首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
大学英语教学中母语文化的失语及其拯救策略   总被引:1,自引:0,他引:1  
当前大学英语教材中母语文化的缺位、大学英语教师母语文化意识的欠缺以及大学各类英语过级考试中母语文化导向的缺乏,已使母语文化的教学被挤压到了一种边缘和尴尬的境地,以至于渐渐地走向失语的状态之中。这不仅涉及到我们培养出来的学生的跨文化交际能力的问题,也涉及到我们的母语文化能不能有效输出的问题。改变这种状况,一应在教材中增加母语文化的内容,二应提升大学英语教师母语文化的素养,三应加强基于以母语文化为导向的各类英语过级考试的建设。  相似文献   

2.
近年来,随着我国高职英语教学研究的迅猛发展,英语教学实践中的目的语文化学习取得长足进步.然而母语文化学习的缺失造成的“中国文化失语”现象不容忽视,由此造成的跨文化交际障碍背离了高职英语教学的目的.文章从“中国文化失语”现象谈起,提出了课前导入、课内融入、课后化入的三步骤进行母语文化导入,提高学生对中外文化差异的理解,更好地进行跨文化交际.  相似文献   

3.
在各种英语学习的热潮下,有一种让大家深思的现象正在日益加重,即母语文化失语现象,而这一现象必须要引起我们的重视,因此,本文从这一现象出发,分析大学英语学习中母语文化失语现象形成的原因并立图找到其解决办法,进而避免其产生。  相似文献   

4.
近十年来,众多英语教育工作者已意识到我国英语教学中存在“中国文化失语”现象,并就此展开了一系列调查研究。但针对高职英语教学中此现象的存在状况等问题涉猎不足。本文意参照教育部高教司推荐的《中国文化概况》中包含的文化知识,着重对高职院校学生及英语教师的中国文化知识掌握情况、用英语表达中国文化的能力及其对高职英语教学中存在“中国文化失语”现象的态度和对改进这一状况的期望等进行调查。分析后发现,现阶段高职院校学生对中国文化知识的掌握较好,却难以用英语表达,而高职英语教师翻译部分中国文化内容等能力也略显不足。中国文化知识在高职英语教学中的涉猎不足是导致“中国文化失语”现象产生的主要原因。高职院校学生及英语教师对克服这一状况怀有足够的信心和期待。  相似文献   

5.
教师在高职英语教学中,大多注重目的语文化的输入,然而忽视了本土文化对目的语教学的影响,导致学生不具有准确表达中国文化的能力,出现了"中国文化失语"的现象。教师应在教学中融入中国文化的学习,加强中国文化的教育,才能帮助学生成功地开展跨文化交流。  相似文献   

6.
大学英语教学中出现的"中国文化失语"现象促使我们意识到长期以来我国外语教学中存在着文化教学的单一性与片面性。对这一现象及其产生的根源进行了分析,并提出了一些针对性的建议。  相似文献   

7.
大学英语教学中中国文化失语现象分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
大学英语教学中出现的"中国文化失语"现象促使我们意识到长期以来我国外语教学中存在着文化教学的单一性与片面性。对这一现象及其产生的根源进行了分析,并提出了一些针对性的建议。  相似文献   

8.
大学英语教学旨在提升学生英语应用能力,提高跨文化交际能力,以适应全球化发展需求。目前大学英语教学中过多关注目标语文化输入,忽视对中国传统文化价值内涵的解读与传扬,在高校英语教学中出现了文化失语现象。中国文化失语现象对大学生的文化价值观产生了一定影响,使其对本国文化缺乏认同感。基于这种现象,研究分析大学英语教学中出现文化失语现象的原因,提出切实可行的应对策略。  相似文献   

9.
如今一些学者发现我国在跨文化交流中出现"母语文化失语"现象,严重阻碍学习者语言学习发展及跨文化交际能力的培养。究其原因,英语教材中本民族文化内容的"失语"有着不可推卸的责任。因此,本文从英语教材编者观念、教材内容选择以及教学和教师自身修养等方面提出了改进,以期提高学习者综合文化素养。  相似文献   

