共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
《湖北函授大学学报》2016,(10):158-159
在经济全球化的推动下,各个国家之间的商务往来变得日益频繁。故如何有效地进行跨文化商务沟通并取得商务谈判的成功是大多数跨国公司关注的中心问题。文章将荷兰的文化大师吉尔特·霍夫斯泰德的五个文化维度作为理论基础,分析了中美文化差异及其对两国商务谈判的影响。经过分析发现,文化差异对两国谈判的诸多方面都有着一定的影响。 相似文献
2.
从传统节日看中西文化差异与交融 总被引:1,自引:0,他引:1
中国和西方国家的文化存在着各个方面的差异,传统节日文化是其中重要的一项。中国的传统节日主要源于岁时节令,具有浓厚的农业色彩。西方的传统节日主要源于宗教及相关事件,都带有浓厚的宗教色彩。另外,中国的传统节日习俗主要以吃喝饮食为主题,其主要原因是中国人对生命的追求以健康长寿为目的;西方国家的传统节日习俗主要以玩乐为主题,其原因是西方人对生命的追求以健康快乐为目的。从中国人过西方节日及外国人过中国节,我们感到中西文化交流加快的脚步。在全球化时代,由于经济、文化的发展与深化,中西传统节日逐渐被双方人民相互包容接纳,又有此消彼长的现象。 相似文献
3.
余琳 《长春教育学院学报》2010,26(5):74-75
习语是各国文化的精髓,反映各国的风俗习惯。本文从最能体现中西文化差异的习语着手。分析了中西方在生存环境、风俗习惯、宗教信仰、历史典故等方面存在的文化差异。 相似文献
4.
《湖北函授大学学报》2015,(17):144-145
随着中国社会文化的不断提高,在国际上的影响也越来越大,众多国外的游客纷纷来到中国旅游。然而,不同国度之间的思想文化存在着很大的差异,这就要求文化交流必须建立在一个强有力的媒介之上,因而,旅游外宣文本翻译的作用至关重要。在进行外宣文本翻译时,译者应该以受众为中心,在原文文本的基础上进行合理转换,从而向受众准确地传达出本国文化信息。本文以中国桂林国际旅游博览会外宣文本翻译为基础,分析旅游外宣翻译中的文化信息,探讨旅游外宣翻译中文化信息的传达方法。 相似文献
5.
宋瑶 《长春教育学院学报》2013,(14):13+15
因为丧葬仪式是根据一个地区或是民族的宗教信仰以及居民的价值观、生死观举行的,所以在不同地区就会有不同的传统丧葬仪式。本文以对比我国与西方国家的人们对待丧葬的态度、处理方式、对死者缅怀形式以及丧葬仪式的不同,对中西方文化的生死观进行探讨。 相似文献
6.
邓铁辉 《湖北函授大学学报》2014,(21):191-192
基于不同的自然和社会环境,中西方人们在各自社会活动中创造出了迥然不同的民族文化。这种差异显著的不同文化,映射于并影响到中西方人们社会生活活动的各方面,譬如中西方人们的旅游。 相似文献
7.
从色彩学看中西文化意蕴 总被引:1,自引:0,他引:1
谢晓敏 《天水师范学院学报》2005,25(6):9-12
色彩具有独特的内在精神,在语言中具有丰富的文化内涵。中国文化素有黄色文明之称,而西方文化则被称为蓝色文明。从色彩的内在精神与色彩的地理学、心理学和行为学角度出发,阐述不同的文化色彩观、文化心理和文化行为等中西方文化意蕴以及中西方文化的发展格局。 相似文献
8.
《吉林省教育学院学报》2014,(1):106-108
随着跨文化交际的日趋频繁,人们越来越重视从习语中了解一个民族的文化。本文通过英汉习语对比,发现民族语言与文化的共性,掌握习语来源,了解历史典故,丰富文化知识,从而透视中西文化之间的差异,做到知其然,知其所以然。 相似文献
9.
耿小超 《大同职业技术学院学报》2008,(1)
翻译不仅仅是一种不同语言间的转换行为,更是一种跨文化的交际活动。随着中西经贸往来、文化交流的频繁,了解文化差异成为学习英语的必经之路,更是文化翻译者的必修内容。本文从翻译和文化的关系入手,揭示了中西文化差异在日常习语、思维、语言运用、语法等方面的诸多反映,进而强调了了解中西文化差异在翻译中具有的意义。 相似文献
10.
