共查询到20条相似文献,搜索用时 281 毫秒
1.
张延程 《中国小学语文教学论坛》2003,(35)
一、读初中《语文课程标准》对文言文的要求是:能借助工具书阅读浅易文言文。学习文言文,强调多读、熟读,主要要求学生做到:1.准读。也就是要读准字音。读准字音是理解词语的基础。首先,在教学新课之前,一定要让学生先认真地预习,查字典解决课文中生僻的字。其次,不能使之读破句。所谓读破句,就是该停顿的地方不停顿,不该停顿的地方却停了。停顿不当,就不能正确地理解文章。如“其一犬坐于前”,若误读为“其一犬?坐于前”,那么坐在前面的就不是一只狼,而是一只狗了。2.变读。文言文中有通假现象,通假字应读通假字的音,如“入则无法家拂士”(… 相似文献
2.
3.
“其一犬/坐于前”还是“其一/犬坐/于前”?柳志福上《狼》一议,发现许多老师和同学都将“其一大坐于前”这句读成“其一犬/坐于前”,翻翻练习册,发现也有这样读的.仔细分析,我们就会发现这种读法是不正确的。正确的读法应该是“其一/犬坐/于前”.为什么第一... 相似文献
4.
刘功同 《中国小学语文教学论坛》1981,(12)
辅导学生断好句读,是训练学生阅读文言文能力的重要一环。断不好句读,句子就读不准,翻译时就会出错。例如,《狼》一课中:“少时,一狼径去,其一犬坐于前。”这句话中的“犬”字是名词作状语用,形容狼“坐”的样子的。翻译时,译为“一会儿,一只狼径直走开,另一只狼象狗一样坐在前面”。 相似文献
5.
6.
文言文教学中存在一个无法回避的问题:对文言中特殊的词类活用现象如何处理。能否让学生准确把握这些大量存在于文言篇章中的词类活用现象,对理解课文内容关系重大。例如下面的句子:其一犬坐于前(蒲松龄《狼》)。这句话是读成其一犬/坐于前,还是读成其一/犬坐于前?是理解成其中一条狗坐在(屠户)面前,还是理解成其中一头(狼)像狗一样坐在(屠户)面前?看来这句话的理解关键在于对活用词犬的理解上。 相似文献
8.
现在每年中考的文言文阅读语段内都有一道划分句子朗读音节停顿的题目,用“|”表示。许多考生由于平时不重视文言文的正确朗读,这类题目掌握不了,当然得分率很低。怎样才能掌握句中停顿的方法,达到顺畅朗读而不至于音节错划,读破句呢? 一、了解课文内容,掌握好停顿 我们在读文言文时,要结合课文注释,结合课文中已有的标点符号,基本弄清句意。在此基础上细细体会一个长句中,哪个词与哪个词连在一起读或不该连在一起读,才符合句意、文意。这样,你就必须要了解课文内容,把握句子内部的自然停顿。 例如:“其一犬坐于前”(《狼》)此句在文中的意… 相似文献
9.
江宇林 《试题与研究:高中理科综合》2021,(13)
听两位老师教学同文(《狼》)异构课,课堂设计都有各自的个性特色。两位老师都注重朗读及指导这个教学环节,一位老师出示指导朗读 PPT“请划分句子的朗读节奏”,给出例句“其一犬坐于前”“禽兽之变诈几何哉”。另一位老师在这个环节给出同样的例句并“请标出下列句子的停顿”。同样是指导学生朗读,实质是让学生在句子中用“∕”标出“节奏”“停顿”,为什么同样的教学环节一个用“节奏”,而另一个用“停顿”呢? 相似文献
10.
11.
文言文特殊句式的翻译规律 总被引:1,自引:0,他引:1
一、名词作状语如“少时,一狼径去,其一犬坐于前。”(《狼》)“犬”是名词,充当动词“坐”的状语。翻译时,要译成“像犬的样子坐在(屠夫的)前面”。又如“箕畚运于渤海之尾。”(《愚公移山》)要译成“用筐(把泥土)运到渤海的边上”。再如“上使外将兵。”(《陈涉世家》)要译成“皇上叫他在外带兵”。由上面例子可以看出,名词作状语在译成白话文的时候,前面一般要加上一个适当的介词,组成介宾短语,充当动词的状语。二、数量词的翻译⑴数词直接修饰名词或动词,中间不用或极少用量词。如《口技》中的“一桌,一椅,一扇,一抚尺而已。”翻译时加上… 相似文献
12.
