首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
王绍梅 《文教资料》2007,(33):42-44
纳博科夫的流亡人生为他的创作注入了血液和动力。他早期的大部分俄文作品均以流亡为题材。有关评论认为纳博科夫后期英文作品转向了形而上的彼岸世界的探讨,其实质是对流亡主题的深化和延伸。本文旨在以分析《洛丽塔》,在空间、时间、爱情、语言四个层面揭示亨伯特多维的流亡世界。亨伯特不仅是一个形体上的流亡者,更是一个精神上、文化上的流亡者。  相似文献   

2.
弗拉基米尔·纳博科夫发表于1926年的首部长篇小说《玛丽》是作者仅有的一部以流亡生活为主题的作品,其中对于西欧的白俄流亡者生活及其心境、不同代系的流亡者对于旧祖国的不同态度做了细致的刻画。时间与记忆这一贯穿了纳博科夫小说创作生涯始终的重要主题,已在这部长篇处女作中开始显现。纳博科夫独特的流亡意识以及流亡者对于最初记忆的坚守,也是纳博科夫之后创作的众多小说中的隐性主题和叙事动机。  相似文献   

3.
"情结"是心理学术语。弗洛伊德的精神分析理论认为,艺术家的创作动机大多缘起于他们自身的"情结"。"情结"阐释了作家的童年记忆和创伤经验对催生作品不可或缺的意义。纳博科夫潜意识里的流亡情结极大地影响着他的作品,潜藏于其意识中的流亡情结催生了作品,也自然地反映在其作品中。  相似文献   

4.
王娟 《海外英语》2011,(6):289-292
《洛丽塔》作为纳博科夫最具有代表性的经典之作,一直以来都在吸引着全世界批评家的目光。《洛丽塔》是纳博科夫第一部以美国社会背景进行创作的小说。小说主人公亨伯特因其有悖伦理的恋情不仅使《洛丽塔》成为二十世纪最受争议小说之一。本文对《洛丽塔》的分析另辟蹊径,从多种视角对该小说的写作风格进行:1)第一人称和第三人称叙述和亨伯特的双重身份;2)病历和自白书;3)流亡和旅游小说;4)侦探小说;5)童话故事和美女与野兽的故事;6)语言的多样性。该文认为纳博科夫的《洛丽塔》是一部极具艺术特色和文学价值的经典作品,表现了纳博科夫极高的文学创作天赋和艺术造诣。《洛丽塔》是语言的盛宴,充满具有艺术性的构思是一部集多种写作风格之大成之作。希望通过对《洛丽塔》独特的写作风格的探讨,引起更多学者对纳博科夫这位独树一帜的文学家更多的重视,使对他及其作品的研究能够向更深,更广的方向发展。  相似文献   

5.
20世纪上半叶现代主义、后现代主义思潮瓦解了小说的传统范式,纳博科夫的作品深受其影响。纳博科夫独特的语言风格、符码系统以及作品中思考的时间与空间的人生终极主题,反映出纳博科夫朝向"彼岸世界"的美学观,在一定程度上造成纳博科夫的作品的多义性与复杂性。  相似文献   

6.
《劳拉的原型》——一部纳博科夫的精辟之作。当这位美籍俄裔的双语作家,凭借他惊世骇俗的三部著作(《洛丽塔》、《微暗的火》、《爱达》),一举成为世界文坛的焦点。他一生飞蝶扑火,一世奋笔疾书,一段流亡岁月,一场弗氏闹剧。晚年的纳博科夫似乎预知死神到来,在生前最后一个月的日子里疯狂地投入《劳拉的原形》创作之中。纳博科夫通过他惯用的隐喻手法和元小说架构,结合“生与死”、“爱与欲”的价值观念,深入探讨纳博科夫主题“死亡之愉”的意义。  相似文献   

7.
纳博科夫以第一人称记叙了一个中年男子亨伯特与他12岁的继女同居通奸的故事。从人物形象的塑造者纳博科夫来说,对亨伯特形象的塑造具有深刻寓意,时间为生存之牢狱的观念是他独特的生存经验的产物。反映了在当代社会,人性处处受到压抑,作家通过亨伯特悲剧式的结局暗示了人类的绝望,揭示了20世纪西方人的精神困苦和对人生无奈的悲剧观。纳博科夫十分重视作品的创造性,而讽喻和暗指是他的创造性所在。  相似文献   

8.
纳博科夫在他的文学实践中时刻捍卫着文学作品的"文学性",而其文学创作中的"文学性"与"另一世界"的空间建构又有着密不可分的联系.利用巴赫金"审美客体"理论,将纳博科夫短篇小说《木精灵》置于象征主义的宏观框架下,并与其前辈诗人爱伦·坡的作品《乌鸦》进行象征主义式空间对比,以此便可以走向纳博科夫作品所指向的附带象征主义烙印...  相似文献   

9.
纳博科夫的流亡生涯对其创作尤其是其艺术观的形成是有着重要影响的。他的观念也随着自己生活的动荡的加剧而改变。而《洛丽塔》一书中的亨伯特.亨伯特的流亡是类似于艺术追求的另一种追求,这在一定程度上是符合纳博科夫的文学信仰的。这种信仰是相信世间有一种超越性的存在,而这种存在在纳博科夫这里就是艺术本身。  相似文献   

