首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文基于Lob和Brown语料库,对need一词的词频、词性、及其类联接和搭配进行了调查分析,以期为利用语料库辅助英语词汇教学提供一些建议及模式。  相似文献   

2.
马睿 《知识窗》2023,(11):96-98
近义词辨析是英语词汇教学的难点,文章以英国国家语料库为语料来源,运用检索、对比等方法,对近义词painful和sore在语域、类联接、搭配方面的不同特点进行分析,同时说明基于语料库的近义词辨析方法为英语教学提供科学依据,教师可以充分利用语料库的优势,促进语言的教学。  相似文献   

3.
本文结合桂诗春提出的中国学习者英语失误分析认知模型和中国学生口笔语语料库错误分类方法,对自建的“辽宁省英语专业学生口语语料库”中的语言错误进行量化分析,总结出英语专业学生口语表达中存在的错误,并重点分析高频错误出现的原因,旨在帮助提高学生的口语表达能力和水平。  相似文献   

4.
基于自建新闻语料库对think及其同义词的搭配特征分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
岳红  张杨 《内江科技》2009,30(2):32-33
同义词一直是英语词汇教学的重点和难点。本文从词频、使用范围、句法结构、搭配等多角度对think、consider及其同义词在自建新闻语料库进行定量统计和分析,探讨这些词在实际语言运用中的不同之处。同时,还讨论了利用语料库进行词汇学习以及对英语词汇教学的重要意义。  相似文献   

5.
介词是英语基本词汇之一,数量少,但使用广泛,加之语义以及用法复杂,是英语学习的难点。三词复杂介词由于其独特的结构——介词1+名词+介词2——而具有一定的可变性,因而增加了界定三词复杂介词的难度。语料库数据分析的方法是界定和分析这类介词的一个新的科学的途径。语料库研究的方法以及通过其获得的三词复杂介词在实际应用中的特点,对于英语教学是一定启示和帮助。  相似文献   

6.
李钥 《科教文汇》2011,(20):145-147
文章根据中国英语学习者语料库(CLEC),对英语专业高年级学生TAKE的动/名词搭配使用情况进行了调查研究,并与操母语者语料库(LOCNESS)对比,分析了两者使用情况的异同,探讨了中国学生使用特点形成的原因。  相似文献   

7.
图式是构建知识体系的一个有效手段,因此如何获取某一个主题的图式是建立该知识体系的关键.本文基于当前的英语语料库来获取某一个主题的主题词.以逻辑层和物理层相结合的方式并依据所得的主题词及关键主题词构建某一个主题的图式.这种通过双层模式所构建的主题图式能很清晰地表示某个主题的知识体系,对准确地表达主题思想具有指导作用.  相似文献   

8.
季海荣 《内江科技》2011,32(1):97-98
英语词汇的教与学一直以来是中国的英语教师与英语学习者面对的重点和难点。本文通过对近年来日益盛行的语料库驱动学习这一模式的分析,探讨了语料库与英语词汇教学相结合的可行性,并较详细的介绍了运用语料库进行词汇学习的具体方法。  相似文献   

9.
孙丽 《科教文汇》2010,(2):95-96
本研究基于语料库的真实语料,以difficulty一词为例,利用索引软件wordsmith确定其在学习者语料库和本族语语料库中的显著搭配和一般搭配,分析和比较了动词+名词搭配、形容词+名词搭配、名词+介词搭配在学习者语料库和本族语语料库之间的差异,从而发现中国英语学习者作文中的搭配特点。本研究具有一定的理论意义和实践价值,能引起语言教学者和学习者对搭配能力的重视,从而加强在教学活动中对学习者搭配能力的培养。  相似文献   

10.
本研究基于语料库的真实语料,以difficulty一词为例,利用索引软件wordsmith确定其在学习者语料库和本族语语料库中的显著搭配和一般搭配,分析和比较了动词+名词搭配、形容词+名词搭配、名词+介词搭配在学习者语料库和本族语语料库之间的差异,从而发现中国英语学习者作文中的搭配特点。本研究具有一定的理论意义和实践价值,能引起语言教学者和学习者对搭配能力的重视,从而加强在教学活动中对学习者搭配能力的培养。  相似文献   