一、名词的活用名词在句子中一般充当主语或宾语的成分,不作谓语。文言文中,名词如果处在谓语位置,则活用为动词。例如:1.驴不胜怒,蹄之。(《黔之驴》)2.先生之恩,生死而肉骨也。(《中山狼传》)3.邑人奇之,稍稍宾客其父。(《伤仲永》)例1中的“蹄”用作一般动词,译为“踢”;例2中的“肉”是使动用法,译为“使……长肉”;例3中的“宾客”是意动用法,译为“以宾客之礼对待”。名词一般不能用来作状语。文言文中,名词如果出现在谓语前面,它要么是用作主语,要么就是活用为状语。例如:4.其一犬坐于前。(《狼》)5.箕畚运于渤海之尾。(《愚公移山》… 相似文献
13.
中学生翻译古文 ,主要要求是 :正确、通顺。正确 ,是指内容而言 ,要如实表达本意 ,不曲解、不缺漏、不滥增 ;通顺 ,是指表达而言 ,要使译文符合现代汉语的语法习惯。具体翻译古文时 ,同学们应遵循两个基本原则 ,掌握五种技法。原则一 :词不离句 ,句不离篇文章的词、句都是在具体的语言环境之中的。翻译古文中的词、句 ,必须首先了解它们所处的语言环境 ,然后 ,才能正确翻译。如其一犬坐于前。 (《狼》)翻译时 ,若只看这一句 ,似乎可译成 :“其中的一条狗坐在前面” ;但联系上文“途中两狼” ,“少时 ,一狼径去……” ,可知“坐于前”者不是… 相似文献
14.
15.
16.
近几年来,不少省市的中考语文试卷在文言文阅读题中,几乎都有检测朗读节奏的试题。我们在批阅试卷中常常发现不少考生在解答此类题目时,缺少方法,因而失分严重。在平时的学习中很多同学亦感到困难。那么,如何划分古诗文的朗读节奏呢?首先要理解句意。要正确划分朗读节奏,准确把握句意是关键。我们在读古诗文时,要结合课文注释或文中已有的标点符号,基本弄懂句意,然后在此基础上细细体会长句中哪个词与哪个词该连在一起读,或不该连在一起读,才符合句意。这样,就能基本把握住句子内部的自然停顿。例如:“其一犬坐于前”,有的同… 相似文献
17.
18.
用诵读法教文言文是我们正在进行的文言文教学改革的一项试验,85年11月中旬。在全省初中语文教改研讨会上,我尝试用诵读法教《狼》(初一册)。之后又在省内几个地方作了进一步的试验。引起了部分老师的关心。在此,仅就诵读试教中的思维训练谈谈自己肤浅的看法。什么是诵读,我们认为就是“要求学生在初步理解的基础上,用朗读的方法,反复熟读课文,逐步加深理解,直到可以背诵”(人教社《文言读本》“前言”)。其中,“理解”是基础、是核心,“朗读”是形式,是方法。“背诵”是“理解”加“熟读”的必然结果。“理解”的过程则是积极思维的过程。“读”不能废“思”,“思”不能废“读”。 相似文献
19.
李熙耀 《开封教育学院学报》1984,(1)
你们提出的问题:有一个复习材料,说“岁赋其二”的“其”是词头,“其一犬坐于前”的“犬”是形容词,这种说法是否恰当?怎样对待和处理这样的问题?这确实是个值得研究的问题。“其”和“犬”应该怎样理解才对,固然是问题,在中学里教一些古汉语语法知识究竟应该教什么和怎样教,更是一个值得重视的问题。你们在教学实践中发现问题,进一步钻研,对一个教师来说,这是很好的品质和态度。下面我就这两个问题给你们介绍一些情况,也谈谈我的看法,供你们参考 相似文献