首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
英语具有十分丰富的词汇,据统计英语词汇量总数达50-60万单词之多。而且每年还有大量的新词出现。英语之所以有这么大的词汇,当然有一些重要原因,其中重要的一条是英语有一套灵活实用的构词法。如转化法,派生法,合成法,截短法等。英语中还有一类词是通过去掉被看成是原词的后缀或前缀部分而形成的,如英语中最早出现television(电视)这个词,——sion被看成是名词后缀,因而将其去掉变成了动词(电视广播)。这种构词法和由动词加后缀变成名词不一样,而是反其道而行之,通过去掉假设的词缀来创造新词,  相似文献   

2.
张艳华 《中国教师》2009,(Z1):174-174
"单词记不住"是中学生的普遍心声,影响了学生学习英语的积极性,导致学生成绩下降甚至厌学。为有效消除学生学习英语的畏惧心理,笔者结合自己的教学实践,在吸收先进教学方法的同时,特选择构词法中的派生法作一粗浅探讨。  相似文献   

3.
张洁 《海外英语》2015,(1):124-125
随着研究水平的发展,大气科学中涌现出大量的专业概念,该文针对大气科学英语词汇及科研论文中常见的词汇进行了初步分析,发现了该领域专业英语词汇的特点,并结合构词法进行了举例说明,以其能有助于对大气科学领域词汇的理解和科研论文的阅读。  相似文献   

4.
形态学是理论语言学的重要分支之一,它与第二语言学习及研究的关系密切而复杂,可以说两者相互影响,相互促进。文章以英语为例,阐述形态学研究在第二语言学习中的作用,主要是它在语音学习、词汇学习、语言理解和语言产出中的作用,并简要指出形态学对第二语言研究的启示。  相似文献   

5.
词汇学习是第二语言学习的核心和基础,词汇理解又是英语阅读理解过程中的重要环节。基于这一认识,本文主要探索已有法语知识的英语学习者在英语词汇学习过程中,怎样将其所学的法语词汇知识准确并行之有效地运用到英语词汇的学习和理解过程中,为已有法语知识的英语学习者实现法语词汇向英语词汇学习中的正迁移和加快英语词汇的习得提供方便。  相似文献   

6.
浅谈英语在法语学习中的负迁移   总被引:1,自引:0,他引:1  
探讨了英语负迁移的类型及其对法语学习的影响。  相似文献   

7.
当今社会竞争激烈,外语学习已经成了一种必然趋势,很多人学习一门甚至多门外语以提高竞争力,然而在语言习得过程中,语言迁移现象起着不容忽视的作用(积极的和消极的)。本文结合笔者法语二外教学经验,分析语言迁移现象及作用的同时,重点讨论法语词汇的教学中的应对方法。  相似文献   

8.
王菲 《考试周刊》2011,(36):118-119
近年来,在全国各高校的英语专业中,法语为越来越多的学生选作第二外语进行学习。由于其与英语的特殊关系,在学习过程中,往往会受到英语正负迁移的影响。本文就此分析如何通过二者的比较并且充分利用正迁移,为学习者提供一个正确掌握法语的值得借鉴的方法。  相似文献   

9.
《考试周刊》2014,(A0):90-91
法语是一些非法语专业大学生的第二外语,他们的第一外语大多数是英语,且学过多年。英语和法语有很多的相似之处,词汇教学对于两种语言来说都很重要,基于英法对比的词汇分类方法在法语词汇教学中起到了非常重要作用。  相似文献   

10.
法语和英语同属印欧语,它们在句法上存在许多相似之处。运用语言迁移理论对法语和英语中常见的句子成分进行对比分析,可以帮助法语学习者利用英语知识正迁移,克服英语知识负迁移,准确而快速地掌握法语同类知识。  相似文献   

11.
依据距离象似性、拟音象似性、标记象似性、顺序象似性、数量象似性、隐喻象似性等原则对由拟声法、复合法、派生法构成的词汇结构(包括语音)和意义等进行分析,旨在着力解释词汇形式与所指意义之间的对应性象似关系.利用这种语义本体观习得英语,可大大加深对词汇的理解,提高词汇习得的投入与产出比.  相似文献   

12.
随着我国对外经贸和文化交流的进一步发展,中法两国交往进一步加深,国内高校近几年来开始提倡培养复合型人才,为适应社会对法语教学的新要求,提高法语教学质量,必须不断深入开展法语教学改革,研究各种行之有效的教学方法。基于此,结合有关的语言学习理论和翻译理论,从词汇拼写、语法几个层面进行阐述,并指出解决法语教学中法语易与英语混淆问题的一些策略。  相似文献   

13.
如何进行词汇教学才能给与学生最大的帮助,是课堂上很重要的一个问题。作者认为可以从形态学(Morphology)入手,引导广大学生从语言、文化、历史、社会等多方面来掌握单词的使用。  相似文献   

14.
本文通过语音、词汇、语法三方面的比较对照,探讨二外法语学习中的英语迁移现象,以期为英语专业二外法语初学者提供有效的学习策略与便捷的学习方法。  相似文献   

15.
法语作为二外,为越来越多的人所学习。然而由于其与英语的特殊关系,所学的英语知识会给二外法语学习带来正负双重迁移。本丈通过探讨英语迁移的类型,以及通过两种语言的异同的比较,为正确掌握法语提供一个值得借鉴的方法。  相似文献   

16.
随着全球化进程的加快,国际交往的增多,英语的国际地位愈发凸显,在英语学习中,词汇的掌握占据重要地位,然而"如何背单词"怎样背单词才最有效"等问题困扰着现代广大中职学生。  相似文献   

17.
随着经济、政治及文化的全球化,为了与外国人进行有效的沟通,彼此了解双方的经济、政治与文化,英语的学习已经变得越来越重要。现在大部分老师总是用传统的英语教学法进行教学,把学生学习英语的兴趣扼杀在了萌芽之中。大部分英语学习者在整个学习英语的过程中找不到母语与英语之间的相同点与不同点,仅仅通过死记硬背的方式来记忆一些词汇与语法。因此该文的写作目的在于找出母语与英语之间的相同点与不同点,利用其相同点来提高学习者学习英语的兴趣,进一步提高学习者的英语水平。  相似文献   

18.
以中国高职英语学习者的请求信写作为语料,对英语词汇产出中的母语负迁移现象展开研究,并得出以下主要结论:英语学习者在词汇知识的语法和搭配方面受到母语负迁移影响最突出,得体性和词义次之,拼写和词频受到的影响最小,此结论揭示出目前高职英语学习者在英语词汇知识方面存在不足。  相似文献   

19.
本文着重从词汇,句法,篇章结构三个层面分析英语学习过程中母语负迁移的基本机制和产生条件,并提出切实可行的对策,培养中国学生养成用英语思维,准确、规范地用英语传递语言信息的目的.  相似文献   

20.
以错误分析理论为基础,以100篇英语专业学生的英语作文作为语料,分析词汇负迁移的错误类型及具体表现形式。研究结果显示,词汇负迁移对英语专业学生的英语写作来说是个巨大的阻碍。在所有的词汇负迁移错误里面,词汇搭配错误达到60%,是最普遍的。词性误用和语义负迁移在词汇负迁移中所占的比重分别是约24%和16%。在此基础上,分析了造成词汇负迁移的原因并提出应对策略,希望对英语专业学生英语写作能力的提升有所帮助。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号