首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
随着经济全球化的发展和"一带一路"的推进,"中国英语"已受到越来越多人的关注和研究。本文以近几年的汉语热词为例,总结中国特色词的主要特征,并且积极探索中国特色词汇的翻译方法,以便正确地认识和利用中国英语,在跨文化交际以及英汉互译过程中发挥中国英语的作用。  相似文献   

2.
汉语国际推广的新形势对国际汉语教师各方面的素质和技能,尤其是跨文化交际能力提出了更高的标准和要求,如何培养汉语国际教育专业学生的跨文化交际能力成了急需解决的问题。文章通过梳理汉语国际教育和跨文化交际之间的关系,审视目前跨文化交际能力培养的现状,尝试提出可行的跨文化交际能力培养的具体途径。  相似文献   

3.
现代汉语教育的目的之一是培养学生的跨文化交际能力,提高学生对本民族与汉民族文化差异的敏感性。汉语教师的跨文化交际能力的高低直接影响着汉语学习者熟练、自如地运用汉语进行交际的水平。笔者从语言与文化的关系入手.阐述了培养民族汉语教师和民族学生跨文化交际能力的重要性,并提出了培养民族汉语教师和学生跨文化意识和跨文化交际能力的途径和方法。  相似文献   

4.
伴随着全球"汉语热"效应,国际汉语教师需求量也随之增加,具备什么样能力的汉语教师才能满足国家汉语教学市场的需求,是一个值得思考的问题。而跨文化交际能力是国际汉语教师必备技能之一,从国际汉语教师跨文化能力的界定,阐述了国际教师跨文化交际能力培养的意义所在,探讨了国际汉语教师跨文化交际培养的策略,以期对当前国际汉语教师跨文化交际能力培养提出意见和建议。  相似文献   

5.
跨文化交际是当今学界热捧的新兴学科,与汉语国际教育的联系越来越密切,文化认同是汉语国际教育的重要组成部分,跨文化交际中经常出现的认同问题可以通过逻辑思维来解释。认同是跨文化交际的核心,是跨文化交际中交际障碍的原因。  相似文献   

6.
第二语言习得领域近年来的研究表明,学习者的第二语言交际意愿对第二语言习得有显著影响。本研究在前人相关研究的基础上,构建了一个日本学生汉语交际意愿模型,然后根据对142名在华日本学生问卷调查的数据,使用AMOS4.0对该模型进行检测。结果表明,较强的汉语交际意愿是促进留学生使用汉语交际的一个重要因素;学习动机、交际焦虑和跨文化的适应性对留学生的汉语交际意愿均有直接影响;此外,跨文化适应性对学习动机、交际焦虑也有影响,并直接作用于留学生使用汉语的频率,因此也是汉语学习中一个非常重要的变量。  相似文献   

7.
国际汉语教学首先是一种跨文化交际的行为,其次才是教授汉语的行为.国际汉语教师跨文化交际能力的高低直接影响着教学行为的效果,影响着教学质量的优劣.作为国际汉语教师应具有丰富的文化知识和专业教学水平,找到有效的传播汉语的切入点,面对各种文化差异应有海纳百川的胸怀,帮助学生克服文化差异的影响,引导学生进行跨文化交际和对汉语的文化依附.这样才能提高跨文化交际能力,有效地开展汉语国际推广工作.  相似文献   

8.
本文研究对象是中国传统文化传播视域下国际汉语教师志愿者的跨文化交际能力,其中涉及2个重要概念,是中国传统文化认知能力、国际汉语教师志愿者。针对这两个重要概念元素,本文首次提出用"Y=Q×X±常数"数理公式来描述国际汉语教师志愿者的中国传统文化认知能力及其跨文化交际能力的函数关系模型,充实和完善本土化的跨文化交际理论。  相似文献   

9.
商务汉语是应用于商务背景下的专业汉语,新形势下跨文化交际能力培养在商务汉语教学中应引起足够的重视。如何采取有效措施提高商务汉语学习者的跨文化交际能力,阐述独特见解和方法。  相似文献   

10.
潘浩 《中国科教创新导刊》2014,(8):112+114-112,114
来华医学留学生因其特殊性在跨文化交际中存在障碍,对外汉语教学是培养其跨文化交际能力的重要手段.以培养交际能力为主要目标的对外汉语教学,应当在树立正确跨文化交际观念的基础上,在教学的各个阶段渗透汉语文化的教育,培养跨文化交际的意识,并通过丰富课堂教学模式,开展汉语第二课堂等手段来实现对医学留学生跨文化交际能力的培养.  相似文献   

