首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文探讨了英汉语言人体隐喻的异同及形成的原因,揭示了隐喻现象对人们认知世界的重要性以及对外语教学的启示。  相似文献   

2.
任何外来语文化的学习,都不能不以自身的母语文化为基础。文章结合当前外语教学的实际,将汉语言文化及外语教学作了一个比较科学的分析比较,较全面地阐明了汉语言文化教学与外语教学之间的关系,并就如何进一步深化和完善外语教学进行了探讨,以期引起外语界的关注和思考。  相似文献   

3.
网络不仅是一种技术与社会现实,更是一种文化现实.网络本身作为一种新兴的文化形态,其文化极大影响和改变着网络用户的行为准则、思维模式和求知途径.通过对网络文化及其基本特征的介绍,本文旨在引入建构主义学习理论的概念,进而应用于外语教学实践.  相似文献   

4.
外语教学是培养学生的交际能力的,而交际能力应包括五种要素,即四种语言能力(听、说、读、写)和社会文化能力(能够与不同文化背景的人们进行和谐的交谈).研究语言之间的文化差异对跨文化交际有着重要的意义.语言与文化互相影响,互相作用.理解语言必须了解文化;理解文化必须了解语言.  相似文献   

5.
世界文化交流的广度和深度,借助信息技术已经得到极大的加强,我们所接触到的已经不再是西方的“主流”文化,而是多元文化并存的一个世界。由于世界各国的文化主体形态的多样化、多层次性,必然产生个性化、多样性的文化价值观。对多元文化包括中华文化的尊重,培养大学生的多元文化人文视野,理应成为从高等教育管理部门到大学外语教师的重要责任。大学生人文素养的培养,离不开大学外语教学引入多元文化价值观。  相似文献   

6.
文化定势是跨文化交际中一种普遍存在、不可避免的认知方式,它是直接影响交际效果的重要因素之一。基于高校学生对文化定势和跨文化交际认知的调查,分析文化定势对跨文化交际产生的影响,尝试从教师和学生的角度提出解决办法,以帮助学生更好地进行跨文化交际。  相似文献   

7.
在大学外语教学过程中,社会文化知识的传授和文化图式的建立在交际理解中起着重要的作用。本文在介绍文化图式理论的基础上,探讨了文化背景知识、文化图式知识对外语教学的启示,提出要切实注重文化教学,强调学生作为主动的知识探寻者,在增强学生语言能力的同时培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

8.
试论英汉语言与文化的差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
不同语言代表不同的文化,要想掌握一门语言,必须熟悉这种语言的民族文化,了解其与母语间的文化差异.  相似文献   

9.
杨柳 《教育与职业》2012,(6):105-107
语言、语言的使用与文化密切相关,语言学习本身也要受到文化的制约和影响。所以,外语的教学要结合文化来进行。在教学过程中,师生们都会在潜意识中受到特定学习文化的影响。通过"文化协同"理论的指导,教师可以帮助学生在不丧失原有文化身份的同时接纳理解不同的目的语文化,并能准确、得体地用目的语来表达自己的意思。  相似文献   

10.
外语教学是培养学生的交际能力,而交际能力是指语言能力(听、说、读、写)和社会文化能力,研究语言之间的文化差异,对跨文化交际有着重要的意义,语言与文化互相影响,互相作用。理解语言必须了解文化;了解文化就必须了解语言。  相似文献   

11.
词汇文化含义的来源及对外语教学的启示   总被引:3,自引:1,他引:3  
知识观的演变与学校教育观的变革,二者之间存在着密切的关系。本文从考察后现代知识观与现代知识观的差别出发,就新近出台的语文课程标准与先前的教学大纲在教学评价思想上的变化进行了深层次探讨,并就如何推进语文新课程标准的实施进行了思考。  相似文献   

12.
一、前言 不同的民族有不同的文化思维,中西方国家思维模式的不同,造就了中西方国家不同的语言,形成各自特色的文化。语言学习离不开文化学习,语言和文化的关系非常密切。如果离开该民族的文化而孤立地学习该民族的语言,我们就会陷入学习外语的误区,永远不会学通、学精。我们学习外语的最终目的是掌握该民族地道的语言,并能结合目的语国家文化规约准确得体地使用该语言进行跨文化交际。  相似文献   

13.
余玉萍  龚芳 《怀化学院学报》2006,25(12):138-139
隐喻的认知层面和文化层面的内容和特点越来越受到研究者的重视,隐喻的普遍性和创造性本质清晰地反映出隐喻的认知本质和文化根源。从某种意义上讲,隐喻折射出语言与思维、语言与文化的关系。作者认为,隐喻既是一种语言现象,也是一种文化现象,对隐喻的理解在很大程度上决定于对目的语文化的理解与把握。因此,外语教学中必须将文化教学提高到应有的地位。  相似文献   

14.
一、前言不同的民族有不同的文化思维,中西方国家思维模式的不同,造就了中西方国家不同的语言,形成各自特色的文化。语言学习离不开文化学习,语言和文化的关系非常密切。如果离开该民族的文化而孤立地学习该民族的语言,我们就会陷入学习外语的误区,永远不会学通、学精。  相似文献   

15.
套话及其对外语教学的启示   总被引:3,自引:0,他引:3  
阐述了套话具备最省力性,纵聚合的复杂性和横组合的简单性以及情景依赖性等特征。套话在语言学习过程中与学习者的个人情感因素、语法规则系统、语用语言能力之间具有密不可分的关系。  相似文献   

16.
李东洛 《中国科教创新导刊》2014,(7):156+158-156,158
受文化、历史、环境、地理等方面因素的影响,英语跟汉语两种语言存在着很大的不同,同时也是汉英笔译工作中很大的障碍.本文基于英汉两种语言文化背景等方面的不同,对两种语言词汇上的不同进行重点分析,同时针对这些不同提出有效的翻译对策,希望本文的研究对翻译者有一定的帮助.  相似文献   

17.
帕尔默将认知语言学理论整合到传统的对语言与文化进行的研究之中,为我们开辟了一种关于对语言学进行研究的新的、更为科学的视角。文化语言学理论给我们提供了一种新的教学理念,因而对外语教学的教学方式和方法的改革产生了积极的推动作用,同时也对教师的理论素养、语言文化素养和教学实践能力提出了更高的要求。  相似文献   

18.
语言是由语音、语法和词汇三个部分组成的,它们都是文化的载体,并有着丰富的文化内涵。语音特征能反映个体的成长环境、教育背景和职业特点;句法特征能反映一个民族的思维模式和历史文化背景;大量词汇来源于历史故事或传说,在不同的文化背景下会产生不同的联想意义和比喻意义。语言的这种文化性质决定了外语教学就是文化教学。外语课堂中的文化教学应抓住主流文化差异并遵循实用性、阶段性和区分性的原则。  相似文献   

19.
本文从文化语言观这一独特的视角,将二语习得与文化习得结合起来,揭示了文化习得在二语习得中的重要作用,旨在强调在外语教学中必须培养学习者强烈的文化习得意识.  相似文献   

20.
归因理论及其对外语教学的启示   总被引:5,自引:0,他引:5  
归因理论是一个重要的心理学理论。外语教学中应用归因理论,在于教师要对自己的教和学生的学,作出正确的、积极的归因,尤其要有意识地引导学生,使他们对自己的学,作正确、积极的归因。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号