11.
语料库作为一种大规模电子文本库,其构建对模糊限制语的使用具有重大作用。该文首先对语料库以及模糊限制语进行介绍,通过对影响因子较高的141种高校学报进行遴选,选择2020年在11种学报上发表的126篇学术论文,对其翻译的英文摘要中的模糊限制语使用情况进行分析,并根据这些文献摘要中模糊限制语的使用情况,提出基于语料库的高校学报英文摘要中模糊限制语的优化使用策略,为模糊语言的研究提供参考。  相似文献   

12.
刘芳 《科教文汇》2014,(26):123-124
本文采用语料库分析方法,对双语文本进行对齐、标注并建库,使用语料库检索软件检索出各类文化负载词,并对其翻译策略进行分析和统计。数据显示,葛浩文对《红高粱家族》中文化负载词的翻译主要采取归化的翻译策略,这一结论既符合中国文学英译的主流模式也符合译者的翻译思想。通过对各类文化负载词的观察,发现译者对于难以寻找对等词的物质文化负载词和容易产生文化冲突的社会文化负载词和宗教文化负载词更倾向于使用归化策略,而为了保留原著的语言特征和异国情调,在语言文化负载词的翻译中大量采用了异化的策略。  相似文献   

13.
钟小丹  冯宗祥 《科教文汇》2013,(19):125-127
本文基于自建美国第一夫人米歇尔·奥巴马微型演讲语料库和VOA新闻语料库,根据李文中的主题词提取方法及方乐、狄安娜的有关公共演讲理论,利用WordSmith这一词汇检索软件,分析了米歇尔在演讲中不同类型主题词的作用:第一二人称代词,与听众建立直接联系;名词类,诠释共同的价值观、人生观;积极形容词,激励鼓舞听众。本文为英语演讲的研究提供一定的借鉴。  相似文献   

14.
基于网络的语料库是近年来新兴的语言学习资源,其最大特点是语言的海量提供和材料的自然真实性。本文将浅议英语语料库这种新型教学学习资源对我国英语教学的内容、语法教学、词汇教学、学生语言错误分析和学生自主学习等方面产生积极的影响和推动作用,并对语料库的局限性及其应用中应注意的问题予以简要分析。  相似文献   

15.
基于语料库的翻译研究开辟了翻译研究的新方法,使语料库语言学与翻译研究有效地结合在了一起,同时也为译者培训提供了更加真实有效的语料,这有助于译者在实践活动中游刃有余地,较为准确地从事翻译实践,提高翻译产品的质量。  相似文献   

16.
李威 《科教文汇》2013,(35):110-111
以McCarthy的语义场为理论基础,采用Sinclair的语料库方法,从主题词图、词块和词块的语义偏好来描述地震报道英语的词汇特征,以期对新闻英语教学和研究提供借鉴。  相似文献   

17.
吕怡宁 《科教文汇》2014,(26):118-120
本文以中国学习者语料库为基础,从句法、语义和语用角度研究教科书中英语“侥幸”类副词性关联词语的句法功能、语义功能和语用功能,从篇章层面研究英语该类副词的语篇衔接功能。我们发现英语“侥幸”类副词性关联词语luckily,fortunately和happily具有多种句法结构、语义功能和语用功能。本文研究的目的和意义在于对学界关于英语“侥幸”类副词性关联词语的深入研究有所帮助,并对英语学习者和教材词汇编写等方面有所启示。  相似文献   

18.
李政文 《内江科技》2010,31(4):20-20,53
通过时比admit一词在Brown语料库和CLEC语料库中的使用情况,发现英语本族语者和中国英语学习者在使用admit时存在差异,本文分析了中国英语学习者对该词的不同用法和意义的过度使用和使用不足,解释了产生这些问题的原因,并强调了用语料库辅助英语教学的重要性。  相似文献   

19.
刘亚玲 《内江科技》2009,30(10):20-20
基于BROWN、LOB、CLEC语料库的对比研究发现,在本族语语料库中,terribly具有明显的错综语义韵,而在中国英语学习者语料库中,terribly仅仅具有消极语义韵,说明中国英语学习者对英语单词的掌握具有片面性,应在教学中引进语料库,借助语料库的大量语言使用实例来理解词汇的意义和用法,提高英语学习效率。  相似文献   

20.
写作是我国英语教学界普遍认为最难培养的能力之一;英语教学应使学生全面开发和提升英语各项能力,从而增强其就业和未来职业发展的综合实力。改变传统的大学英语教学模式,将真实的语料库引入写作教学,既可以开发教学新思路,也能够充分培养学生的自主学习能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号