共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
闵龙华 《南京师范大学文学院学报》2000,(2):27-34
章指出以往出版的词(学)典,大多不标注词性,释义不分词与非词,不讲或很少讲字、词的用法,致使读查阅后仍不能正确地掌握字、词的使用方法。呼吁编纂出版一部多功能词典,除了注音、释义,并能讲一些字、词的基本用法,指导读正确使用字、词。所谓字、词的基本用法,即是中型语词典应有的功能。基本观点是:一、对单字和单字义项要区别词和非词,区别成词义和非成词义。二、对词和成词义项要标注词性。三、要提示词语特有的搭配要求和语法功能。 相似文献
3.
崔金明 《宁波广播电视大学学报》2011,9(3):46-48
成语有很强的稳定性,不过有些词语的意义却发生了一些变化,惨淡经营和昨日黄花两个成语即是如此,但前者变化的形式、理据和稳定性等有很大的不同,词典应该适时更新,反映成语的这种变化。 相似文献
4.
"师父"与"师傅"仅有一字之差,且互为同音词。在日常的学习生活中,人们常常将二者混淆。词汇的发展中,两者各自的义项有的发生蜕化,有的却被凸显,甚至不再囿于原有义项,产生了泛化用法。对二者的辨析能够便于我们更好把握词的用法,以达到更高的交际效能。 相似文献
5.
季安锋 《江西教育学院学报》2012,33(2):102-106
"立即"和"马上"都是短时义时间副词,意义和用法存在诸多相似之处,但联系前后语境进行比较,则二者的差别较为明显。"立即"只可表示两事件的紧接关系,不能表示某事"眼前即将发生"。"马上"可以陈述某件事情"眼前就要发生",有"即将"义,并由此引发了一些句法、语用上的差别。另外,在句子的施动者方面、所表述的事件关系方面以及二者在句中的位置方面都有差别。 相似文献
6.
张伟 《德阳教育学院学报》2003,17(3):21-22
英语中一词多义的现象广泛存在,词义灵活多变,用法复杂,其程度远远超过汉语。翻译时一方面必须针对词的联立关系确定词的具体涵义,另一方面需要从上下关系中瞻前顾后,通观全句或全段去理解词的充分的语义。任何死抠词的概念意义以及词典中词的释义,亦或望生义,都是翻译的大敌。 相似文献
7.
卢德明 《黎明职业大学学报》2005,(3):20-25
This paper is an attempt to analyze vague language from the perspective of pragmatics. It deals with the pragmatic functions of vague language and , because of the limitation of space, will focus on those in daily communication. 相似文献
8.
词典提供了英语词汇的基本意义及主要的引申义。然而语言在使用过程中受语言语境,情景语境和文化语境因素的影响,有时蕴含了偏离词典释义的具体而灵活的理解。该文试从语境理论的角度分析英语抽象名词从"词典释义"到"语境义"的转化。 相似文献
9.
贾君芳 《郧阳师范高等专科学校学报》2008,28(1):65-70
在实际语言运用中某些名词具有了陈述义,在功能和范畴上发生了游移。决定名词范畴游移的本质动因是名词的语义基础和人们的认知心理,名词语义具有动态性,常含有一定的动作义和附属义,这是名词功能游移的内在理据。在此基础上,分析名词事物义向动作义、性质义转换的机制。 相似文献
10.
“私下”和“私自”在词性和词义上都有较大差异,但在实际运用中常出现两者混用的现象。这是由于“私下”和“私自”在使用形式和意义上具有隐性关联,因此一定条件下可以替换。现有语文辞书对“私下“”私自”的标注和释义定论不一的现象,也随着对“私下“”私自”的进一步认识而做了修改。 相似文献
11.
语义综合与词义演变及动词的宾语 总被引:2,自引:0,他引:2
本文首先说明语义综合是把两个形式表达的内容综合成一个形式来表达的一种语言现象,如:蹬车运煤(?)蹬煤,即:动_1(宾_1)+动_2宾_2(?)动_1宾_2,并分析了形成语义综合的语义条件。然后讨论语义综合造成的词义演变,因为语义综合后,语义重心会由动_1向动_2转移,所以动_1的词义在保留原义或其痕迹的同时,还会产生动_2的词义,从而造成词义演变;并探讨了在词典释义中如何处理语义综合产生的意义。最后讨论动词和宾语的语义关系,指出从语义综合的角度来看,有些原本分析为处所、结果、目的、施事等的宾语,也具有一定的受动性,可以分析为受事宾语,从而使我们对动宾语义关系的认识更加深入和全面。 相似文献
12.
张雪光 《南通职业大学学报》2004,18(3):96-98
英语疑问句是英语简单句中四种基本句子类型之一。就结构形式而言,它非同于陈述句、祈使句和感叹句,但就语义信息上而言,它也具有其他句子类型的语用功能。文章从三种疑问句即一般疑问句、特殊疑问句和反意疑问句进行浅略地探讨,帮助人们认识英语疑问句的其他语用功能,真正了解疑问句的语义信息。 相似文献
13.
14.
王盼妮 《青岛大学师范学院学报》2003,20(2):42-44
英语中存在着大量的词形变异,其构成模式大致有:大小写法,重复法,反拼法,谐音互换法,增减法和臆造法。这些词语提供了丰富的语义信息,并具有独特的语用和修辞功能。 相似文献
15.
董玉芝 《新疆教育学院学报》2008,24(4)
从共时和历时的角度,对"腿"的语义场以及其词义发展脉络进行了静态和动态的分析,认为从语义场的角度说,"腿"包含"人腿"、"动物腿"、"器物腿"、"火腿"四个子语义场;从历史发展的角度看,则"股"、"胫"、"脚"等共14个词曾在历代典籍中有过"腿"义。 相似文献
16.
雷志敏 《常德师范学院学报(社会科学版)》2000,25(5):107-108
英语中可以用多种不同的形式提出问题,表示疑问;多种疑问句,本身虽有疑问形式却不表示疑问,而表示一种判断或一种情绪,附带有多种感情色彩。 相似文献
17.
“透过”一词不见于辞书,研究者和学习者均未加注意。“透过”可作二词性,一为动词,义为“穿过、通过”;二为介词,在句中引出动作发生或者完成所需要的凭借,相当于介词“通过”。两种用法之间是借助概念隐喻而发生演变的。 相似文献
18.
19.