首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文以Sperber和Wilson提出的关联理论为框架,从认知的角度对美国情景喜剧《老友记》中的言语幽默进行分析研究。本文认为关联理论对言语幽默有很强的诠释力,在幽默理解过程中寻求最佳关联的理解包括对言语幽默的处理和幽默效果的获得。本研究旨在提高英语学习者对情景喜剧中英语幽默的理解和欣赏能力,进而加深对英语语言内在规律的理解,掌握以及灵活运用。  相似文献   

2.
用关联理论解读赵本山小品中的言语幽默   总被引:1,自引:0,他引:1  
赵本山是我国著名的小品表演艺术家。他与众不同的表演风格,独特的衣着打扮,幽默风趣的语言是其小品深受人们喜爱和欢迎的根本原因。本文将运用关联理论对赵本山小品中的言语幽默进行分析和研究,旨在揭示赵本山小品中言语幽默的潜在机制,即制笑机制,也就是对作为表演者的赵本山是如何引人发笑以求达到幽默效果,以及作为欣赏者的观众如何理解和获得这种效果做出阐释,使人们对赵本山小品中的言语幽默有一个更深和更全面的理解。  相似文献   

3.
关联理论对会话言语幽默的理解具有较强的解释力,交际一方结合已有认知语境和另一方提供的新信息进行在前者看来具有最佳关联的推理,若推理结果与后者提供的另一新信息不符则产生错误,前者会产生心理落差,这种落差便是产生笑的原因。本文依据关联理论对日语会话言语幽默的制笑机制进行分析,期望对理解日本文化有所帮助。  相似文献   

4.
本文试以合作原则和关联理论来对幽默话语进行实例分析,解释幽默的致笑机理,以促进人们对幽默的理解、欣赏及运用。  相似文献   

5.
相声作为我国的传统艺术形式,在给人们带来欢乐的同时,还反映了某些社会现象,让人们进行反思。语言是人们用来交流的工具,而幽默的语言会让人们的交流更加轻松,关系更加和谐。相声之所以会给人带来欢乐,是因为其独特的幽默言语,而幽默言语能够被理解是由关联理论来实现的。本文从关联理论角度出发,来分析相声《我要上春晚》中的幽默语言现象产生的深层次原因。  相似文献   

6.
本文以电影《西虹市首富》为例,分析语言幽默是如何形成的。首先介绍了合作原则与幽默的产生,说明违反合作原则的四项准则可以使对话达到幽默的效果,然后分别阐述违反合作原则在《西虹市首富》中制造的语言幽默和利用语言技巧制造的语言幽默,以期为学的研究提供参考。  相似文献   

7.
在言语交际中,幽默效果的产生可能是由于语言因素的影响,也可能是由于非语言因素的影响。违反交际中的原则、使用特殊的交际方式或在交际中使用肢体、手势等副语言都可能是产生幽默的原因。本文以言语交际中由于交际者违反合作原则而使交际产生幽默效果为研究对象,对其幽默效果的产生原因进行分析。  相似文献   

8.
本文重点分析了关联理论对礼貌言语行为的主导作用,讨论说明了礼貌言语是使用者在不同意识程度下对具体语境、语言意义、信息利害和特色文化等因素进行关联性期待理解的结果,同时分析了礼貌言语行为对关联理论的辅助作用,讨论了人们对礼貌言语的心理选择原则与无奈服从原则。和以往研究相比,本文把礼貌言语行为和关联理论放在了同等重要的地位,分析了它们之间的关系,从另一个视角分析了它们,并在结语中提出新的研究视点。  相似文献   

9.
《警察与赞美诗》是欧·亨利的代表作之一,人们从各个方面对其进行研究,但从关联理论角度对其进行黑色幽默解读的还很少。本文就是从这个全新的角度出发,揭示关联理论对于黑色幽默的强大解释力,并帮助读者更加深刻地理解欧·亨利作品中的丰富内涵。  相似文献   

