基础,促进语言教学和跨文化交际,文章在查阅大量英汉人体概念隐喻词语的基础上,通过对比和分析英汉语言中有关人体隐喻词语的始源域和目标域,揭示了英汉人体概念隐喻表达方式之间的完全对等性、部分对等性和非对等性。  相似文献   

7.
程如璋 《科教文汇》2010,(13):113-114
本文旨在从认知的角度来考查英汉颜色词,重点聚焦英汉颜色词在隐喻时的差异性及其所体现的认知结构的不同。中外在表达颜色词时有时是相通的,同时又会显示各自的个性。从英汉颜色词隐喻的差异和相似点,分析历史文化、生活习惯的差异导致不同文化下相同颜色词的意义识解会有所不同。  相似文献   

8.
胡晓榕 《内江科技》2012,(10):29+23
隐喻不再单纯是一种修辞手段,它更是人类的一种认知思维方式。本文是在认知视角下对英汉动物隐喻进行的对比分析。通过分析,我们能对英汉语言在动物隐喻方面存在的共性和异性有更深刻的理解。  相似文献   

9.
本文旨在从认知的角度来考查英汉颜色词,重点聚焦英汉颜色词在隐喻时的差异性及其所体现的认知结构的不同。中外在表达颜色词时有时是相通的,同时又会显示各自的个性。从英汉颜色词隐喻的差异和相似点,分析历史文化、生活习惯的差异导致不同文化下相同颜色词的意义识解会有所不同。  相似文献   

10.
颜色隐喻是人类认识世界的重要工具。从人的视觉感知,生存环境及社会文化三方面解释了颜色的认知原型,对英汉语中颜色词产生的隐喻进行了对比研究,旨在加深对其的理解和记忆。  相似文献   

11.
缪新 《科教文汇》2012,(25):151-151,155
写作一直是英语教学的一个难点。本文分析了英汉思维差异给中国学生英语写作带来的负面影响,并提出了改良的对策和几点建议,以便提高学生的英语写作水平。  相似文献   

12.
韩秀梅 《科教文汇》2013,(14):88-89
文化是学习语言中不可缺少的一部分。本文从中英文化差异的重要性入手,分析了中英文化的差异,并在此基础上提出一些建议。  相似文献   

13.
张妮 《科教文汇》2014,(11):101-102
谚语蕴含着丰富的文化内涵,它的产生和发展与人类自身的生活经验、生产方式、风俗习惯、宗教信仰紧密联系。英汉谚语鲜明地体现出各自的民族背景、语言特色和地域色彩。本文在文化差异的框架下,从地缘因素角度出发,通过英汉两种语言中谚语的对比,分析其在地缘因素中的体现,探究其存在的差异,进而为英汉语言文化的交互提供一定的认知依据。  相似文献   

14.
宋淑敏 《科教文汇》2012,(28):103-103,112
礼貌语言具有文化差异性。认知决定礼貌语言的文化差异性。英语教学应当重视礼貌语言的文化导入。  相似文献   

15.
裴洁君 《科教文汇》2012,(5):120-122
中西方文化存在很大差异,尤其是两种语言在语法结构和思维方式上的巨大差别直接影响了学生的跨文化交际的能力.由于文化方面的差异,中国与世界尤其是与西方世界的交流有时并不是很顺畅.基于此,本文着重从民族习俗差异、“根文化”差异、地理地域差异、历史典故差异和价值观及思维方式方面差异等五个方面入手探讨了文化差异对英语学习的影响.  相似文献   

16.
翻译并不是简单的语言转换,而是在特定文化背景下的语言转换。英语翻译中最关键的问题是中西文化的差异。通过选择科学的方法避免文化差异方面的错误,译者能够提升翻译的准确性。鉴于此,该文从中西文化差异视角入手,梳理总结英语翻译技巧,以期为同行提供参考与借鉴。  相似文献   

17.
研究者在中国文化英语课程的教学实践中尝试翻转教学,以期了解翻转教学应用探索阶段学习者各方面能力提升变化情况。研究发现翻转教学能够很大程度上增加学习者的学习兴趣和课堂参与度,能够为学习者提供比传统课堂更多的实践应用机会,但是学习前期和后期的学习效果变化不显著。研究还发现课上任务的微观设计对学习者课前自主学习的积极性和学习重点都产生很大影响。  相似文献   

18.
陆凤珍 《科教文汇》2014,(23):117-118
动物与人类的生活密切相关;动物词汇更是存在于人类的日常会话中。因此,对动物词汇的研究历来是认知语言学的重点。语言是文化的载体,英国语言学家Palmer说过:“语言忠实反映了一个民族的全部历史、文化”。从这个意义上来说,任何人对动物的情感都载有特定的文化内涵。本论文是关于动物词汇在汉英语言文化中的比较研究,通过对比,我们可以发现由于文化差异,动物词汇在汉英语言中有不同的内涵。  相似文献   

19.
随着信息技术的广泛应用,文化快餐现象越来越普及。当代大学生接受的信息多涉及此类。他们对于传统文化的了解和认知也愈加缺乏。在大学英语教育中适当添加传统文化教育,有利于提高学生的中外两种语言的能力和对中外两种文化的理解。  相似文献   

20.
中国文化对英语学习的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
钱晓娟 《科教文汇》2011,(32):120-120,122
语言是人们交流的工具,由于文化差异,很多学习英语的同学在学习时总会受到母语所带来的一定影响。如何消除这些影响,就必须先明白中西文化的差异、了解中西方思维逻辑的不同,这才是学习语言的关键。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号