10.
俄侨作家纳博科夫的中国经典化过程伴随着汉译诟病,是因为局限于作品翻译和理解这位作家不足所致。实际上,纳博科夫无论用俄语还是英语书写小说,其后现代主义式叙述过程,或暗含着隐秘的俄罗斯身份焦虑,或诉诸对美国的情怀。微妙的纳博科夫特性,需要将其作品置于历史情景中才能观察到。相较而言,纳博科夫回归俄国却没有障碍,并非俄国译者能洞悉其微妙性,而是因为纳博科夫俄译了自己大部分英文作品。同样,纳博科夫因《洛丽塔》蜚声美国文坛后,又英译自己的俄语作品,所以美国读者对纳博科夫的误解可能性也大幅降低。  相似文献   

11.
《劳拉的原型》是俄裔美国作家纳博科夫的最后一部作品。在这部未竟之作中,纳博科夫在小说形式上进行了实验创新,其文本结构、人物设定等都具有后现代主义的不确定性特征。小说折射出来的这些不确定性,与纳博科夫独特的"真实观"有着不可分割的关系。纳博科夫通过小说中相互交错、多层嵌套的复杂文本结构,展现了自己独特的、非现实的"真实观"。对纳博科夫"真实观"的正确解读是理解纳博科夫小说内涵的关键。  相似文献   

12.
作为20世纪的一位双语作家,纳博科夫以其瑰丽的艺术想象、怪诞的创作风格以及独特的文学视角获得了世界性的声誉。通常,纳博科夫被归类为后现代美国小说家。然而,在阅读中发现,贯穿纳博科夫作品始终的,不是一些所谓的技巧、风格,而是深深流淌在纳博科夫身上的俄罗斯的血脉,理解纳博科夫的关键,也正在于理解其作品中的俄罗斯传统,即俄罗斯文学中对道德的关怀以及重回家园的情结。  相似文献   

13.
俄裔美国作家纳博科夫的代表作《洛丽塔》是一部极具英语语言魅力的作品。该小说的语言丰富多彩、斑斓纷呈:巴罗克式的语言,博杂而富有游戏性的文字,准确而生动的描写。这些语言艺术从一个侧面反映了作者纳博科夫一贯的带有唯美色彩的创作思想——艺术性是他文学创造的唯一标准。  相似文献   

14.
纳博科夫的大半生都在流亡中度过,但他是流亡作家中比较幸福的一位.自从1919年4月离开自己的祖国俄罗斯,便踏上了永远的流亡之旅.也就是从这一刻起,他失去一切人生中最重要的东西:故乡、家园以及自己的母语.虽然这样,纳博科夫却把回忆作为艺术,把艺术作为自由的必然超越,创作了大量的文学作品,重建了那遥远的光荣的国度——赞巴拉,走进了幸福的艺术创作殿堂.  相似文献   

15.
纳博科夫独特的叙事技巧、语言风格以及作品中思考的时间与空间的人生终极主题,一定程度上造成纳博科夫的作品的多义性与复杂性,作为原型超文本的《微暗的火》是纳博科夫的重要作品之一,其中文本的叙事层次与空间形态十分独特,值得探讨。  相似文献   

16.
纳博科夫作品从1981年正式传播进中国至今已三十多年,80年代体现为尝试性的译介与研究;90年代在翻译与研究方面都有姿态明确地推进,但也出现了不少讹误与偏差。进入新世纪后,翻译上日益正规化、全面化,研究上则出现了一批优秀的青年学者,他们一方面对前期纳博科夫研究中出现的问题和失误进行清理,一方面又建设性地引进国外的研究成果,以自己的学识和才能为纳博科夫研究开拓了新疆土。  相似文献   

17.
纳博科夫创造的独特的小说写作模式及其实验主义精神诠释着小说艺术的后现代写作特征,其作品中的元小说写作模式和道路小说范式折射出纳博科夫小说创作的后现代转向。纳博科夫试图在"文学枯竭论"的后现代论争中超越与建构,阐释着后现代小说艺术的无限可能性。以建设性后现代主义的视角去观照纳博科夫的小说艺术,读者不难发现其小说试图建构的是审美愉悦背后的道德力量和深刻的伦理内涵。  相似文献   

18.
万曦 《文教资料》2008,(19):33-37
纳博科夫的作品充满了"跨界"现象.在他的代表作<洛丽塔>中,纳博科夫使情节的发展和主人公的命运穿梭于此岸与彼岸、时间与空间、现实与回忆、文学与科学之间,正是由于文本在这些领域的自由跨越.才成就了<洛丽塔>在后现代文学艺术中的经典地位.  相似文献   

19.
设计并雕琢细节是纳博科夫标志性的创作方法.在“异乡人”主题的作品《普宁》中,纳博科夫设计了提包、螺旋图案、东方饰品、俄式园林等细节,这些细节构成了诠释人物的显性元素,而借助细节与人物的合成图景,作者不断彰显和变换着个人化的印记,这又将细节隐性的阐释空间无限地放大.  相似文献   

20.
非英雄化是纳博科夫长篇小说主人公的特点,“另类小人物”构成其作品主人公形象系列。纳博科夫通过讲述他们的故事,旨在与俄罗斯经典作家对话,颠覆传统的价值观,确立一种新的话语:在荒诞的20世纪,上帝死了,一切价值需要重估,失去了信仰和精神家园的人们陷入了“无家可归”的状态。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号