诗歌是一个国家语言的浓缩,它以最凝炼的文字传递了时间与空间、物质与精神、理智与情感,其中的文化因素是理解和欣赏诗歌的关键.本文试图从中西方在地理位置、宗教信仰、传统文化渊源、语言的发展历程、历史文化特色与思维方式等方面的差异来说明文化因素在英语诗歌理解与欣赏中的重要作用. 相似文献
11.
从古至今姓名是人类社会中每个成员的重要标志,姓名虽然只是一个代号,但它的意义远不止此,它能反映出一个民族的文化,因此了解了中西方姓名的差异有助于我们了解不同民族的文化特征。 相似文献
12.
语言和文化之间有着紧密的关系。不同的语言反映着不同的文化,反过来,文化又制约和影响着语言。中英文广告语言就是反映中西方文化的一面镜子。一方面,中英文广告语言在语音、词法、句法等方面存在着差异;另一方面,二者在价值观念、社会习俗、思维模式等方面也存在着中西方文化差异。当然,中西方语言和文化也是相互交融的。 相似文献
13.
从颜色词看英汉语言中的文化差异 总被引:2,自引:0,他引:2
郭晓英 《天水师范学院学报》2005,25(3):103-105
色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。色彩不仅具有物理属性,还有着丰富的文化内涵和延伸意义。由于各民族在政治经济制度、历史变迁、思维习惯以及表达方式、文化传统、风俗习惯、自然环境、生活条件和感情色彩等方面存在着差异,颜色词语表现着各民族独特的“个性”,带有显著的文化烙印。 相似文献
14.
丁丽英 《烟台职业学院学报》2003,9(2):71-73
从中学英语教学中所存在的偏重英语知识的积累而学生交际能力普遍较差的问题为出发点,强调英语文化背景在英语教学中的重要性。通过分析汉英两种语言在文化背景、风俗习惯等方面的典型差异,找出在日常英语对话中经常妨碍交流和产生误解的问题,并提出加强英语文化背景教学的几个解决问题的办法。 相似文献
15.
杨燕 《安徽职业技术学院学报》2009,8(2):56-58,69
语言是文化的重要组成部分,并以一定的民族文化背景为依托。语言中最活跃,最具文化承载量的因素是词汇。中西文化的种种不同造成了中西词汇的不对应。指示意义相同的词却有着截然不同的涵义。文章通过分析中西词汇所蕴含的文化异质以减少或避免跨文化交际及英汉翻译中的谬误。 相似文献
16.
史小燕 《湖北函授大学学报》2015,(9):172-173
作为一项专门研究人类语言的科学,语言学承载了不同性别、不同文化、不同种族人类之间的交流和沟通的使命。所以,在开展语言科学的教学过程中,必须对该种语言的文化思想背景进行全面的了解和掌握。由此推论,在进行英语教学时,教师应当在课堂中有针对性的渗透学科相关文化背景知识,使学生能够充分了解英、汉之间的文化思想差异,并能够正确的掌握英语知识,全面加强英语应用能力。 相似文献
17.
《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》2002,(Z3)
CulturalDifferencesandLanguageTeachingAbstract:MistakesoccurhereandtherewhenChineselearnersofEnglishapplytheforeignlanguageinpra 相似文献
18.
采用文献资料法分析了中西方体育文化对女性身体审美观的影响,旨在树立健康科学的女性身体审美观。主要结论:在中国体育文化影响下形成的女性身体审美观的特点是柔弱美,气质美,静态美;在西方体育文化影响下形成的女性身体审美观的特点是:健壮美,力量美,动态美。建议:取中华之正气,抑西方之人欲;习西方之健力美,革中国之病弱美。 相似文献
19.
谢颖 《湖北函授大学学报》2014,(21):86-87
随着经济的全球化,中美商务交流日益频繁。然而,文化的差异却造成了中美商务交流的冲突。对双方的交流方式的差异做出总结,交流者能够有效预测对方的行为并制定有效策略来避免冲突。以Hofstede的四个文化维度作为理论基础,结合数据和案例分析,对中美商务交流方式进行对比,并提出中美双方的应对策略。 相似文献
20.
刘海萍 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》2002,(Z1)
ChinesepeopleparticipatinginlearningEnglishandcommunicatingwithforeignersinEnglishwillinevitablymeetculturalshock ,i.e .culturaldifferencesbetweenEnglishandChinese .Aslanguagecomesoutoflifeforthesakeofcommunicationandsomewhatreflectsthewaypeoplelive .The… 相似文献