首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语码转换在中学英语课堂上是一个非常普遍的现象。探讨中学英语课堂师生对教师语码转换使用的态度差异,有助于教师正确运用语码转换策略,挖掘语码转换在中学英语教学中的积极潜能,发挥语码转换在课堂教学中的作用。  相似文献   

2.
大学英语教学改革倡导采用科学的教学方法和策略提升英语课堂的实用性和有效性。众多研究表明,教师在英语课堂上使用语码转换这一教学策略可以帮助学习者更好地理解和掌握目标语言。然而,学习者对于教师在课堂上使用语码转换的态度仍然有待探究。本文对福建江夏学院125名非英语专业本科生进行了相关问卷调查,结果表明学习者对于教师使用语码转换这一教学策略持肯定态度,并认为教师在课堂上适当使用母语可以帮助他们更好地学习目标语言。但是本调查也发现,教师在课堂上过多地使用母语会导致一系列的问题。对此,本文也提出了相关教学建议,希望能为大学英语课堂教学和教学改革提供参考。  相似文献   

3.
本文是一次实证调查的分析,从问卷调查和课堂观察法中发现师生对待教师语码转换的态度,语码转换的功能和教师与学生的相关性,并对教师的语码转换动机进行了分析,对英语教学有一定的启示。  相似文献   

4.
语码转换,即在双语及多种语言环境中人们对运用何种语言进行思想及交流的选择。语码转换是一个复杂的语言现象。那么,如此存在的语码转换对高职外语教学有什么影响?又如何采取科学的对策?文章拟针对高职外语教师课堂语码转换现象出现的成因及这种现象对课堂教学的影响进行探讨,并试图提出消除或减少这种现象的负面影响的对策。  相似文献   

5.
在大学英语读写课堂中,语码转换现象时常发生。本研究从语言教学的角度,运用定性、定量相结合的研究方法,探讨了CERW(大学英语读写)课堂中教师英汉语码转换的语言特征。  相似文献   

6.
英语课堂的语码转换一直是英语教育领域的研究焦点之一,而在外教的英语课堂中,语码转换呈现了与中国教师英语课堂不同的情况和特征.从顺应论的理论出发,对中学外教课堂中语码转换的几种原因进行分类和分析,从而为外教的外语教学效率的提高提供启示和合理化建议.  相似文献   

7.
本文以语言顺应论为理论基础,论述在高职高专的大学英语课堂教学中,教师的语码转换这一普通存在的现象。分析了大学英语课堂中教师英汉语码转换的原因,重点研究了教师英汉语码转换的顺应功能,提出了应遵循的原则。  相似文献   

8.
语码转换是社会交际中的一种普遍的语言现象,它对大学英语课堂教学有着至关重要的影响.文中分别论述了教师的语码转换对语言现实、课程特点、教师角色和教师心理动机四个方面的顺应性,指出了英汉语码转换对实现课堂教学目的、提高英语教学质量的重要作用.  相似文献   

9.
通过课堂观察、录音分析、课后访谈的方法,对大学英语课堂中教师语码转换的使用进行研究,研究结果发现,虽然教师在课堂上基本都有使用英汉语码转换,但师生对于使用语码转换的态度不一。针对这些发现,提出教师在英语教学中进行语码转换时应该遵循目的语优先原则、发展原则、目的性原则,以便充分挥发语码转换的课堂作用,提高英语课堂教学质量。  相似文献   

10.
以非英语专业课堂上教师的语言为研究对象,采取问卷调查和观察的方法,主要解决三方面问题:师生对于教师语码转换的态度;语码转换的句法特征;教师语码转换的原因。  相似文献   

11.
本文以新疆教育学院外国语教育分院英语专业教师为例.调查英语专业教师课堂语码转换的类型、功能和特点.分析师生对语码转换的观点和看法,旨为英语课堂的教学实践提出建设性意见。  相似文献   

12.
CECL(交际英语教程)课是广东外语外贸大学为英语专业本科一二年级学生开设的一门综合英语课,是国家级精品课程。问卷调查考察了学生对CECL课堂教师使用母语(即中文)的态度,结果表明:学生们赞成教师尽量用英语,但同时也赞成教师适时使用中文;他们主张教师使用英语主要是在关注英语输入、英语学习环境和交际机会,但同时又对教师使用中文持正面态度的原因主要在于中文对教师信息的表达和加深理解有帮助;另外,一二年级学生对教师使用中文的态度在一些方面存在差异。  相似文献   

