共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
蒋勇 《常州师范专科学校学报》2011,(3):113-116
文章从语言素质、文化素质和专业素质三个方面分析了英语翻译人才的素质现状及存在的问题,提出可以通过优化专业培养方案、促进跨文化交际、加强师资队伍建设、培养学生的自学能力等措施培养应用型翻译人才。 相似文献
2.
经济全球化使国内外市场对应用型翻译人才的需求不断增长,对翻译人才素质的要求越来越高,传统的翻译教学培养出的人才已经满足不了日益增长的社会需求。文章从翻译硕士专业人才培养的目标、课程设置、师资配置、教学模式等方面,探讨如何培养适应社会经济高速发展的应用型翻译人才。 相似文献
3.
4.
随着经济全球化的发展,外宣翻译已经成为"让中国走向世界,让世界了解中国"的一大有力工具,这体现了外宣翻译的重要性,也对我国外宣翻译人才的素质提出了更高的要求。高等教育中外宣翻译人才的培养应从课程设置的根本出发,强调语言功底、翻译原则、跨文化理解的齐头并进。 相似文献
5.
广告语修辞的欣赏与翻译 总被引:1,自引:0,他引:1
孙芳慧 《和田师范专科学校学报》2007,27(4):116-117
现代社会,广告日益渗透到人们的日常生活中去。广告语是否吸引人,广告语的修辞起了很大的作用。本文将列举各种广告的修辞手段与其翻译,进行赏析。 相似文献
6.
张发友 《济南职业学院学报》2009,(6):73-76
修辞是一门艺术,辞格的翻译是一种艺术的再创造。根据英语修辞的特点,可从翻译的角度划分为可译、难译、不可译三类。本文讨论了语义修辞格和结构修辞格的不同,针对这三类修辞格的特点,就如何采取恰当的、最接近原文的处理方法,使英语的修辞效果尽可能完美地传达到译文中作出了一些论述。 相似文献
7.
修辞表达的内容需通过修辞接受来体现,因此修辞接受与修辞表达同等重要.在翻译这种言语交际活动中,原语修辞表达者表达的内容有可能完全被修辞接受者所接受,这就是信息接受等值,但事实上完全等值的概率很小. 相似文献
8.
英语新闻标题的修辞与翻译 总被引:2,自引:0,他引:2
林林 《辽宁师专学报(社会科学版)》2004,(1):95-96
标题是新闻英语中独具一格的组成部分。本从大量实例入手,分析英语新闻标题中比喻、双关等修辞现象,试图探讨并总结英语新闻标题汉译注意要点。汉译目的是尽量减少翻译后语义和化方面的损失,以利于中国读更好地理解英语新闻标题。 相似文献
9.
10.
高职物业管理专业人才培养初探 总被引:1,自引:0,他引:1
由于我国城市化进程加快,以及物业规模扩大、物业种类增多,物业管理专业人才的需求在近几年激增。为培养符合市场需要的物业管理专业人才,针对高职物业管理专业设置、教师素质、学生素质等方面,提出了高职物业管理专业人才培养的建议。 相似文献
11.
学科、专业建设与人才培养 总被引:177,自引:0,他引:177
大学中的学科承担着培养人才的职能 ,办学者必须有意识地强化本科教育与学科建设的联系。专业不是某一级学科 ,而是处在学科体系与社会职业需求的交叉点上。从认识上理清学科建设与专业建设的关系 ,有助于研究和回答高等教育发展与改革中的一些现实问题。 相似文献
12.
应用型本科人才培养方案制定过程的思考 总被引:1,自引:0,他引:1
培养方案是人才培养的顶层设计。应用型本科专业人才培养目标来源于行业需求,如何制定出符合人才培养目标要求的培养方案至关重要。介绍了应用型本科专业人才培养方案的"倒推法"制定思路,并以我校自动化专业卓越工程师计划人才培养方案为例介绍了制定过程。 相似文献
13.
