共查询到20条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
2.
少年时我不太会读书,大概与恋家有点关系。我读初中,星期六回到家中,星期天就再不想回校了,特别是在雨天。那些个雨天离家的情景,我会记一辈子的。到临行时,我还坐在西房发愣,风弄得窗棂吱嘎吱嘎地响,雨打在西墙的爬山虎叶上声声断断,心就被这些声音搅碎了,泪花汪汪的不自觉储满一眼眶。抓起书包站起来,在屋内转了转,复坐下来想再停一停。母亲走进来,看着我,半天不吭声,她手里拿着两把伞。后来她说,你再不走,天黑前到不了学校。要不,就明早去?明早我煮早饭……。我不等母亲说完,就站起来说,我就走。语气中莫明其妙竟像生气了。我夺过母亲的… 相似文献
3.
对于大多数巴乔迷来说,最能打动他们的可能就是1994年世界杯上巴乔射失点球后的忧郁背影了。2004年5月16日,37岁的罗伯特·巴乔在米兰的圣西罗球场完成了他职业生涯的最后一场比赛,留给世界的是一个时代的背影……●罗伯特·巴乔的官方网站http://www.robtobaggio.com真正属于巴乔自己的网站,在这里可以浏览到最新最快的巴乔新闻,欣赏到最帅的独家巴乔照片。但美中不足的是暂时只有意大利语版。●英雄巴乔http://herobaggio.com这是笔者见到过最大的以巴乔为主题的中文站点。“一生何求”栏目涵盖了巴乔详实的个人资料和履历,还有一部好看的… 相似文献
5.
父亲为远行的儿子买一次桔子,本是件微不足道的小事,但经朱自清倾情演化,成为了文学经典,常读常新。但是,为什么其他人所写的此类文章没有成为名。作,而《背影》却打动了几代读者呢?教好《背影》,先要读出《背影》的背影。 相似文献
6.
黄婷婷 《周口师范学院学报》2011,28(4):66-69
朱自清的散文《背影》清秀隽永、感人至深,多次被译成英文。通过对张培基和杨宪益、戴乃迭夫妇英译本的比较研究,认为两种译本均选词准确,句式简洁,风格也与原文接近。从具体的词汇选择和句法衔接等层面上来讲,张培基的译文选词准确形象、条理清晰,情到深处更能体现原作者的感情用意;杨宪益、戴乃迭的译文言简意赅,行文流畅,结构紧凑整齐,对语篇连贯性的把握到位,隐含之意体现得淋漓尽致。 相似文献
7.
军事强人苏哈托在印尼实行了32年的独裁统治,虽然他促进了印尼的经济发展,但由于军人长期执政和独裁统治,致使贪污腐化失去了有效的政治、法律和社会舆论的监督而一发不可收拾,在亚洲金融风暴中,在印尼人的愤怒中,他不可避免地下台。 相似文献
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
小白猪住在西山,他在地里种了山芋;小黑猪住在东山,他也在地里种了山芋。秋天到了,小白猪忙着挖山芋。这天晚饭后,小白猪拿起报纸,看到一则新闻,题目是《种山芋能手种出山芋王》。文章写道:“东山的小黑猪种的山芋获得大丰收,最大的一个山芋王重5公斤,他真是位种山芋能手。” 相似文献
15.
16.
顾正平 《北京教育(高教版)》1996,(1)
1995年底,我校顺利通过了“211工程”部门预审,这是全校教职员工经过二年的共同奋斗所取得的重要成果,全校沉浸在欢乐之中。但此时党委一班人的头脑却很冷 相似文献
17.
18.
魏宁 《绵阳师范学院学报》2011,30(12):56-60
本文试图通过从梵高在中国,梵高对中国文学的影响,梳理梵高与路翎的联系纽带,那么梵高与路翎是否真的有联系,从他们对艺术的追求和他们创作的作品中不断的寻找答案,相同的命运,对艺术同样的执迷,一样以悲悯的情怀描写底层煤矿工人,一样的以反叛的姿态开创现代艺术的先声。 相似文献
19.
唐伟 《华中科技大学学报(社会科学版)》2002,16(3):116-117
在知识经济转型时期,马克思主义理论面临两个重要问题。第一个问题:西方传统社会主义社会基础的削弱即无产阶级没落论 如果仍然把传统的体力工人作为实现社会主义的核心力量,那么社会主义社会基础方面的危机无疑是致命的。…… 相似文献
20.
《校园英语(教研版)》2016,(18)
本文以奈达的功能对等翻译理论作为其框架,对《背影》的两个英译本进行对比分析,本文所选取的译本为张培基和杨宪益的两个译本,将从词汇、风格和文化三个方面对比分析两种译本实现功能对等的方式和效果。 相似文献