首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
《群众文化》2000,(3):2-2
文化部长孙家正在与文化厅局长座谈时强调,要把文化工作的重点放在基层,努力丰富群众的精神文化生活。今年要在抓好城乡文化基本阵地、基本队伍、基本内容、基本活动方式建设方面取得新的进展。  相似文献   

2.
张兴让 《档案天地》2009,(1):10-13,21
张兴让是中国改革开放初期的明星厂长。 1984年.张兴让在担任石家庄第一塑料厂厂长时倡导组建石家庄市第一个跨行业、跨地区、跨所有制的松散型联合体——东方塑料联合公司。赢得了“张联合”的称号,与当时因承包一举成名而被称为“马承包”的石家庄造纸厂厂长马胜利齐名。1986年.推行以“人尽其力、物尽其用、时尽其效”为原则的“满负荷工作法”,“张联合”又变成了“张管理”。  相似文献   

3.
张兴让是中国改革开放初期的明星厂长。 1984年.张兴让在担任石家庄第一塑料厂厂长时倡导组建石家庄市第一个跨行业、跨地区、跨所有制的松散型联合体——东方塑料联合公司.赢得了“张联合”的称号,与当时因承包一举成名而被称为“马承包”的石家庄造纸厂厂长马胜利齐名。1986年,推行以“人尽其力、物尽其用、时尽其效”为原则的“满负荷工作法”,“张联合”又变成了“张管理”。  相似文献   

4.
改革开放以来.我国农村发生了翻天覆地的变化.绝大多数农民已温饱无虞。但在物质财富增长的同时.他们的精神文化生活并没有相应地提高和丰富。和城市差距还比较大。以图书占有量为例,据调查.每个农民年均拥有图书量为0.1册(不包括小孩课本).有些地方的农民家庭甚至十年没有买过一本书。农村文化贫困现象日益突出。针对这一问题.中央作出了加强公共文化服务体系建设.  相似文献   

5.
在每个家庭的生活经历中,总会有许多事物和记忆值得珍藏和纪念;在日常忙碌繁琐的生活程式之外,人们也总在寻找最个人化的兴趣和感情的寄托。家庭是社会的细胞,档案是社会的财富,当“家庭”这个词汇与“档案”联姻,将会带来怎样的精彩与惊喜?——“家庭档案”,这个听起来还颇为新鲜的名词,正悄悄地在上海市民中流行开来。  相似文献   

6.
引言上个世纪60年代初出生的人,是一个被打上深深时代印记的群体,我们经历了中国社会由一元到多元、由禁锢到开放、由停滞到发展的巨大变迁。我们不前卫、不反叛,渴望温情,充满理想;我们不颓废、不张扬,懂得珍惜,知道感恩。我  相似文献   

7.
潘潮 《图书馆杂志》2012,(7):105-107
上海市虹口区图书馆肩负着为全区90余万人提供书刊借阅、读书活动组织、课题咨询等公共服务责任。在完成对读者基本各项服务工作的同时,虹口区图书馆也一直在探索新的服务方式和途径,其中馆报的编印,是展示图书馆文化内涵,推广馆藏文献价值,拓展业务空间的一条有效路径。  相似文献   

8.
满语中关于野猪类的词语反映了满洲英勇尚武的骑射精神,但是,一种文化的发展并不是孤立存在的,它需要与之相应的其他文化因素配合。通过野猪类词语的研究,我们可以看到满洲的物质和精神等文化特质。  相似文献   

9.
尹鹏阁 《兰台世界》2014,(9):150-151
满语中关于野猪类的词语反映了满洲英勇尚武的骑射精神,但是,一种文化的发展并不是孤立存在的,它需要与之相应的其他文化因素配合。通过野猪类词语的研究,我们可以看到满洲的物质和精神等文化特质。  相似文献   