外语教育是大学教育的重要组成部分。综合性大学外语教育由基础外语教学、专业外语教学、非外语专业课程的双语教学以及相应的语言应用氛围等部分构成。综合性大学担负着高级创新研究人才的培养任务,理应将外语教育置于学校教育的重要地位。语言的功能不仅体现在人的思维和社会的交际等方面,在学校教育中,语言有着知识传递和思想交流功能,语言的学习与运用对学生的文化素养有着熏陶作用,对学生的思维模式产生直接影响。外语教育通过课堂教学和相应的语言活动及交际环境,有利于学生的研究思维能力和文化素养的提高。学校在外语教育规划中应注意语言教育功能的体现,注意语言教育的多层面和语言的多元化等的相互结合问题。 相似文献
14.
双重压力下服务型人才培养模式的重构 总被引:5,自引:0,他引:5
在就业压力与能力缺失压力的双重影响下,高等教育人才培养模式的重构,是高等教育主动服务社会经济的重要体现。服务型的人才培养理念、市场化的人才培养机制、社会化的人才培养方式、特色化的人才培养路径是服务型人才培养模式的基本特色;学科-专业-产业链、立体化的人才培养体系、社会化的利益共同体是服务型人才培养模式的基本组织制度。 相似文献
15.
周晓娴 《南昌教育学院学报》2012,(9):169-170
在全球化浪潮的冲击下,各国之间政治、经济、文化、科技的交流日益密切对高层次翻译专门人才的需求量不断增加,翻译人才培养也因此而面临着新的挑战.本文拟从本地化行业发展的大背景下对翻译人才培养的要求提出自己的绵薄之见,以期培养出既遵循翻译人才培养的一般规律,又能适应区域经济和文化发展的实际的地方社会经济发展需要的专门翻译人才,更好地实现服务社会的职能. 相似文献
16.
加强开放型实验室建设,培养高素质创新型人才 总被引:2,自引:2,他引:2
培养高素质创新型人才是21世纪我国高校人才培养的重要目标。作为高校培养人才的重要阵地——实验室,也必须适应这一人才培养目标,走开放型实验室教学之路。该文简要论述了传统实验教学的弊端及开放型实验教学的意义,并对开放型实验教学的实现方式和加快开放型实验室建设问题进行了探讨。 相似文献
17.
诗歌翻译的社会属性 总被引:1,自引:0,他引:1
李特夫 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》2003,35(1):86-86
诗歌翻译具有艺审美和社会功用二重属性。我国传统诗歌翻译研究大都局限于对译诗审美要求的探讨,而在社会属性方面,却未给予足够重视。本借鉴西方译学理论,就诗歌翻译社会属性相关问题提出了个人看法。 相似文献
18.
紧紧围绕"专业能力、实践能力、创新能力、学习能力、社会适应能力"5能力的培养、"人文素质、科学素质"2素质的养成、"职业岗位技能"1个技能的掌握这种应用型人才的培养目标,对应用化学专业人才培养方案进行了探讨.提出了应设置与应用型人才培养方案相对应的课程体系和教学实施方案,重点突出了实践课程的修订,并建立合理的学业考核和评价体系.同时加强基地建设和课外科技创新及各种技能竞赛活动,推进大学生创新创业工作.最后为确保应用化学专业新人才培养方案的顺利实施提出了几点保障措施. 相似文献
19.
高校建立开放实验室是提高学生的实践能力和创新能力的有效途径。针对动画专业对开放式实验教学的实现方式和加快开放式动画实验室建设问题进行了探讨。 相似文献
20.
苏茂财 《闽西职业大学学报》2013,(4):6-9
近年来,中国高等职业教育发展迅速,学者们对于高等职业教育的重要性有了一定的共识。高职技能型人才培养应与职业需求相符合,改革人才培养模式,借鉴国外高等职业教育成熟的办学经验,从专业设立,师资储备,教材开发,技能教学,就业指导、层次体系等方面进行改革。 相似文献