共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
段益民 《广东技术师范学院学报》2000,(2)
本文从语法分布、时态表现、语义特征、语气差异等四个方面研究长沙方言中的动态助词“咖”、“哒”、“咖哒”和“咖哒”。文章认为 :(1 )长沙方言中的动态助词具有单用、复合和分离性的特点 ;(2 )长沙方言中的动态助词可表兼容态 ,并且具有融汇语法和语义的功能 ;(3)长沙方言中主、宾的存现 ,定语的性质等因素可影响动态助词的选择 ;(4)长沙方言中的动态助词可影响话语的语气 ,并造成细微的语用差异。 相似文献
2.
3.
四川乐至方言中,“咖”一般和动词或动词短语搭配使用,表示动作完毕或过去曾经有过这样的事情。“咖”也可以与形容词或者形容词短语配合使用,表示变化已经完成。和普通话相比,乐至方言的“咖”和“了”表现出较为平行的对应关系,同时部分兼有动态助词“过”的功能。 相似文献
4.
陈文 《株洲师范高等专科学校学报》2000,5(4):64-66
茶陵方言中,虚词"咖"、"哒"的使用频率相当高,其用法大致相当于普通话中的"了".但又不完全相同,它们能够表达"了"不能表达的意义.其分布也很有特色,既可以单用,也可以合用,呈现错综复杂的现象. 相似文献
5.
6.
辛建 《湖北第二师范学院学报》2013,(12):38-40
在宜都方言中,“哒”[ta]字是个比较常见的助词,主要被用作动态助词、结构助词和语气词三种。对方言“哒”字的进一步深入考察有助于我们对汉语普通话中与“哒”字相近的助词的理解和学习,同时深化对方言中助词的整体认识。笔者对宜都方言中助词“哒”的考察除了引用宜都方言的实例进行分析,还结合汉语普通话中有类似语法意义的词汇以及相近方言对“哒”的研究成果进行比较分析。 相似文献
7.
彭敏 《语文学刊:高等教育版》2014,(2):23-24,50
“哒”是巴中话中使用频率非常高的一个词,它兼具普通话中“着”“了”“过”等体助词的功能,有时相当于介词“在”、“到”;它和其他方言里的“哒”基本一致,但又有自身的特点;从来源上看,它们有着深厚的渊源. 相似文献
8.
周政 《咸阳师范专科学校学报》2009,(1):64-66
镇坪八仙方言中的“哒”既是助词,又是语气词。作助词用于句中动词之后表动作的完成;作语气词用于陈述、疑问、感叹、祈使句末,表示肯定、确认、假设、感慨、禁止或劝阻等语气。 相似文献
9.
王春玲 《四川教育学院学报》2007,23(3):29-31
华蓥话的动态助词"咖"表动作完成,相当于普通话的"了1".主要有"V+咖"、"V+咖+O/C"、"V/A+咖了"、"V+O/C+咖了"、"V+咖的"、"V+咖+O+的"句式.现代汉语方言完成体助词"咖",多集中在湖南方言.对"咖"的使用情况进行分析和比较,得出华蓥话与湖南方言有着密切的关系,并从历史文献中得到了印证. 相似文献
10.
11.
重庆方言助词“起”浅析 总被引:2,自引:0,他引:2
向莉 《涪陵师范学院学报》2003,19(4):52-54
重庆方言助词“起”在实际言语活动中可以表示动作行为的进行,也可表示动作状态的持续。并且还可以构成重叠式或出现在连谓结构中,表示一种动作状态的持续或动作行为的方式、结果。它的语法分布比较接近普通话的动态助词“着”。而表祈使语气、动作可能和起垫音作用的“起”则是重庆方言的独特用法。 相似文献
12.
言岚 《邵阳学院学报(社会科学版)》2002,(Z1)
株洲市方言属湘方言长益片。“哒”是株洲市方言中使用频率最高的动态助词之一。其在株洲方言中的句法分布情况有八种 ,分别体现出不同的语义特征。 相似文献
13.
刘丰 《当代教育理论与实践》2014,(8):153-155
株洲市区方言中的"去哒"可以充当时体助词,表示过去发生的事件,也有结果性的用法,表示过去发生的行为引起了现时状态;可以充当表示想不起来的疑问语气以及表示责备的语气词;还可以用作程度副词,表示程度极其高。在作时体助词和语气词时跟北京话中的"来着"相似,由时体助词演变为语气词是受到主观化的影响。 相似文献
14.
15.
宜昌方言中的助词“哒”主要有4种语音形式,分别为本来的语音形式[ta],句尾音变形式[da],句中音变形式[a],以及在某些辅音之前带唯闭音的[a]。“哒”的语法功能可以通过“哒”不同的语音形式得到区分,“哒”的几种音变形式也可以反映辅音从弱化到脱落的过程。 相似文献
16.
比喻造词法是一种非常重要的造词方法,它是利用已有的造词原料,着眼于事物之间相似性的关系,通过比喻手法而创造新词的方法。长沙方言中用比喻修辞手法造词可分四种类型——前喻式、后喻式、中喻式、全喻式等。这些词语以具象表达抽象,具有鲜明的情感色彩,体现了长沙的地域文化特点。 相似文献
17.
饶冬梅 《自贡师范高等专科学校学报》2006,21(6):102-106,118
德阳黄许镇及邻近乡镇方言中常用词“咖”不同于城区的西南官话,具有丰富的语法功能和独特的语法特征.本文对其体现出的多种时体特征、作为结构助词和语气词的用法、以及在比较句当中的作用分别进行了语法分析。结合黄许的湖广移民史,从“咖”的历史演变我们可以看到黄许方言同西南官话、湘语及客家话等方言的一些联系。 相似文献
18.
长沙方言中的程度副词"几" 总被引:6,自引:0,他引:6
曾晓洁 《湖南第一师范学报》2001,1(1):32-35
长沙方言中的“几”大量地用于表示程度副词,该用法与现代汉语普通话相悖。通过对文献及方言语料中“几”的意义、用法进行历时与共时的考察,明确长沙方言中“几”字的用法有历史语源依据和同时代方言支持。同时,引进认知语法学的观点对相关资料进行穷尽的分析,证明“几”作程度副词使用有其系统性的认知基础,该用法是合理的。 相似文献
19.
王鹏翔 《延安教育学院学报》2002,(4):38-40
本主要讨论陕北方言的六种动态表达手段及其语法意义,描述各类的语义、语用特征、并与普通话进行对比,进而在一定程度上反遇陕北方方动态表达系统的全貌。 相似文献
20.
柳州方言的“倒” 总被引:1,自引:0,他引:1
易丹 《南宁师范高等专科学校学报》2012,(2):71-73
柳州方言中"倒"的用法比较复杂,共有七种情况。"倒"的动态助词和动相补语的用法是普通话中没有的。动态助词"倒"的用法是由动相补语"倒"发展而来的。 相似文献