首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
徐青青  许炳坤 《海外英语》2020,(6):121-122,134
现今社会,各网络媒体为博取受众眼球,更为谋取自身盈利,大规模争夺"注意力资源",严重透支新闻公信力.该文试通过合作原则理论对网络新闻"标题党"现象进行分析研究,发现其违背数量原则:词不达意、添油加醋;违背质量原则:作虚弄假、缺乏证据;违背关系原则:张冠李戴、故弄玄虚;违反方式原则:话语含糊、表达晦涩.新网络媒体时代背景下新闻标题的制作应遵循合作原则,切实做到题文互补、客观公正、简练准确,并对新闻操守恪守不渝.  相似文献   

2.
花园路径现象与图文广告具有相关性,广告受众在图文广告解读过程中通常会遇到"花园路径现象"。图文广告中出现的"花园路径现象"是一种广告受众对其经过认知语用推理所产生的心理反应。在关联理论框架下,图文广告中出现的此种现象能得到较好的解释。  相似文献   

3.
目前,20世纪80年代以来的教育理论正进入发展的“高原”时期。其原因是教育理论的非线性发展、教育体制的制约,以及理论研究缺乏自主理论生长的能力。解决问题的路径在于政府要给研究创设一个思想自由成长的空间;改进职称评定体制,拓宽研究渠道;政府大力支持,实行按劳取酬的奖励制度;提高学的自尊、自强精神,真正进行学术创新。  相似文献   

4.
传统等值翻译观和等效翻译观中的"忠实"观点如今受到了许多学者的质疑。该文结合关联理论对"忠实"作出了新的解释,认为"忠实"的对象是原文对原文读者(译者)产生的语境效果,而译者的目标就是要以该语境效果作为自己的信息意图,通过最佳关联假设选择适当的译入语语言形式将其表达出来。  相似文献   

5.
苏粤 《考试周刊》2008,(25):89-90
关联理论(relevance theory)原是有较大影响力的认知语用学理论,但在其提出后不久即逐渐出现了向翻译学领域转向的现象,这是由于关联理论本身就对翻译具有极强的解释能力.翻译是交际的一部分,也遵循着交际的一般原则即关联原则.本文介绍关联理论及其能够指导翻译学的原因与指导内容.  相似文献   

6.
转喻不仅是一种修辞手段,而且还是日常生活中的思维方式和交际策略,在话语的生成和理解中起着重要作用。本文在关联理论框架下,阐释转喻出现和存在的合理性,认为转喻的使用符合交际中以最小认知努力获得最佳语境效果的最佳关联性原则。隐喻的理解要借助语境,并结合交际参与者的认知环境,从中找到最佳关联。  相似文献   

7.
关联理论是一个明示—椎理的过程,每一个明示的交际行为都应设想为它具有最佳关联性。从新闻标题用词及语法修辞方面来阐释新闻标题的关联性,能更好地创新新闻标题的创作。  相似文献   

8.
幽默话语的理解常常是其于说话者与听话者的相互合作来完成的。为了进一步解读节目主持人汪涵的幽默话语涵义,有必要从关联理论角度分析其语境预设、明示和推理、最佳关联三个方面来揭开幽默话语的构建规律,以期对汪涵幽默话语有更好的欣赏力度。  相似文献   

9.
关联理论认为,语言交际的本质是人们按照关联原则寻找一种最佳关联,在新闻英语翻译中为了达到这种最佳关联,译者必须充分考虑源语作者的意图和译文读者的认知语境,采取相应的翻译策略,保持新闻的客观性和真实性.  相似文献   

10.
改革开放以来,我国经济快速发展,也带动了我国教育事业的发展。近年来,教育事业备受国家和政府的关注,教育事业在这一趋势的影响下,也有了显著的发展效果。高校生命教育在发展的过程中,理论备受关注和重视,但在实践的过程中却备受冷落,本文主要探究了高校生命教育受冷落的原因,并提出了解决问题的有效途径。  相似文献   

11.
关联理论中,最佳关联、语境假设等内容,对于探索大学英语听力教学模式具有实践意义;教师运用关联理论,指导大学英语听力教学。调整大学英语听力教学模式,可以提高教学效率和学生听力水平。  相似文献   

12.
伴随着21世纪是信息的时代的到来,网络新闻已经成为当今人们获得外界信息的主要方式。网络新闻标题作为一篇新闻报道的"眼睛",是吸引读者注意力的主要手段。该文从认知的角度,利用关联理论来阐释网络英语新闻标题创作的交际意义。  相似文献   

13.
关联理论虽不是翻译理论,却对翻译活动有着极强的解释力。关联理论指出,翻译也是一种交际行为,是一个明示推理的过程,也要遵守交际的一般原则即关联原则。因此,翻译过程实际上是寻找最佳关联的推理过程。文章阐释了关联翻译理论的主要观点,并对该理论对汉语标语翻译的指导作用进行了初步的探讨。  相似文献   

14.
首先介绍了 E.A.Gutt提出的关联翻译理论 ,然后简要阐述了严复提出的“信达雅”说及其发展 ,最后分析了两者的相通和相异之点 ,以及翻译理论界新旧交融的趋势。  相似文献   

15.
当代的教育理论正进入其发展的“高原期”阶段,具体表现为因理论与实践脱节而显得苍白无力,停滞不前;教育研究有“哗众取宠”之嫌而失却了“百家争鸣”的学术繁荣。本旨在通过归因分析,进而在改变这种现状的策略上提出拙见:(1)改进职称评定机制;(2)改变传统的思维模式;(3)拓宽研究渠道;(4)政府大力支持等。  相似文献   

16.
张美 《考试周刊》2010,(47):36-37
当前,随着大众媒介和商品流通快速发展的需要,广告与人们的日常生活变得密切相关。广告能否吸引读者,关键是在广告语言是否生动.而仿拟修辞格在广告语言的使用上发挥着越来越重要的作用、本文主要以Sperber和Wilson提出的关联理论为基础.提出了广告交际也是一种明示一推理交际.分析了明示推理过程.以及最佳关联原则在广告仿拟语中的应用。  相似文献   

17.
汉语是我国的母语,是中华民族优秀文化的结晶,而成语是汉语的精髓所在。汉语成语短小精悍,却包含极其深厚的历史背景和文化内涵,引起越来越多西方人的学习兴趣。然而,翻译过程中要准确表达成语内涵却是一项非常复杂的工作,译者要充分考虑作者意图以及读者的文化背景和认知环境。在关联翻译理论指导下,灵活选择直译法、意译法、直译意译结合法和套译法,可以使译文既能准确传达原文作者的意图,又能帮助读者获得良好的学习效果。  相似文献   

18.
本文旨在通过运用关联理论去解释和探究小品言语之所以博得笑声的内在理论根据,应用话语的明示与推理和话语的信息意图与交际意图两方面对小品《策划》中人物的对话进行了分析,相信可以为欣赏小品文本打开一片新天地。  相似文献   

19.
20.
本文从关联理论的语用学视角对翻译进行了研究,旨在揭示在翻译过程中,译者大脑思维运作的动态过程.翻译是一个寻找最佳关联的交际过程.译者从原语及其语境假设中进行推理,获得最佳关联,并在译文中明示作者的信息意图和交际意图,这是关联理论对翻译的一个启示.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号