共查询到20条相似文献,搜索用时 9 毫秒
1.
罗晓华 《通化师范学院学报》2008,(1):33-35
长期以来,我们对中国英语教学是二语教学还是外语教学的认识未能廓清,观点各异,教学上十分混乱,要澄清这种混乱就必须区分二者在教学方面的差异。本文将从外语教学实践角度和西方语言习得论中分析二者的理论观点,从中反应二语教学与外语教学的差异。 相似文献
2.
英语外语教学(TEFL)和英语二语教学(TESL)在国际上就宽泛概念而言,指非母语的英语教学,这一说法已为人们所普遍接受。笔者针对我国具体环境下的英语教学提出区分这两个概念的重要意义。文章围绕随着新课标改革而推行的交际法任务型外语教学的基本原则及理论基础,以及外语在我国具体环境下教学的复杂性,来阐述我国英语教学在借鉴引进国外二语习得为基础的语言教学理论为前提之余,还应进一步构建基于我国外语教学基础上的语言教学理论,从而更有效地指导实际的外语教学。 相似文献
3.
该文以起始年龄和家庭语言环境为参数给出了一语习得、二语习得和外语学习具有区别意义的定义,概括性地描述了一语、二语、外语三者间在基本特征上的异同.从服务于外语教学的角度整理出一些有直接指导意义的概念和对外语教学有较强应用价值的操作技术. 相似文献
4.
翁志强 《天津职业院校联合学报》2007,9(4):78-81
作为一名外语教师光有扎实的基本功还不够,还应学习外语教学法,加强外语教学方法的研究。要不断积累经验,改革教学模式,不断提高英语教学水平和教学质量。 相似文献
5.
6.
大学外语教学改革要处理好两个关系 总被引:6,自引:0,他引:6
本文将我国大学外语教学大纲与俄语托福一级俄罗斯国家教学标准及教学实践进行了比较 ,提出我国外语教学改革要处理好两个关系 :一是阅读能力与说和写的能力的关系 ,二是语言共核教学和专业外语教学的关系。 相似文献
7.
孟祥瑞 《南昌教育学院学报》2012,(10):167+171
外语焦虑感指的是在二语交际过程中,个人对于他人的真实或者预期交际产生的恐惧或者焦虑程度。个人交际焦虑感高或者缺乏交际技巧都可能引起跨文化交际焦虑。本文试图将二语习得交际策略引入解决或缓解二语习得者在交际过程中产生的或多或少的外语焦虑感,以提高学习者的学习效率。 相似文献
8.
9.
语言习得"关键期假说"对外语教学的启示 总被引:1,自引:0,他引:1
赵花兰 《西安文理学院学报》2004,19(2):53-55
本根据语言习得关键期假说及二语习得与外语学习在语言环境、语言输入、语言学习的认知基础和掌握程度方面存在的差异,提出在我国外语学习并非越早越好,决定外语学习成功的重要因素应是学习的努力程度、合格的师资及良好的语言学习环境。 相似文献
10.
赵劲宇 《课程教材教学研究(小教研究)》2008,(1)
学习外语,顾名思义,就是学习者在已经掌握自身母语基础上进行地第二种语言学习和习得。母语在外语教学中的影响和作用,一直都是语言教学界争论不休的重要话题。作为一名初级和中级英语教师,我认为母语问题应当综合学习语言的具体情况来看,其影响不一、作用相异。对具有相当语言基础的高级外语学习者而言,学习外语时,的确应当尽量 相似文献
11.
第二语言是指学习者学会母语后在课堂内或课堂外再学习的另一门或两门、甚至多门语言。二语习得理论始于西方上世纪60年代末70年代初。我国的二语习得研究起步较晚,从上世纪80年代初才开始引进、介绍和评述西方学者的二语习得研究成果和新观点。至此,我国外语教学界打破了传统的僵局。通过交际进行语言教学,让学生体验真实情景下的语言交流,增强了趣味性和文化背景的知识性,丰富了课堂E的学生活动。 相似文献
12.
本文从行为主义角度、认知的角度、语言流利性的测量及理解、二语环境下的流利性四个方面,系统归纳国外在二语语言流利性方面的研究成果,并从这四个方面讨论改进我国外语教学的具体方法。 相似文献
13.
14.
二语习得理论及其对提高外语教学的启示 总被引:1,自引:0,他引:1
英语学习中的二语习得和学得概念并不是对立的,它们之间存在着内在的关系性。这种关系性对外语教学具有一定的启示:即不可忽视的基本语法;使用可行性的和得体性的语言;营造适宜的语言学习环境。 相似文献
15.
《作文世界(高中新语文伴侣)》2008,(Z1)
所谓表达,就是用语言文字或行动显示出某种思想、情感。用语言表达,就是我们平时的说话交谈;用文字表达,则就是我们现在正在学习的作文,也就是书面表达。 相似文献
16.
通过举例说明目前的外语教学必须把跨文化交际引入课堂。在此基础上,提出了一些培养学生跨文化交际能力的方法。 相似文献
17.
KRASHEN的语言输入假设与我国外语教学 总被引:7,自引:0,他引:7
语言输入理论是二语习得的一个非常重要的理论。自从S.Krashen在20世纪70年代提出这一理论以来,外语界和教育界对它的评介褒贬不一,本拟结合我国外语教学的实际,探讨该理论的指导意义与局限性,以期更好地服务于外语教学。 相似文献
18.
一、语言教学与文化教学的关系论证众所周知,语言和文化相辅相成,不可分割,即:语言是文化的一部分,不能脱离文化而存在;同时,语言又是文化的载体,文化要依赖语言保存、传播和继承。因此,文化离不开语言,语言也离不开文化的共识 相似文献
19.