13.
在大学英语读写课堂中,语码转换现象发生较为频繁.本研究从语言教学的角度出发,运用定性、定量相结合的研究方法,探讨了大学英语读写课堂中教师的L1使用比率以及英汉语码转换的功能和语言特征之间的联系,旨在为大学英语读写教学提供参考.  相似文献   

14.
课堂提问是英语课堂教学最重要的形之一,它可以及时获取教学反馈的信息,激发学生思维,培养学生运用语言的能力,总体上来说,课堂提问要坚持科学性原则,艺术性原则,兴趣性原则和双边性原则,不同课型,不同年级提问频率的差异较大,问题的分配了不均。若从提问的方法来来看,我们认为,提问要坚持以学生为主体,做到“四性”,即针对性,灵活性,过渡性及激励性,同时还要注意提问的密度和角度。  相似文献   

15.
杨凡  陈星  李佳  廖烨 《文教资料》2009,(23):53-55
本研究采用实证方法,探讨了大学生汉英语码混用的倾向、态度和对该现象长期影响的看法.研究发现大学生在日常生活中语码混用的频率较低,但对此现象已习以为常.话题和场合是决定大学生是否混用语码的主要因素.三个常见的混用语码的动机是简捷、委婉和幽默.大多数人在他人进行语码混用时都显示出高度的敏感性.大部分被试对汉英语码混用现象持积极态度.超过一半被试认为汉英语码混用应该被规范.  相似文献   

16.
正一、引言教师课堂话语对于语言课堂管理和二语习得过程都至关重要~([1]),甚至是语言学习成功与否的决定性因素~([2])。在EFL课堂上,教师课堂话语尤其重要,它不仅是教学工具也是教学内容,教师不仅要精确地掌握目标语,还要学会如何使用其帮助学生掌握目标语~([3])。鉴于教师课堂话语对于语言习得的重要作用,国内外许多不同领域的专家、学者对教师课堂话语进行了大量的研究并取得了很大的成绩。但当前中西方学者所做关于教师课堂话语的研  相似文献   

17.
大学英语教师课堂语言分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
教师话语在语言课堂教学中起着非常重要的作用。本文分析了目前中国大学英语课堂上教师话语存在的问题,其主要表现在大学英语教师对教师话语的误解;教学以教师为中心而导致教师话语过多;教师本身的口语水平较低等。针对这种情况,大学英语教师要重视对教师话语的研究,转变课堂角色,对课堂话语进行设计,努力提高自身的英语水平。  相似文献   

18.
语码转换是一种普遍而复杂的社会语言现象,在外语课堂教学中同样存在.国内外的语言学家在这方面都进行了深入的研究,取得了不同程度的成果,并且语言学家们从不同的角度进行了分类.笔者通过深入课堂,观察教师与学生的言语,分析听课材料得出的结论是:语码转换可分为无意语码转换和有意语码转换两大类;而产生有意语码转换场景有4种,即表达有障碍、讲解语法、课堂管理、宣布重要消息和布置作业.课堂上的语码转换是有效的教学方法之一,但在转换过程中要注意度和量的问题,只有这样才能优化目的语输入,能满足学生学习需要,有效提高教学效果.  相似文献   

19.
通过问卷调查不同层次学生如何看待外语教师在课堂使用母语的情况,分析出现这些情况的原因,同时考察不同层次学生的观点是否存在差异.通过描述性分析和卡方检验等统计分析,发现学生不同程度地接受外语教师使用母语与学生层次有关系,丽教师何时使用母语方面可因情况而异.最后,笔者讨论该研究对外语教学的启示作用.  相似文献   

20.
语码转换是指说话人根据时间、地点、内容、对象等因素的变化而换用不同的语言或语言变体。本文从课堂语、码转换的功能、语言认知规律、任课教师的自身能力和所处环境、学生的英语水平以及法律英语自身特殊性等方面分析了法律英语教学中应用课堂语码转换的必要性,提出课堂语码转换是教师顺利完成法律英语教学内容、实现教学目的所必需的一种教学...  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号