11.
以2016年度网络热词"洪荒之力"为切入点,分析其出处、释义及不同的英译版本,指出在跨文化翻译过程中,译者需要在兼顾原文化内涵基础上洞察语言间文化差异,同时恰当地选择翻译方法,使译语尽可能达到与原文的动态对等,为异文化读者所接受,从而达到有效的跨文化交际目的。  相似文献   

12.
随着汉语热潮在全世界的掀起,针对留学生的汉语教学是近年来备受关注的研究课题。对外汉语教学的根本目的是消除跨文化交际障碍。留学生受母语文化的影响,形成了语言交际障碍、体态语交际障碍、环境语交际障碍。要减少和消除跨文化交际障碍,必须审慎选择文化教学内容,培养跨文化交际意识,注重文化的渗透和兴趣的培养。  相似文献   

13.
基于跨文化交际理论,笔者对汉语国际教育专业学生进行了儒家文化融入英语教学的实验,以此验证该教学模式对学生跨文化交际能力的提高、儒家文化英语知识掌握情况的有效性以及学生对该教学模式的态度。研究结果显示:跨文化视域下儒家文化融入汉语国际教育专业英语教学的模式,对提高学生的跨文化交际能力和儒家文化英语知识的掌握有积极意义,学生整体上对新的教学模式持赞同态度。实验结果和学生的问卷调查和访谈结果相差无几。  相似文献   

14.
本文以笔者在韩三年任教期间的所见所闻为基础,将赴韩汉语教师志愿者遇到的真实的跨文化交际问题展现给读者,并且逐例进行分析,从而分析赴韩汉语教师志愿者应具备哪些跨文化交际能力,在与韩国人相处时应注意哪些问题,如何培养赴韩汉语教师志愿者的跨文化交际能力。希望能给即将赴韩任教的汉语教师志愿者一些启发和帮助。  相似文献   

15.
在社交场合,说汉语和说英语国家的人群聊天交际中,文化差异容易造成双方的误解,甚至引起冲突,因此研究社交场合中英语和汉语聊天话题的差异对于中西方进行跨文化交际具有十分重要的意义。该文以电影《喜福会》为例,试图对社交场合聊天中中西方话题差异的表现和原因进行阐述,分析我们进行跨文化交际时应该注意的方面,对我们进行跨文化交际具有一定的指导意义。  相似文献   

16.
焦圣华 《海外英语》2013,(16):243-244
在社交场合,说汉语和说英语国家的人群聊天交际中,文化差异容易造成双方的误解,甚至引起冲突,因此研究社交场合中英语和汉语聊天话题的差异对于中西方进行跨文化交际具有十分重要的意义。该文以电影《喜福会》为例,试图对社交场合聊天中中西方话题差异的表现和原因进行阐述,分析我们进行跨文化交际时应该注意的方面,对我们进行跨文化交际具有一定的指导意义。  相似文献   

17.
从英汉动物词汇的比较看中西方文化差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
英汉语中动物词汇的不同文化内涵对跨文化交际有一定的影响。本文对比英汉语中的动物词汇,揭示中西方文化内涵的异同,并探讨其对跨文化交际的影响。  相似文献   

18.
本文对请求和拒绝这两种言语行为的实现方式进行了跨文化研究,比较被调查人的母语(汉语)和第二语言(英语)中这两种言语行为实现方式的异同,以期推动跨文化交际理论的发展,丰富跨文化交际领域的研究数据,并对二语教学中关于如何实现成功的跨文化交际提供一定的指导。  相似文献   

19.
李璋 《学语文》2014,(2):62-63
正发展至今,汉语国际教育已经得到不断的发展和壮大,这不仅仅是针对汉语作为第二语言习得的本体教学,更是对跨文化交际更深层次地研究。我们经常发现,就算人们掌握了汉语正确的语音、词汇、语法,有了足够的词汇量,仍然会产生歧义、误解,甚至是交际障碍。因此,我们可以如是说:有效的跨文化交际,并不仅仅局限于说出合乎语法规则的句子。  相似文献   

20.
本文主要在研究汉语流行语的产生、来源和特点的基础上,从跨文化交际的角度探讨汉语流行语的英译方式。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号