首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
文化图式是已知事物和信息储存于大脑中的知识结构,跨文化交际中文化图式发挥了重要的作用.认识文化图式、构建文化图式可以有效地提高跨文化交际能力.文章从文化图式理论对跨文化交际活动的作用的过程、文化图式理论对跨文化交际作用的分类等方面对文化图式在跨文化交际中的运用进行分析.  相似文献   

2.
跨文化交际中的文化图式   总被引:2,自引:0,他引:2  
图式理论中的文化图式可以用来感知和理解交际中的各种文化现象,对交际起着重要作用。根据文化图式重合、差异、缺省三方面的原因分析,调整和构建新的文化图式有利于进行成功的跨文化交际。  相似文献   

3.
跨文化交际研究者们从不同的方向对跨文化交际进行了讨论、阐述和研究,成绩斐然。但是交际者们发生的交际语用失误却比比皆是。文章在以往中国的传统的跨文化交际研究的基础上,运用认知语言学相关理论———图式理论,来简要分析跨文化交际中的文化定势和语用失误的原因,以促进交际的顺利进行。  相似文献   

4.
周敏 《教师》2010,(1):25-26
图式(Schema)的概念最早由瑞士科学家JeanPiaget(皮亚杰)提出,后来经过教育心理学家R.C.Ander-son等人的发展形成了比较成熟的教育理论。图式理论是近几年来被普遍采用的教学理论,尤其在阅读和听力教学中应用较多。笔者在跨文化交际的教学中发现,“图式理论”不仅适用于阅读和听力教学,而且对跨文化交际教学也有着积极的指导作用。在跨文化教学中运用图式理论特别是利用文化图式(culturalschema),犹为重要。  相似文献   

5.
在高校外语教学中,不仅需要重视学生语言能力的培养,也需注重学生文化意识的形成。“双文化图式”在外语教学中的构建与运用,可以同时向学生输入西方文化与中国文化,使中西文化实现优化配置,不仅能提升学生的跨文化交际能力,也能使中国文化得到更好传播,促进学生综合素养的提高。因此,在高校外语教学中帮助学生构建“双文化图式”并组织学生进行实践运用具有十分重要的意义。  相似文献   

6.
文化图式是以文化背景为基础的知识结构模块,对中西方跨文化交际起着至关重要的作用。通过对文化图式理论及双文化图式差异的探讨,从理论上为双文化图式系统的构建提供了必要的依据。同时提出了跨文化语境下双文化图示系统的具体构建方法以及对文化的正迁移影响。  相似文献   

7.
语言是文化的载体,语言学习也是一种文化学习。纵观近十年的高考,跨文化交际话题在阅读测试选材的比例也越来越高。本文系统总结了近十年的高考题和高中学段教材的相关材料,旨在引导学生学会归纳跨文化交际话题的内容图式,帮助其提高阅读能力。本文分析的阅读素材均为近十年高考真题,有利于学生在真实语料中体验、检验、内化所学的阅读策略。  相似文献   

8.
王丽红 《家教世界》2013,(8):166-167
在外语教学中,跨文化交际能力的重要性已经日渐显现,教学大纲中对跨文化交际能力也提出了明确要求。本文通过对跨文化交际能力的内容及培养要点进行研究分析,提出了外语教学跨文化交际能力框架的构建途径。  相似文献   

9.
随着与世界接触的不断深入,我们在与人打交道的过程中不断会出现这样或那样的误会和矛盾,让我们对自己所掌握的外语产生疑问,这就是跨文化交际学科所要解决的问题。在外语教学中应重视培养学生的跨文化交际意识,让学生掌握真正的外语。  相似文献   

10.
王婷 《考试周刊》2013,(42):155-156
中西跨文化交际存在事实上的不平等现象,如文化霸权主义、欧洲中心论等,其根源是西方的人类中心主义。要消除这些弊端,使中西文化站在平等互利的基础上进行交流,必须用中国的和谐主义图式指导跨文化交际教学,指导学生建构起和谐的跨文化交际图式。  相似文献   

11.
近年来,语言教学逐步由原来传统的、单一的以传授知识为目的的教学模式向语言教学与文化教学相结合,以培养出跨文化交际人才为目的的新型教学模式转变。文章从语言与文化的关系入手,对语言教学中存在文化教学不足的现象进行分析,提出语言教学与文化教学相结合的新举措。  相似文献   

12.
13.
在简要介绍认知丈化图式与会话含意的基础上,探讨在跨文化交际中,认知文化图式在会话含意推理过程中的对应、相异和缺省三种表现形式。提出要依据认知丈化图式差异有针对性地消除会话含意理解的障碍,而有效地进行认知文化图式的共享和运用,是进行成功会话含意推理的关键。  相似文献   

14.
旷战 《绥化学院学报》2010,30(1):109-111
简要介绍文化图式与隐喻的认知理解。探讨了跨文化交际中,文化图式在隐喻的认知理解中所起到的制约作用及不同表现形式。提出有效地进行文化图式的共享和运用,是隐喻的认知理解成功的关键。  相似文献   

15.
伍凤 《海外英语》2013,(9X):117-118
近年来,外语教学中注重学生跨文化交际能力培养的观点已得到认同。跨文化交际本身就包含着双向沟通,我们学习外语"引进来"的同时更应该"走出去"。但是,在外语教学中我们过分重视西方文化却忽视了自己的文化,导致学生在跨文化交际中不会用外语来表达中国文化,出现本族文化失语的现象。为应对这一现象,可开设一些的中国文化英语课程,外语教材中增加本土文化内容,提高外语教师的中国文化素养。  相似文献   

16.
在外语教学中,由于对文化差异的忽略而导致学生跨文化交际失败的事例屡见不鲜。因此,本文从跨文化的角度考察分析了当今外语教学的问题点,并提出了如何在当今的外语教学中培养学生的跨文化交际意识。  相似文献   

17.
学习外语并不只是为了了解或学习该语言,而是为了更好地使用它,让它在跨文化交际中发挥交际的功能。这是跨文化交际时代外语教学对外语学习者提出的基本要求。  相似文献   

18.
虽然跨文化交际学的兴起和发展与外语教学没有直接关系,但它的研究成果却对外语教学产生了重大影响,因此,在外语教学中增加文化含量就显得大为重要了。  相似文献   

19.
杨习 《考试周刊》2009,(44):113-114
外语教学的目的是培养学生的交际能力。随着社会的发展。跨文化交际日益频繁,必须在外语教学中进行文化教学,提高学习者的文化意识,培养学习者的跨文化交际能力。  相似文献   

20.
本文作者从跨文化交际的本质出发,结合外语教学实践,初步探索了跨文化交际过程中出现的种种现象和问题:文化传播、文化空缺、文化休克、文化冲突、交流中断等,指出跨文化交往成功与否的关键在于跨文化交际能力的培养,最后作者提出了外语教学中跨文化交际能力培养的目标和培养方法.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号