10.
窦婷婷 《考试周刊》2012,(12):62-63
近年来,我国的英语教学与研究发展迅速,取得了很大成绩。然而,片面注重目标语文化的渗入,忽略母语传统文化的导入,造成母语文化缺失,即中国文化失语现象。本文阐述了大学英语教学中导入中国传统文化的必要性,并提出了导入的方法途径和实际操作。  相似文献   

11.
外语教学中过度注重目的语文化教学,忽略中国本国文化的教学,使得很多学生在跨文化交际中难以用英语表达中国文化甚至错误的传达中国文化,形成了中国文化失语现象,本文探讨了这一现象并试图从英语教材,英语课堂,英语测试以及英语教师这四个方面提出应对策略。  相似文献   

12.
郑娜 《华章》2013,(14)
在对英语的学习过程中,母语文化对学生的影响是普遍存在的一种现象,而这种影响包括其对外语学习起到积极促进作用或消极的干扰作用。所以,我们对英语教学过程中的母语迁移现象加以分析,以能够对这种现象有正确地看待和理解,从而发挥其积极促进作用。  相似文献   

13.
近年来,我国的英语教学与研究发展迅速。高职英语教学经过不断的改革创新。巴经取得长足发晨。但高职英语教学中普通存在的“中国文化失语”现象仍然未解决。这一现象引发的英语学习问是不喜忽视。在高职英语教学中,由于种种原因忽略母语传统文化的导入,造成母语文化缺失,即“中国文化失语现象”普通存在,严重影响学生的跨文化交际能力。针对这一问题。就母语文化导入的必要性、导入的原则和途径进行初步探析。  相似文献   

14.
如今,在我国高校英语教学中存在着中国文化传播缺乏、文化失语现象,从而使得大学生难以用英语流畅地表述、传递中国文化内涵,极大地限制了跨文化交际,本文则对这一现象进行分析并提出了应对之策。  相似文献   

15.
当前高职英语教学中过多地强调“目的语”文化的学习,而忽略母语文化,造成“中国文化失语”现象。基于对“中国文化失语”现象的分析,认识到在高职英语教学中导入中国文化是十分必要的。应将中国文化融入高职教学,以便提高学生用英语表达中国文化的能力,从而进行有效的跨文化交际。  相似文献   

16.
原本用于描述语言功能性障碍的"失语"一词,自上个世纪以来不断被移植到了文化与文学领域,本文主要论述我国英语教学中的中国文化失语现象,即中国英语学习者在跨文化交际中无法用英语表达中国文化。  相似文献   

17.
21世纪人类的最高理想和目标是建立生态文明的社会,文化生态也是目标之一。作为全球通用语的英语,在一定时期内曾被高度赞誉,但英语文化的强势地位导致世界文化生态环境的发展不均衡。本文以语言与文化的关系和跨文化交际理论为理论基础、以文化生态理论为基础框架,反思导致高职学生跨文化交际障碍的原因,探究学生在用英语表达中国传统文化时出现“中国文化失语”现象,为改进高职英语教学提供参考。  相似文献   

18.
近年来,随着社会经济和科技的飞速发展,各大高 校在对学生进行英语教学的过程中开始逐渐意识到跨文化交 际的重要性,也开始将培养具有跨文化交际的人才作为学校的 发展目标。在教学的过程中既要重视语言知识的输入同样也 应该对其输出同等重视。但是,通过对大量高校进行调查,我 们发现各大高校在进行英语教学中,普遍存在着母语文化缺失 的现象。这一问题启示我们要在高校英语教学中适当融合一 些优秀的传统文化,尽量使语言文化的输入和母语文化输出达 到一种平衡的状态,要从根本上提高广大学生的综合文化素 养,使学生的跨文化交际能力得到显著提高。  相似文献   

19.
高校英语教学的目的之一是培养具有跨文化交际能力的复合型英语人才,在注重传授目的语语言知识的同时也非常重视拓展目的语文化的输入。然而,调查发现在各高校英语教学中,普遍存在一味强调目的语文化的输入而造成母语文化严重缺失的现象。针对这一问题,在英语教学中应适当引入我国优秀传统文化,平衡目的语文化输入与母语文化输出,着重培养学生的综合文化素养,切实提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

20.
王春霓 《考试周刊》2015,(25):69-70
我国大学英语教学中普遍存在"中国文化失语"现象,本文分析了文化失语现象的成因,并提出了相应的对策。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号