共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
历来对刘长卿诗歌少有重视,对其象征性意象更无专文论述。本文试从刘长卿诗歌中运用最多的象征性意象——“白云”入手,对其象征义进行解读,并简要探讨刘诗中惯用象征性意象的原因。 相似文献
2.
历来对刘长卿诗歌少有重视,对其象征性意象更无专文论述。本文试从刘长卿诗歌中运用最多的象征性意象——“白云”入手,对其象征义进行解读,并简要探讨刘诗中惯用象征性意象的原因。 相似文献
3.
李霞 《海南师范大学学报(社会科学版)》2008,21(5)
论文从"汉诗榜行动"的程序及实施过程出发,指出真诚,先锋,民间,是汉诗榜对诗的基本要求,也是最高要求.真本身就是美.真即存在,存在无一没有其形式,没有形式的事物是无法存在的.真,有主观的,也有客观的.而主客观的统一,往往是大诗人必备的条件之一.真≠好.但,好,要从真做起.在真实与诗意之间、在古典与现代之间,平淡中的不平凡,永远是诗之至境. 相似文献
4.
该文以中文诗歌中的意象为研究对象,探讨其在英译过程中发生改变的现象。结合翻译个案,按照意象的变形、缺失、扩增分析提出汉诗英译中意象的翻译策略。 相似文献
5.
该文以中文诗歌中的意象为研究对象,探讨其在英译过程中发生改变的现象。结合翻译个案,按照意象的变形、缺失、扩增分析提出汉诗英译中意象的翻译策略。 相似文献
6.
王志清 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》1997,(2)
唐代著名诗人王维有山水田园诗百余首,其中出现斜阳意象的竟有40首之多;如此高频率地重复斜阳意象,可谓亘古罕见。本文认为,过去治唐诗者,只注重王维诗中“深藏禅机”的一面,而忽略了蕴涵其中的深刻的忧郁,其实,王维置万物于斜阳幕霭之中,并不断地建立起自己的文化实体和意象系统及物我对应的悲剧关系;而斜阳意象,正生动而深刻地契切和具象了王维“空山不见人”的诗性精神和悲剧意识。 相似文献
7.
韦爱萍 《渭南师范学院学报》1997,(4)
王维诗歌意象从整体意义上代表了其现实生活与心灵变化的轨迹:大漠、烽烟、落日体现了王维青壮年时期的心境;红豆、寒梅、茱萸体现了王维对友情、亲情、乡情的真挚;云月鸟体现了王维飘逸、俊洁的人格,宁静的心境和矛盾的心理 相似文献
8.
李霞 《海南师范大学学报(社会科学版)》2008,(5):18-21
论文从“汉诗榜行动”的程序及实施过程出发,指出真诚,先锋,民间,是汉诗榜对诗的基本要求,也是最高要求。真本身就是美。真即存在,存在无一没有其形式,没有形式的事物是无法存在的。真,有主观的,也有客观的。而主客观的统一,往往是大诗人必备的条件之一。真≠好。但,好,要从真做起。在真实与诗意之间、在古典与现代之间,平淡中的不平凡,永远是诗之至境。 相似文献
9.
王晓惠 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》2012,48(2):146-150
汉诗是中华文化之精华,在全球化语境下汉诗英译对本土文化身份的重构以及世界文化版图的重新确立意义重大。汉诗英译重在意象的传递。汉诗英译的意象传递是译者以"异化"的道德态度,充分调动诗学创作和信息传递的双重主体性,运用抵抗或通顺的话语策略,产出具有异化效果的可读性译文的过程。汉诗英译的意象传递策略包括完全抵抗策略和部分抵抗策略(意象的调整、加工、舍弃、加译)。 相似文献
10.
意象是诗人在创作过程中以词语为载体的一种修辞艺术,是诗人情感与世间万物的融合体。在探讨英汉诗歌中景物意象语义特征的基础上,诗歌意象的对比研究从一个侧面体现出中西方文化的差异。意象是日常语言的审美变异,其语义具有多层性、多义性和模糊性。从英汉诗歌景物意象的语义特征及其对比研究反映出了中西方不同的地理特征、生产方式和文化传统。 相似文献
11.
英汉诗歌意象比较 总被引:2,自引:0,他引:2
李创国 《华南师范大学学报(社会科学版)》1995,2(2)
意象是诗的要素.英美意象派提倡的意象脱节、意象并置、意象叠加等艺术与中国古典诗歌有“血缘”关系;通感历来为中西诗人所应用;联想能丰富诗的意蕴,增加情趣.本文就这几方面进行横向的比较,揭示彼此之间的联系。 相似文献
12.
意象图式是认知语言学的重要研究领域之一,而利用此理论分析唐诗仍有很大的空间。王维是盛唐时期的著名诗人,以山水诗为最。以意象图式理论为基础,对王维诗歌及英译文进行分析,可以为解读王维诗歌提供新的视角。 相似文献
13.
14.
王维的诗歌既继承了陶渊明田园诗的平淡自然,又有谢灵运等山水田园派诗人秀丽隽永的诗风。他以画八诗,使诗歌的意象更加具有形象性、色彩性和生动性,也因此使他的诗歌能够给读者更宽广的想象空间,更深刻的审美体验。本文将在其山水田园诗的基础之上,对其意’象美和意境美进行赏析。 相似文献
15.
16.
王维擅于写丰富的大自然,更喜欢将花意象引入自己的诗歌。花意象,不仅使王维的诗歌意境优美高雅,而且对诗人表达丰富的思想感情有很大作用。由于诗画兼通,盛唐游宦之风盛行和精通禅理,王维很自然地以花入诗并借之表达自己的亲情、友情、爱情和参禅的哲理。 相似文献
17.
唐启翠 《海南师范大学学报(社会科学版)》2005,18(2):112-116
陆游诗歌中“梦”意象出现的频率在宋代文坛上是首屈一指的。梦作为一种从白昼延续到黑夜的精神活动,在很大程度上,反映了人的生存状态和心理需求。“梦”意象无疑为研究者探寻诗人溶注在意象中的情感流程、内心隐衷提供了—个独特的视角。陆游的记梦诗历来都是研究的焦点之一,但研究者大多缺乏全面统计和观照。文章主要考察了陆游诗词中记梦诗的具体篇目,钩沉了全部“梦”意象,统计并分析诗人人生旅途上不同时期梦意象的分布情况及其展现出的诗人对其生存境况和精神追求的态度。 相似文献
18.
意象是诗歌翻译的基本单位。不同的意象决定了不同的语言编码,不同的语言编码体现了不同的意象。这一现象对同一意象的不同编码方式导致了不同的意象识读。本文通过分析张继"枫桥夜泊"的两个译本,认为译者在翻译中国古典诗歌时,应对其中的意象仔细识读并进行意象编码,使译文读者获得于原文读者最贴近的意象识读。 相似文献
19.
20.
渊明的诗歌有大量飞鸟的形象,一系列飞鸟形象在不同时期有着不同的意蕴,予了作者不同的情感体验,以说这些飞鸟的形象就是陶渊明不同时期内心的真实写照.陶渊明将自己内心的憧憬与失落、欢娱与苦恼、闲适自在与孤独苦闷,寄予在了笔下飞鸟的形象上,懂了飞鸟,们也就读懂了陶渊明的内心世界. 相似文献