首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
空间语作为一种非语言交际手段在跨文化交际中起着重要的作用。空间语所传递的信息主要通过以下三种方式表达——领域观、体距观以及空间取向。不同文化背景下,人们对空间语的解读也会有所差异。因此在跨文化交际中,为确保交际的成功,对于空间语的探讨和研究是有必要的。  相似文献   

2.
空间语作为一种非语言交际手段在跨文化交际中经常被忽略。人类的空间语是在长期的社会实践中形成的,分属不同文化的人会有不同的空间概念。而由于不同的空间概念造成的文化差异,源自于文化的深层,是成功的跨文化交际过程中不可忽略的重要因素。  相似文献   

3.
空间是会说话的语言。然而,各种化,因价值观念,思维方式、风俗习惯不同,形成千差万异的空间观。“空间语言”的运用往往处于有意识或无意识的状态中,因此,在跨化交际中,一个化的人会本能地用自己的“空间语言”去与另一个化的人交际,由于化间的差别的存在,误会和冲突不可避免,本试图围绕空间观的化差异问题,来讨论空间因素在跨化交际中产生的作用及空间观对外语教学的启示。  相似文献   

4.
不同文化背景的人们具有不同的空间观念,这往往会产生文化负迁移,继而造成误解或交际失败。文章从空间距离、领地观念、空间安排等几方面阐述了跨文化空间观差异及在交际中出现的文化负迁移现象,并探析了引起文化负迁移现象的深层原因。以期帮助人们减少空间观方面的文化负迁移,从而促进跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

5.
李旭鸥 《文教资料》2006,(22):118-119
语言在语言、文化、跨文化交际三者的关系中,语言反映文化,文化是语言的内涵,交际是目的并影响着语言的使用和发展。本文通过对语言、文化和跨文化交际的关系的深入的阐述,论证了英语语言中“词语文化”习得对跨文化交际能力的培养的必要性和“词语文化”习得的具体范围和方式。  相似文献   

6.
隶尾于非语言交际中的人的空间观念是后天习得的。因此,人们的领地要求和空间关系在每种文化中都有其特有规则和程序。文化不同,人们对空间的需求与空间有关的交际规则也不同,极易造成跨文化非语言交际障碍。研究跨文化非语言交际中的空间因素,有助于跨文化非语言交际顺利进行,从而推动文化间的交流与合作。  相似文献   

7.
跨文化交际中的文化依附是指交际者在交际中代表或体现什么样的文化,交际者本族文化依附常成为跨文化交际的障碍,甚至导致交际失败,所以跨文化交际者应采用崭新的文化语言观进行交际,对文化习得给予足够重视.  相似文献   

8.
“跨文化交际能力”的培养已成为当今英语教学的主要目标。根据海姆斯和乔姆斯基的关于交际能力和语言、语用能力的概念,跨文化交际能力可以理解为不同文化群体之间的人们能够以准确的语言形式、流利的语言表达、合适得体的语言运用达到预期交际效果的能力。在跨文化交际过程中,交际双方是来自两种不同文化背景熏陶下的人,有时会出现交际障碍。本文将针对这一问题,对影响跨文化交际能力的因素作一宏观上的阐述和分析。  相似文献   

9.
礼貌是社会生活中一种普遍的现象,并且存在于各种语言以及文化中,不同文化背景下的人在跨文化交际中,由于文化差异等问题在礼貌语言等方面会产生误解。东西方由于地理环境以及文化、思维等方面的差异,使得英汉语言表达上有很大的不同。如果在跨文化交际中,由于语言使用不当而造成不必要的误会和冲突,使得人际关系也会出现紧张。因此本文对跨文化交际中英汉礼貌语言差异进行分析,明确礼貌语言在跨文化交际的重要性。  相似文献   

10.
语言本身是一种文化现象,要掌握两种语言就必须掌握两种文化。汉语和英语这两种语言,各代表着东西方的两种文化。文化对语言的影响涉及语言的各个层面。不同的文化有不同的空间观念。在跨文化交际过程中,此类空间差异经常引起双方的误解,构成令人很不愉快的交际障碍,造成语用失误。文章从空间观的角度出发,拟提出相应的多元角度研究策略以及减少跨文化语用失误的方法。  相似文献   

11.
随着中国与世界各国之间交流的日益频繁,跨文化间的差异与冲突也凸显出来.如何顺利地进行跨文化交际,克服交际过程中出现的障碍是跨文化交际取得成功的关键.跨文化交际不仅仅是语言的交际,更多的是非语言交际.人们的非语言行为与其所接受的文化有着密切的联系.该论文主要从“气味”与饮食、“气味”与文化、“气味”与香水三个方面来解释“气味”及其所属的文化内涵,以及不同国家的人对气味的不同理解和接受程度.  相似文献   

