首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
为新世纪编写的《新实用汉语课本》   总被引:2,自引:0,他引:2  
本介绍了中国国家汉办规划教材《新实用汉语课本》的主要编写原则,即以语言结构教学为基础,加强功能的教学,同时课体现化内容。  相似文献   

2.
《考试周刊》2015,(61):145-146
各个学科的建设中教材都有着至关重要的地位,对外汉语教材在整个对外汉语教学四大环节中处于重要地位,对外汉语教材的质量和适用性对汉语的"教"与"学"产生很大的影响。因此,比较教材的异同优劣、总结教材编写经验是十分必要的。本文主要以《汉语教程》第一册(上)和《新实用汉语课本》第一册为对象,从体例、语音、课文、生词、语法和练习等方面进行对比,比较分析这两本教材在具体编写上的异同之处,并提出编写建议。  相似文献   

3.
词汇历来是对外汉语教学的重点,词汇教学的效果直接关系到学习者汉语交际能力的提高。教材作为教学的工具,其词汇处理方式对学习者生词的掌握与学习策略的养成十分重要。本文从对《新实用汉语课本》初级部分词汇处理情况的分析入手,对照其他教材,对教材词汇处理的几个关键问题加以探讨,以期为对外汉语教材编写提供借鉴。  相似文献   

4.
对外汉语教材练习编写的偏差与应遵循的原则   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文在对现行对外汉语教材练习写偏差分析的基础上,提出了对外治语教材练习编写应遵循的6条原则:1以语言点为主的呈现原则;2实用原则;3辅助原则;4重视、归纳原则;5弹性原则;6、趣味原则。  相似文献   

5.
在第二语言教学中,听力练习是教材研究的一个重要组成部分。《新概念英语》与《新实用汉语课文》是英语、汉语的第二语言教材中代表性教材之一。该文通过对两套教材初级阶段的听力练习进行对比分析,发现《新概念英语》听力练习的编排、设置上有更多的可取之处。本文研究旨在为汉语作为第二语言教材中听力练习编写提供参考。  相似文献   

6.
解慧颖 《文教资料》2021,(3):6-8,43
本文选取暨南大学华文学院编写的《中文》教材和北京华文学院编写的《汉语》教材为研究对象,分析其汉字编写模式。《中文》教材的汉字编写模式为:先集中识字,再随文识字;识写分流(注重书写);《汉语》教材的汉字编写模式为:先识写分流(多认少写),再随文识字;以“笔画——部首——整字”为顺序编排汉字。对华文教材汉字编写有所启示:重视汉字教学,编写华文教材用字字表,重视汉字认知规律。  相似文献   

7.
代睿 《现代语文》2015,(2):95-97
通过对两本科技汉语教材的宏观结构和微观结构,以及课文、生词、句式、练习、科技汉语知识等各要素的呈现方式的阐释和对比,分析了其各自代表的以学科或话题为纲的编写模式和以功能为纲的编写模式的特点和差异。揭示出确定科技汉语教材编写模式的首要因素是需求分析,并要注意适用的不同阶段,同时,提出了各要素的内容和编排及相互的配合应遵循的原则。  相似文献   

8.
尹怡 《双语学习》2007,(10M):154-154,156
本文概述了对外汉语教材的发展以及新时期的教材编写中应注意的问题,并以新近出版的《汉语中级口语教程》为例,浅析对外汉语口语教材的创新。  相似文献   

9.
由于汉语与学习者母语之间在发音、语法、书写等方面差别很大。任何一套教材都无法“通吃”,编写区域化的汉语教材的需求越来越强烈。以《泰国人学汉语》为例,考察、研究教学实际可知。编写区域化的对外汉语教材应遵守交际原则,体现地域特征、时代特征和文化特征。  相似文献   

10.
以《科技汉语阅读教程》系列教材为例,探讨专门用途汉语教材的编写问题。教材借鉴西方应用语言学及专门用途外语教材编写的理论,在教材定位、编写原则、课文及练习设计等方面作了一些探索,以唤起对外汉语教学业界更多同行对科技汉语乃至其它专门用途汉语教材编写的关注。  相似文献   

