首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到16条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
华云世 《科教文汇》2013,(4):104-108
商务英语函电是商贸类专业的一门核心课程,它将英语与外贸业务知识相结合,因而广泛应用于国际贸易。除了须满足一般英语写作的基本要求外,商务英语函电还有其自身在格式、内容、语法以及标点符号方面的特点。高水平的商务英语函电应当遵循七条原则。本文将从这七个方面阐述商务英语函电写作应遵循的原则与需掌握的技巧。  相似文献   

2.
方筱婧 《科教文汇》2010,(31):126-126,135
随着传真及电子邮件的普及,商务英语信函在国际贸易中被人们广泛使用。作为语言的关键组成部分,词汇对交际效果起着举足轻重的作用。本文从商务英语信函中具体用词的角度出发,分析了人们偏爱具体用词的原因,希望能对外贸从业者的商务英语信函写作工作起到一定的指导作用。  相似文献   

3.
商务英语信函作为英语在商务领域的变体,它具有其自身的风格特点。结合其语言特点,从词汇、句法和语篇层面分析商务英语信函的文体特征,从而对商务英语信函的写作有所启示。  相似文献   

4.
商务英语信函中的礼貌表现   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文通过系统分析和大量实例的比较,论述商务英语信函应坚持的礼貌原则,归纳出当代商务英语信函中的礼貌表现。  相似文献   

5.
近年来,随着我国经济的飞速发展,推动了对外贸易的发展,对外商贸活动日益增多,商务英语的重要性也随之凸显。在商务英语当中,商务信函是商贸活动中较为常用的一种形式,为此,必须对商务英语信函的特征及翻译加以了解和掌握,这样有助于商贸活动的顺利开展。首先对商务英语信函的基本特征进行简介,并在此基础上提出商务英语信函的翻译技巧。  相似文献   

6.
孙宁 《科教文汇》2008,(22):144-144
本文介绍了大学生在商务英语信函写作中的语用失误,结合礼貌原则分析了如何在商务英语信函的词语和句子层面实现礼貌.并指出了在商务英语信函教学中应当注意的问题。  相似文献   

7.
商务英语信函是国际贸易双方进行书面商务信息沟通的重要手段,其撰写的成功与否对企业的业务有着极其重要的影响.一封礼貌有加、措辞得体的商务信函可以帮助一个公司建构起良好的商业形象,进而做成一笔笔好生意;反之,一封礼貌欠佳、用语不当的信函则会给一个公司带来负面的评价,甚至会毁了公司苦心经营的形象.本文通过系统分析和大量实例的比较,论述外贸信函英语应坚持的礼貌原则,归纳出当代商务英语信函中的种种礼貌表现.  相似文献   

8.
杜顺 《今日科苑》2006,(12):102-102
随着国际贸易进一步发展,国际商务往来日益密切。在频繁的商业贸易往来中,商务信函就成为了必不可少的重要环节。本文从商务英语信函写作中必须遵循的5c原则和对商务英语信函的写作技巧,进行了系统论述。  相似文献   

9.
熊小红 《科教文汇》2011,(29):105-105,141
商务英语信函在商务英语活动中起着越来越重要的作用。研究英文商务信函的文体特征对于我们的学习、撰写商务信函以及推动各项商务活动合理有效地进行都有重大的意义。所以本文将从词汇和句法方面对商务英语信函进行文体特点方面的分析。  相似文献   

10.
韩艳荣 《科教文汇》2009,(4):286-286
商务英语信函是国际贸易双方进行书面商务信息沟通的重要手段。其撰写的成功与否对企业的业务有着极其重要的影响。商业信函的特点和功能决定了商业信函中必须注重语言的使用。本文论述了信函写作除遵守七C原则外,还有其他容易被忽视的原则。  相似文献   

11.
通过分析国际商务英语信函的结构及语体特点,从而掌握一定的商务英语信函的写作技能,以达到在涉外商务的过程中能够准确规范地翻译及表达的目的。  相似文献   

12.
任安莉 《科教文汇》2009,(31):263-264
商务英语信函是国际贸易往来双方重要的交流方式之一,在国际贸易活动中起着越来越重要的作用。本文通过分析商务英语信函的写作原则,探讨了翻译高质量的商务英语信函的方法和技巧。  相似文献   

13.
随着加入世贸组织之后贸易环境的变化,中国进入了一个更复杂的国际经济环境.激烈的竞争要求公司职员在更多的场合使用英语.在商务往来中,商务英语信函扮演着重要角色,它是增进理解和扩大贸易的重要手段.本文主要论述影响商务英语信函写作技巧的一些关键因素.第一部分从商务英语信函的格式和结构来阐述;第二部分主要是根据情景交流适用原则来分析,其中包括:礼貌原则,体贴原则,清晰原则,简洁原则等.  相似文献   

14.
随着我国经济的不断发展,与各国的交流往来也是不源源不断。所谓的商务日语就是进行商务洽谈以及文化交流合作方面运用的专业语言,在不同实际的情况下,商务日语的翻译也是有一定技巧。所以,我们的翻译人员要想做到精准以及熟练的对商务日语进行翻译,首先一定要掌握商务日语的语言特点,并且来用语言特点来寻找翻译的技巧,进而才能够大大的提高翻译能力。  相似文献   

15.
陈冬梅 《科技管理研究》2021,41(5):I0016-I0016
随着我国改革开放的不断深入以及全球化趋势的持续加深,英语的重要性已经不言而喻.英语不仅是世界通用的语言之一,对于我国的经济发展来说更是进行对外贸易的重要凭借.商务英语和普通英语有其相似性,但由于各自的使用背景不同,在商务英语翻译中经常会出现与普通英语翻译截然不同的地方,因此,加强对商务英语翻译现状的研究分析有利于翻译者...  相似文献   

16.
高职院校商务英语专业建设要遵循五个原则:师资建设要以双师型教师为目标;专业设置要以职业岗位为要求:课程建设要以工作过程为主线;人才培养要以市场需求为导向;实训基地建设要以实践为重点。所有的这些原则都要体现高职教育的职业性和应用性,使得商务活动知识和英语基础知识有机地结合,并有效地转化为商务技能。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号