10.
通过对语用学中的相关理论为指导来分析英语幽默言语,探索语用学的规律与幽默之间的关系;使人们更好地了解幽默。幽默的实现特别依赖语境,依赖于言语的蕴涵意义。  相似文献   

11.
本文首先解释了Pauconnier为代表的美国学者提出的概念整合理论的主要观点.然后从认知的角度,利用概念整合网络将幽默效果的获取这一动态的过程体现出来,证明了概念整合理论对幽默言语有着很强的阐释力.  相似文献   

12.
幽默言语是人类日常话语中经常出现的一种语言交际形式。Fillmore的框架理论提出百科知识和生活经验同语言知识紧密联系,它们共同促使对意义的理解。本文试以框架理论中的框架转换为视角,探讨幽默言语解读过程中如何通过框架转换来识解言语中的幽默效果。  相似文献   

13.
幽默是一种语言艺术,也是一种说话技巧。说话人的幽默话语不仅像一般的言语行为一样能传递一定的信息,实现交际意图,它的魅力更在于能使会话参与者开怀大笑,为会话创造轻松愉快的氛围。幽默制造者使用幽默是有一定语用意图的,这些意图的动因是礼貌原则。对于不同语用意图的幽默现象,作者尝试性用关联理论分析其产生机制。  相似文献   

14.
Dan Sperber和Deidre Wilson提出了关联理论,它是建立在人类认知理论基础上的,它的使命虽然不是解释翻译,但对翻译的启示却是非常重要的。本文结合关联理论的原理,从认知的角度阐述了关联理论对翻译的几点启示。  相似文献   

15.
从关联理论的角度探讨古汉诗词英译。古汉诗词翻译实质也是一种交际活动,一种言语交际行为,在源语的理解和翻译过程中对语码的选择所依据的是最佳关联。  相似文献   

16.
使广告言语幽默的艺术手法   总被引:1,自引:0,他引:1  
使用幽默的广告言语,可以使人们轻松、愉快地接受广告信息。创造幽默广告言语的艺术手法有:旁敲侧击法、反面诉说法、奇妙比喻法、词语移就法、同形歧义法、正反同一法、同因异果与异形同义法、对立统一法、悬殊对比法、双关多解法、化用成语法、自陷尴尬法。掌握了创造幽默言语的方法、规律,广告人便可以自由地创造。  相似文献   

17.
自从作为一盘艺术大餐被搬上春晚的舞台后,喜剧小品以其独特的幽默表现形式一直深受观众的喜爱。本文将以小品《街头卫士》为例,运用关联理论解释其幽默语言,希望能从理论的角度说明关联理论对幽默具有非常强的解释力,从而为观众更好地解读和欣赏喜剧小品提供一个新的语用学视角。  相似文献   

18.
关联理论认为语言交际是人类认知活动的一部分,人类倾向于对表现出关联性的现象进行接受和理解,并提出最佳关联性的概念。借鉴言语分析中的关联理论对旅游景点的翻译进行简单的探析,从而对景点的翻译方法进行汇总和分类,以促进景点翻译质量的提升,减少错译、漏译,达到促进文化交流的最终目的。  相似文献   

19.
作为一种话语艺术形式,小品深受观众的喜爱。小品《扰民了您》中多次出现对格赖斯会话合作原则的违反,从而达到幽默效果。本文以格赖斯会话合作原则的违反为视角,从违反质量准则、数量准则、关系准则以及方式准则四个方面解读此部小品中的言语幽默,以期观众对小品有更深的理性认识。  相似文献   

20.
认知语境理论框架下的关联理论   总被引:5,自引:0,他引:5  
在语用学中,关联理论是Sperber和Wilson提出的一个重要理论。这一理论认为对语义的表达和解释必须与其他事物发生关联,是在与他物的关联之中进行的。它把交际活动看作是一种认知活动,并指出交际的成功取决于交际双方对认知环境的理解。本文通过关联理论的认知观阐释认知语境与关联理论的最佳结合。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号