11.
在汉语教材编写的过程中,课文作为一种具体的语境,集中体现了教学的语言知识和信息内容.从这个意义上来说,课文统领着教材的外在语言形式和内在信息内容,在整个教材中居于关键的地位.因此,精心选择课文和编排课文,就成为编者的一项首要的关键性的工作.本文对汉语作为第二语言教材编写过程中课文的编选原则则进行了探究与分析.  相似文献   

12.
《匈牙利汉语课本》是匈牙利罗兰大学孔子学院在国家汉办支持下编写的一套国别化汉语教材。其出版模式是中外合编、国内排版、国外出版发行;在编写理念上,它以促进中匈文化的双向交流来展现国别化特色;在推广策略上,则尝试以编排的区分度提高教材的适用范围,建立使用者反馈机制来检验教材推广的有效性,并依赖孔子学院及孔子课堂在匈牙利各地推广教材。这种出版模式、编写理念及推广策略是国别化汉语教材的一种尝试,或可为国别化汉语教材立项与实践提供参考。  相似文献   

13.
王剑虹 《考试周刊》2011,(71):18-19
本文从对外汉语教材的基本结构和情况,课文话题的安排,课文语料的难度,以及课文与语言教学诸因素的关系,比较了作为对外汉语特殊教育目的的教育教材的《实用商务汉语》和《大众汉语》,对其编写原则、各自的特色等进行评析,探索对外汉语教材编写更完善和更为符合实际的标准。  相似文献   

14.
本文概述了对外汉语教材的发展以及新时期的教材编写中应注意的问题,并以新近出版的《汉语中级口语教程》为例,浅析对外汉语口语教材的创新。  相似文献   

15.
《汉语新起点》的编写优点主要表现在"教材的国别化特点较为突出"、"教材体现了循序渐进的原则,且较好地把握了不同阶段学生的学习特点"、"题材比较广泛,体裁较为多样"、"教材具有结构、功能、情境相结合的特点"、"教材具有立体化特点"、"体现了中外合编教材的特点"、"体现了图文并荗的特点"等七个方面;它的不足主要体现在"教材的语音教学有些拖后"、"儿歌教学中有不少难字,而且生词量有些过大"、"个别插图不能很好地与课文内容相匹配"等三个方面。针对教材存在的不足,提出了相应解决对策。  相似文献   

16.
本文以韩国现行高中汉语教材《中国语Ⅰ》为例,对其编写体例、词汇选取和文化部分进行考察,分析总结该教材的编写特征,并对国别化汉语教材的编写原则提出几点思考。  相似文献   

17.
高校《现代汉语》教材的编写与修订,应该遵循“大纲”首位原则、科学性原则、必要性原则和简明性原则。黄、廖本《现代汉语》的编写与修订在这些方面就存在着一定的不足与缺陷。  相似文献   

18.
生词对译指的是生词表中直接给出汉语词的英文翻译或相关解注。其目的在于帮助学生理解所学词的意义及用法,提高学习效率。因为词义的理解是词语运用的基础,也是语言学习的基础。生词的对译质量直接关系到外语教学的效果。所以在对外汉语教学中,生词的对译非常重要,是教材的基本组成部分之一。  相似文献   

19.
本文通过教材在语言教学过程中的重要性,以及教材编写所应具备的要素中发现所使用的《汉语高级教程》这部教材有许多地方不适合新疆少数民族预科生的汉语学习,并对此提出了自己的想法。  相似文献   

20.
汉语学习者在学习汉字的过程中,面临着“见字不知音”即读音上的困难。解决该问题的关键在于掌握形声字的结构特点,并根据声旁获知整字读音。目前学界已针对不同材料、范围的形声字声旁表音情况进行了研究。本文在结合这些文献资料的基础上,选取一本中级水平的对外汉语教材为例进行统计与分析,从而更深刻的了解形声字声旁的表音情况。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号