10.
张玮 《传媒》2008,(10):66-67
改革开放初期,我国社会经济迅猛发展。各行各业对社会经济文化信息的需求量快速增长。依据当时实际,中央各大部委确需一份喉舌性的报纸向行业发布自已的声音,行业报应势而生并如雨后春笋般地发展起来,与改革开放同步走入繁荣。自此开始,行业报成为我国报业不可分割的重要组成部分。之后,随着我国市场经济的不断深入,一些行业报由于定位先天不足,可读性不强,发行量不大,广告经营收入不理想,没有占据足够的行业市场,  相似文献   

11.
坐在宽敞明亮的客厅沙发上,望着整齐的家居陈设和家用电器,看着书柜里摆放着我近年来获得的各项奖状,听着黄浦江边打浦路隧道复线建设工地不时传来的挖土机轰鸣声,60年来记忆的闸门被打开了。60年抚今追昔、60年沧桑巨变,怎不令人感慨万分!  相似文献   

12.
13.
曾外祖父的名字,在我儿时是被禁止提及的.那是"文革"期间,家中涉及曾外祖父的物件大多已被销毁.依稀记得,家中珍藏着一块石碑,上面有黎元洪为曾外祖父亲撰的题词,运动一来,碑被敲成碎片,埋人花盆之中.此后,外祖父也在惊吓中故世.再往后,曾外祖父的墓地被平,墓碑不知下落.  相似文献   

14.
一、母爱说不完道不尽,每个人都感恩妈妈。在这里,我要讴歌的是三个妈妈。以女儿的角度来看,我是幸运的,因为我有个无论怎样赞美都当得起的妈妈。妈妈说从淮安古城西长街17号尹公馆里走出来的名门闺秀  相似文献   

15.
《文物保护研究》2013,58(3):12-16
Abstract

This study concerns a group of objects excavated in First World War trenches in France and Belgium and brought for conservation to the Institute of Archaeology, University College London. These objects were associated with unidentified human remains thought to be of soldiers killed in battles between 1914 and 1918. The contribution of the Institute to this project was to investigate the objects in relation to their context in an attempt to identify the human remains with which they were associated. The experience of working on sensitive material in a very particular context is discussed, and how this influenced the conservation context in which the decision-making process happened is described. It also addresses how some conservation boundaries were crossed, in order to contribute to a better understanding of life during the First World War, and discusses how material culture is valued differently in different contexts (and how this will influence conservation decisions). It concludes that neither object meaning nor conservation decisions can be viewed objectively and that conservation has to be viewed as a social process governed by economic, political, religious, social and cultural dynamics, rather than a primarily technical process.  相似文献   

16.
17.
这锭《新生活运动》纪念墨在地摊上放了好几个月,一直无人问津,也许曾被使用,品相欠佳:也许因远离历史,后人对“新生活运动”了解甚少,但墨锭上的图案、文字却十分清晰,正面上方印有“新生活运动”,下书“新书活”三字楷书,背面上方印有国民党党徽,下书“整齐清洁”四字隶书。显然,这是一锭研究中国近代文化历史事件的纪念墨。于是,我便把它收下了。  相似文献   

18.
《The Reference Librarian》2013,54(1-2):131-186
No abstract available for this article.  相似文献   

19.
《期刊图书馆员》2013,64(2-3):95-106
Andrew Osborn brought remarkable personal characteristics from Australia to American librarianship, where they were greatly enhanced at two great libraries, then carried back to Sydney, Australia, and later into library science teaching. Author of a crucially influential paper in the technical processing of this century and of a massively authoritative book on the handling of serials, participant in a series of major projects in librarianship, immersed in international librarianship, Osborn looms as a major influence in a generation of outstanding librarians.  相似文献   

20.
张元济(菊生)先生早年主持南洋公学译书院和商务印书馆编译所,经手出版过大量外国翻译著作,涉及政治、经济、军事、史地和文学艺术等众多领域。1926年他退休之后,主要从事《四部丛刊》、《百衲本二十四史》及《续古逸丛书》等大型古籍丛书及其他古籍的整理印行工作。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号