12.
学语言,比如学英语,在某些人看来,就是掌握它的语音、语法、词汇。认为这些东西掌握住了,英语也就学得差不多了。持这种看法的人显然是深受传统的工具主义语言观的影响,认为“语言是工具、武器,人们利用它来互相交际,交流思想,达到相互了解。”其实,这种狭隘的“工具观”,很容易将人们引向只注意对“工具”本身,即语言系统内部的组织规律研究,而忽视研究语言系统之外制约语言的因素,如文化。在语言教学中,这种工具主义语言观表现得尤为突出。许多学生自感掌握了语言这种“工具”,却在跨文化的语言交际中,时常感到这一“工具”使用困难,而难以达到交际沟通的目的。  相似文献   

13.
宁惠 《海外英语》2012,(23):195-196,205
任何交流活动,无论是语言的还是非语言的,都不可避免的发生在特定的时间和空间。时间和人类的关系是一种互相影响的关系:人类的时间观是在漫长的历史中通过社会实践而形成的;不同文化背景的人持有不同的时间观。然而,由于文化多样性导致的不同时间观却常常被忽视。因此,为了在跨文化交际中获得交流的准确性和高效性,时间观是一个不可忽视的大问题。通过对中西文化中典型时间观念的对比与例证,总结出了在跨文化交际活动中,人们最应该注意的几个方面,以达到避免交际障碍的目的。  相似文献   

14.
张姝 《考试周刊》2009,(23):77-77
传统的英语语言教学是教师通过对言语技能和语言要素的“单向输入”的过程。但事实上,语言交际作为一种社会行为,会受到“文化”因素的深层影响。本文通过考察分析教学实例,阐明在英语的教学中,应该在语言要素输入的同时,引入跨文化交际的因素,并高度重视对跨文化交际因素引入的有效性。  相似文献   

15.
长期以来 ,“语言与文化”、“跨文化交际”是语言学界颇为关注的研究课题 ,而对“语言交际与文化”却没有给予应有的重视。人们似乎认为“语言与文化”就已经涵盖了“语言交际与文化”的内容 ,或者“语言交际与文化”就是指“跨文化交际”。其实不然 ,三者有着本质上的区别。因此 ,很有必要从辩正的角度对语言交际与文化的关系进行分析和阐述 ,以澄清人们在这方面的模糊认识  相似文献   

16.
空间语的文化含义及在跨文化交际中的意义   总被引:2,自引:0,他引:2  
空间语在跨文化交际中对语言交际起着重要作用。空间语的非语言意义主要通过领域性、体距及空间取向等方面表达出来,并在不同文化群体中呈现不同的意义。在跨文化交际中,人们只有充分理解空间语的重要性,才能较顺利地达到跨文化交际的目的。  相似文献   

17.
在跨文化交际中,具有不同民族文化背景的人,在进行语言交流时,其语言渗透着各自民族文化的特质。不了解本族文化与异族文化相关内容的某些差异,就会产生文化冲突。 本文通过对比,论述了汉俄礼仪用语的民族文化差异,能帮助两个民族,两种语言文化背景的人克服跨文化交际的障碍,实现正常的跨文化交际。  相似文献   

18.
人类学家伯德惠斯特尔(Rayl Birdwhistell)曾对同一文化系统中的人在对话中语言行为和非语言行为做了一个量的估计,认为语言交际最多只占整个交际行为中的30%左右。西方学者所作的这些调查和统计数字表明人类交际是语言交际和非语言交际的结合,或者说,非语言交际是整个交际中不可缺少的组成部分。而认清非语言交际与文化之间的关系和文化对非语言交际的影响,才能找到跨文化交际冲突的克服策略,从而提高跨文化交际能力。非语言交际的定义中外学者给“非语言交际”下了不少的定义,有的非常简单,如“非语言交际是不通过言辞传递的信息”或“非…  相似文献   

19.
语言和文化的关系决定了语言交际离不开文化背景。美国文化学家萨姆瓦认为,文化因素对跨文化交际情形的影响是由文化间的差异程度决定的。中国文化是东方文化,而英语国家的文化是西方文化。两种文化间存在着相当大的差异。中国学生若不了解这些文化差异,用中国人的交际观、价值观、思维方式、行为模式来进行跨文化交流的话,就会不可避免地产生文化差异而出现的文化障碍。这里就几个方面举例说明,以见一斑。  相似文献   

20.
隐蔽文化在跨文化交际中越来越受到关注,而价值观是隐蔽文化的重要组成部分。从中西方一些基本的价值观差异如天人观差异、“言”“辩”观差异、“群”“己”观差异和时间观差异等入手,探讨价值观差异对双方交际模式的影响,以便人们了解在交际中应该注意的策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号